Discussion Livre:Jean de Rotrou-Oeuvres Vol.3-1820.djvu/Diff
Livre:Jean de Rotrou-Oeuvres Vol.3-1820.djvu
-%’ï/\i*irt/**»/**i)m*v%Vfc*vv*****************’V»*»/***vi*\^^ NOTICE HISTORIQUE ET LITTÉRAIRE SUR AMELIE. Amélie est +Notice historique et littéraire sur AMÉLIE. AMÉLIE est
-devenir Tëpouse d’Eraste , mais +devenir l’épouse d’Éraste, mais
-des sentimens qu’elle +des sentiments qu’elle
-pour lui , elle +pour lui, elle
-dormir. Dionis , perdant +dormir. Dionis, perdant
-père d’Amélie, la +père d’AMÉLIE, la
-Eraste ;mais un +Eraste ; mais un
-à leiir rencontre, +à leur rencontre,
-défense d’Amélie et +défense d’AMÉLIE et
-main. Eraste dans +main. Éraste dans
-i6o NOTICE errant reconnaît Cloris , dont +errant reconnaît Cloris, dont
-et d’Amélie, il +et AMÉLIE, il
-deux mariages , il +deux mariages, il
-entre Erante , sœur d’Amélie^ et +entre Érante, sœur AMÉLIE, et
-de Dionis, Cette Erante , quoique +de Dionis. Cette Érante, quoique
-et vertueuse , après +et vertueuse, après
-à Lisidan , devient +à Lisidan, devient
-de Dionis , et +de Dionis, et
-sa sœur. Cette intrigue , fort obscure d’ailleurs , ne +sa sœur Cette intrigue, fort obscure d’ailleurs, ne
-matamore extravagant , personnage +matamore extravagant, personnage
-les rodomiontades espagnoles +les rodomontades espagnoles
-SUR AMÉLIE. 261 voir Rotrou , s affranchissant des +voir Rotrou, s’affranchissant des
-rival. +rival. Emmanuel Louis N. Viollet-le-Duc [1820], in tome III des oeuvres de Rotrou.
-A%^%’\%x4’\%%/%t%%«i%tA’iv«/v«A/vv%j%Vk’V%/i%’\’%.xv%’\^’t’%%/«.’V\^’m/i’V\%’tA^i^ ACTEURS. AMÉLIE, +ACTEURS AMÉLIE,
-de Dionîs. DIONIS , amant d’Amélie. ÉRANTE , sœur d’Amélie. LISIDAN, amant d’Érante. ÉRASTE , rival de Dionis et amant de Cloris, CLORIS , maîtresse d’Eraste. LE PÈRE d’Amélie. DORISE , suivante d’Amélie. EMILE, soldat fanfaron. Le valet d’Emile. +de DIONYS. DIONYS, serviteur d’AMÉLIE. ÉRANTE, sœur d’AMÉLIE. LISIDAN, serviteur d’Éraste. ÉRASTE, Corrival de DIONYS et serviteur de Cloris. CLORIS, maîtresse d’Éraste. LE PÈRE. DORISE, suivante d’AMÉLIE. ÉMILE, Capitan. LE VALET. {{acte|I}} {{scène|I}}. Amélie damoiselle, Dorise confidente. AMÉLIE.
-AMELIE, TRAGI-COMEDIE. A’%%VVb\%’l/l«J«j«V«/%\««VU%%«W%«%%«t«%J%%\A/%«/l%«%%«%««%^ ACTE PREMIER. I B C a SCENE PREMIÈRE. AMÉLIE, DORISE. AMÉLIE. JlLh bien, veux-tu +Et bien veux-tu
-ma fortune? J’accorde +ma fortune ? J’accorde
-ne voulois révéler +ne voulais révéler
-tu comioîtras une +tu connaîtras une
-si secrète, Sois prudente, Dorise, +si secrète Sois prudente Dorise,
-vie , et +vie et
-ta discrétion. Sais-tu de Dionis le +ta discrétion, Sais-tu de DIONYS le
-la grâce? Crois-tu +la grâce, Crois-tu
-le surpasse? DORISE. +le surpasse. DORISE.
-vous aimez? +vous aimez. AMÉLIE.
-ii64 AMELIE, AMÉLIE. Je +Je
-ses attraits, L’Amour m’a +ses attraits L’amour m’a
-ses traits; A ses +ses traits À ses
-aimable visage; Et +aimable visage, Et
-le cœur des +le coeur des
-contente I DORISE. Mais Eraste? AMÉLIE. +contente ! DORISE. Mais Éraste ? AMÉLIE.
-attente , Et +attente Et
-sa mémoire alors que Dionis Présente +sa mémoire, alors que DIONYS, Présente
-DORISE. II plaît +DORISE. Il plaît
-son avarice Me doit-elle ranger au +son avarice, Me doit-elle ranger, au
-son caprice? DORISE. +son caprice. DORISE.
-sa fortune et +sa fortune, et
-plus rien? DORISE. +plus rien ? DORISE.
-AMÉLIE. Dieux! qu’elle est importune! Qu’elle +AMÉLIE. Dieux qu’elle est importune, Qu’elle
-ma fortune! +ma fortune ;
-ACTE T, SCENE I. 205 Il +Il
-sévérité Tient, oui je le dirai, de l’inhumanité. Il +sévérité Tient (oui je le dirai) de l’inhumanité Il
-la mienne; Il +la mienne Il
-seulement qu’Eraste m’entretienne, Eraste qui +seulement qu’Éraste m’entretienne Éraste qui
-devoirs superflus, Et +devoirs superflus Et
-le plus. Dure +le plus ! Dure
-des pères! Que +des pères ! Que
-règles sévères! Qu’une +règles sévères ! Qu’une
-lois , Et +lois ! Et
-nous Tôte de fois! Mais +nous l’ôte de fois ! Mais
-fille amoureuse? En +fille amoureuse ? En
-âme généreuse ; Mon sexe , mon respect et ma condition , Ne +âme généreuse, Mon sexe, mon respect, ni ma condition Ne
-ma passion: Un +ma passion : Un
-puissant a mon âme asservie , Qu’il +puissant à mon âme asservie, Qu’il
-le donne , ou qu’on m’ote la +le donne, ou qu’on m’ôte la
-aime aussi? AMÉLIE. +aime aussi ? AMÉLIE.
-sont faux , Et +sont faux, Et
-sans défauts. Je +sans défauts Je
-je l’aime. Alors +je l’aime, Alors
-amour extrême. La +amour extrême ; La
-est tel, Qu’on +est tel Qu’on
-nos indifférences. Puis, +nos indifférences Puis,
-nous tient enfin que +nous tient, enfin, que
-tenons plus; Et l’ayant accepté, nous +tenons plus, Et l’ayant accepté nous
-Croyez-vous Dionis capable +Croyez-vous DIONYS capable
-ce vice? +ce vice. AMÉLIE.
-266 AMÉLIE, AMÉLIE. Peu +Peu
-les amans sont +les amants sont
-DORISE. Madame, un +DORISE. Madame un
-ces qualités: Ne +ces qualités Ne
-difficultés ; Prévoyons +difficultés : Prévoyons
-pour moi? DORISE. +pour moi. DORISE.
-des miracles, Et +des miracles Et
-vos vœux moindres +vos vœux, moindres
-mes désirs ? AMÉLIE. +mes désirs. AMÉLIE.
-promets beaucoup. DORISE. Rien que +promets beaucoup ? DORISE. Rien, que
-bonté, Dorise , est +bonté, Dorise, est
-la tienne? DORISE. +la tienne ? DORISE.
-aimable amant Qu’il ne puisse endurer +aimable amant, Qu’il ne puise endurer
-la violence. Et +la violence Et
-pas vain jusques à l’insolence; Qu’il +pas vain, jusques à l’insolence Qu’il
-amoureux souci, Et +amoureux souci Et
-vanter aussi. J’en sais l’invention. Quand selon +vanter aussi ; J’en sais l’invention, quand selon
-coutume , Il +coutume Il
-le consume AMÉLIE. +le consume. AMÉLIE.
-entrer secrètement; Car +entrer secrètement, Car
-père croiroit... +père croirait.
-ACTE I, SCENE I. 267 DORISE. C’est assez , et +DORISE. C’est assez, et
-votre père; Écoutez seulement : le voyant arriver, Couchez-vous +votre père, Écoutez seulement ; le voyant arriver Couchez-vous
-ces fleurs et +ces fleurs, et
-de rêver; Dites +de rêver, Dites
-son tourment. Après , l’ayant +son tourment ; Après, l’ayant
-presse , Comme +presse Comme
-sa hardiesse; Et +sa hardiesse, Et
-redit tout , répondez +redit tout, répondez
-du vent; Témoignez +du vent ; Témoignez
-de crainte et d’espérance : Alors vous +de crainte, et d’espérance ; Alors, vous
-là , sa +là sa
-excès. AMÉLIE. Que +excès. AMÉLIE seule Que
-m’est utile ! Va +m’est utile, Va
-DORISE. Adieu. (Elle sort) AMÉLIE seule. Qu’elle est subtile! Que son cœur s’est +DORISE. Adieu. AMÉLIE. Qu’elle est subtile, Que son coeur s’est
-exercé là-dessus, Et +exercé là-dessus ; Et
-bien aimer quand +bien aimer, quand
-si noire. Et +si noire, Et
-seule mémoire, Par +seule mémoire : Par
-nos efforts; Leur +nos efforts ; Leur
-nos destinées , +nos de
-268 AMÉLIE, Avance nos amours , ou +stinées Avance nos amours, ou
-nos hyménées ; Leur +nos hyménées. Leur
-malheurs apparens ; Elles +malheurs apparents Elles
-nos parens ; Elles +nos parents, Elles
-nôtre, Eloignent un +nôtre, Éloignent un
-un autre : Tout +un autre, Tout
-leur esprit ; il +leur esprit, il
-des traits Plus +des traits, Plus
-ceux d’Amour et +ceux d’amour, et
-nos attraits. Mais +nos attraits ; Mais
-est atteinte. Feignons de reposer. Amour, conduis la feinte. SCÈNE II. DIONIS, AMÉLIE, DORISE. DIONIS. Mais si +est atteinte, Feignons de reposer ; amour, conduit la feinte. {{scène|II}}. DIONYS, Dorise, AMÉLIE. DIONYS. Mais, si
-l’a permis: Voyez si +l’a permis. Voyez, si
-mes amis; Voyez +mes amis ? Voyez
-rares mérites. Puisque +rares mérites, Puisque
-vos visites. Elle +vos visites, Elle
-son inclination; Et +son inclination, Et
-son cœur est +son coeur est
-ses paroles , Votre +ses paroles, Votre
-est vaine et +est vaine, et
-peines frivoles. Je +peines frivoles, Je
-fort abusée , ou , souffrant vos discours , Tout +fort abusée, ou souffrant vos discours, Tout
-les jours; Le +les jours, Le
-de métamorphoses , Et +de métamorphoses, Et
-filles d’ailleurs réservent +filles d’ailleurs, réservent
-de choses , Que +de choses, Que
-esprit adouci. Ou +esprit adouci, Ou
-le souci. +le souci ;
-ACTE I, SCÈNE IL 269 Nous +Nous
-trouverons seule au +trouverons seule, au
-la fontaine ; Elle +la fontaine, Elle
-de peine : Qu’il entre, a-t-elle dit, car +de peine, Qu’il entre (a-t-elle dit) car
-moi. DIONIS. Que +moi. DIONYS. Que
-suis tenu! DORISE. Venez , je l’aperçois. DIOWIS. Ne +suis tenu. DORISE. Venez, je l’aperçois. DIONYS. Ne
-DORISE. Comment ? DIOWIS. Elle repose; Un +DORISE. Comment ? DIONYS. Elle repose. Un
-paupière close ; Yois comme +paupière close, Vois, comme
-ces lieux les +ces lieux, les
-sont fâchés, Et +sont fâchés Et
-cachés : Vois-tu comme, privé +cachés Vois-tu comme privé
-douce lumière. Ce +douce lumière, Ce
-beauté première? Vois-tu +beauté première ? Vois-tu
-leurs appas , Parce que leurs soleils ne +leurs appas, Pour ce que leurs soleils, ne
-regardent pas? Vois +regardent pas. Vois
-sans vigueur! Mais que j’ai d’imprudence! Je +sans vigueur : mais que j’ai d’imprudence Je
-mal , au besoin , observer^ le silence. Retirons-nous +mal au besoin, observer le silence, Retirons-nous
-Retirons. XM’É’Li^ ^ feignant de dormir, Dionis ! DIONIS. O dieux ! j’ai trop parlé. +Retirons. AMÉLIE feignant de dormir Dionys. DIONYS. Ô Dieux ! J’ai trop parlé !
-270 AMELIE, AMÉLIE. +AMÉLIE.
-serons-nous unis? J’ai perdu , mon souci , toute ma défiance , Et +serons-nous unis. J’ai perdu mon souci, toute ma défiance, Et
-repose encore. DIONIS. O dieux! qu’ai-je entendu? AMÉLIE. Le ciel t’accordera +repose encor. DIONYS. Ô Dieux ! Qu’ai-je entendu ? AMÉLIE. Le Ciel t’accordera
-t’est dû ; Les +t’est dû, Les
-de joie; Leur +de joie, Leur
-de soie : Nos +de soie. Nos
-deux amans Ne +deux amants Ne
-de tourmens. DIONIS. O discours favorable! DORISE. Ecoutons. DIONIS. O Dorise! Qu’en +de tourments. DIONYS. Ô discours favorable ! DORISE. Écoutons. DIONYS. Ô Dorise, Qu’en
-le ciel me favorise, Si +le Ciel me favorise. Si
-une illussion, S’il +une illusion, S’il
-mon occasion ! DORISE. +mon occasion. DORISE.
-le ciel. AMÉLIE. +le Ciel. AMÉLIE.
-favorable arrêt que +favorable arrêt, que
-te prononce. Quoi! tu ne réponds rien +te prononce, Quoi ? Tu ne répons rien
-te fais? Point de remercîmens après +te fais ? Point de remerciements après
-de souhaits ? Tu montrois tant +de souhaits. Tu montrais tant
-vois l’espérance +vois l’espérance,
-ACTE I, SCÈNE II. 271 Qui +Qui
-doit succéder d’un œil d’indifférence? Tu +doit succéder, d’un œil d’indifférence, Tu
-destin bienheureux? Lève +destin bienheureux, Lève
-yeux , au moins , et +yeux au moins, et
-eux. DIONIS. O favorable songe! DORISE. +eux. DIONYS. Ô favorable songe ! DORISE.
-votre gloire: Vous +votre gloire, Vous
-sa mémoire ; Autrement +sa mémoire, Autrement
-lui fourniroit pas Un +lui fournirait pas, Un
-AMÉLIE. o dieux! quel changement +AMÉLIE. Ô Dieux ! Quel changement
-ma fortune! Dionis est le sourd, et +ma fortune, Dionys est le sourd et
-suis l’importune. J’étois sourde jadis quand +suis l’importune, J’étais sourde jadis, quand
-me demandois , Et +me demandais, Et
-me dois. Dionis, mon souci, quoi! rien +me dois, Dionys, (mon souci) quoi rien
-ma prière? Ta +ma prière, Ta
-douceur coutumière? Ton +douceur coutumière ? Ton
-ce pouvoir? Hélas! parler à moi c’est +ce pouvoir : Hélas ! Parler à moi, c’est
-peux douter si +peux douter, si
-est honteuse , et +est honteuse, et
-vain tourment A ceux +vain tourment, À ceux
-défend rien de +défend rien, de
-point offensées ; Et +point offensées, Et
-défends point tout +défends point, tout
-t’est permis Par ce dieu si propice et +t’est permis, Par ce Dieu, si propice, et
-amis. DIONIS. Que puis-je +amis. DIONYS. Que ne puis-je
-me plaise? Tous +me plaise ; Tous
-ravis d’étonnement et d aise. Mais, las! dois-je espérer? +ravis d’étonnement, et d’aise ; Mais las ! Dois-je espérer ? AMÉLIE {{didascalie|feignant
-272 AMÉLIE, AMÉLIE, feign ant de s’éveilleî\ O dieux! qui parle ici? Quoi! c’est vous, Dionis? On +de s’éveiller|c}} Ô Dieux ! Qui parle ici ? Quoi ? C’est vous Dionys ? On
-respecte ainsi? DIONIS. Ne +respecte ainsi. DIONYS. Ne
-souffrez jamais , si +souffrez jamais, si
-croyez , madame , Que ma discrétion" soit +croyez (Madame) Que ma discrétion soit
-ma flamme. Je tremble , je +ma flamme, Je tremble, je
-le jour plutôt +le jour, plutôt
-le respect. J’allois parmi +le respect ; J’allais parmi
-mes pensées , Voyant +mes pensées, Voyant
-paupières baissées. Mais AMÉLIE. Quoi mais? DIONIS. Je +paupières baissées : Mais. AMÉLIE. Quoi mais. DIONYS. Je
-n’ose espérer Que +n’ose espérer, Que
-vous voir et +vous voir, et
-vous adorer. AMÉLIE. +vous adorer ; AMÉLIE.
-veux. DIOWIS. Dorise AMÉLIE. Non, vous-même. DIONIS. Mais +veux. DIONYS. Dorise. AMÉLIE. Non vous-même. DIONYS. Mais
-impudence extrême. Vous +impudence extrême ; Vous
-n’espère plus que +n’espère plus, que
-Qu’ai-je dit? achevez. DIONIS. Ce +Qu’ai-je dit ? Achevez. DIONYS. Ce
-sans défense; Mais +sans défense. Mais
-me blâmerez de mon obéissance. +me blâmerez, de mon obéi
-ACTE I, SCÈNE III. 2^3 J’obéis +ssance : J’obéis
-je m’éloignois de vous , Chassé +je m’éloignais de vous, Chassé
-si profond et +si profond, et
-doux , Quand +doux : Quand
-nom , proféré +nom proféré
-belle bouche , M’a +belle bouche, M’a
-plus immobile et +plus immobile, et
-qu’une souche. Malheureux, ai-je dit, j’ai +qu’une souche ; Malheureux, (ai-je dit) j’ai
-vous avez , madame , ajouté ces propos : Quand +vous avez, Madame, ajouté ces propos, Quand
-notre attente et +notre attente, et
-peines finies? Quant seront, Dionis , nos +peines finies ? Quand seront Dionys, nos
-âmes uniçs ? +âmes unies ?
-mon cœur est +mon coeur est
-Je connois ton amour , et +Je connais ton amour, et
-mes discours ; tant +mes discours, tant
-respect m’offense ; Prouve-moi ton ardeur par ta réjouissance : Je souffrirai, mon cœur, ces innocens plaisirs Que +respect m’offense, Prouve-moi ton ardeur, par ta réjouissance, Je souffrirai (mon coeur) ces innocents plaisirs, Que
-désirs : Mais qu’étoient ces +désirs ; Mais qu’étaient ces
-d’aimables mensonges? AMÉLIE. Je revois, Dionis , et +d’aimables mensonges ? AMÉLIE s’en allant Je rêvais dionys, et
-songes. SCÈNE III. Les mêmes; ÉRASTE. ERASTE. Je +songes. {{scène|III}}. Éraste, AMÉLIE, DIONYS , Dorise. ÉRASTE. Je
-ce lieu. AMÉLIE. +ce lieu ? AMÉLIE.
-vous sépare et +vous sépare, et
-voix. Tome III. i8 +voix. {{Personnage|A
-274 AMELIE, AMÉLIE. C’est +MÉLIE|c}}. C’est
-ÉRASTE. Oui , comme un misérable A qui +ÉRASTE. Oui, comme un misérable, À qui
-son abord , qu’on +son abord, qu’on
-point guérir , Qui +point guérir, Qui
-L’agréable entretien ! ÉRASTE. +L’agréable entretien. ÉRASTE.
-ma fortune : 11 ne +ma fortune, Il ne
-de moi qui +de moi, qui
-vous importune ; Vous +vous importune, Vous
-mes pas , Et +mes pas, Et
-je charmois tout +je charmais tout
-vous plairois pas. AMÉLIE. On +vous plairais pas. AMÉLIE s’en allant On
-logis. ( Elle sort avec Dorise. ) SCÈNE IV. ÉRASTE, DIONIS. ÉRASTE. +logis. {{scène|IV}}. Éraste, DIONYS, Dorise. ÉRASTE.
-vous admire. Si +vous admire, Si
-l’amoureux empire; Seul +l’amoureux empire ; Seul
-plus doux ; Ils +plus doux, Ils
-seul, tous +seul, et tous
-pour vous; Les +pour vous. Les
-leur franchise; Vous +leur franchise, Vous
-maîtresse d’Anchise, +maîtresse d’Anchise
-ACTE I, SCÈNE IV. 275 Et +Et
-si divers, Que +si divers Que
-l’univers. DIONIS, Ce +l’univers. DIONYS. Ce
-vous fît préférable +vous fit préférable
-créature ; Elle +créature Elle
-les cœurs. Je +les cœurs DIONYS. Je
-obligé. Je l’avoue. DIONIS. ÉRASTE. +obligé. ÉRASTE.
-aimez Amélie? DIONIS. ERASTE. Et +aimez amélie ? DIONYS. Je l’avoue. ÉRASTE. Et
-vous lie ? 13IONIS. Je +vous lie, DIONYS. Je
-peut-elle exempter D’aimer +peut-elle exempter, D’aimer
-tant et qui +tant ? Et qui
-tout dompter? DI0NIS. Est-ce tout? ÉRASTE. +tout dompter ? DIONYS. Est-ce tout ? ÉRASTE.
-dis peu; la +dis peu, la
-Ne pourroit dignement +Ne pourrait dignement
-louanges. DIOWIS. Je +louanges. DIONYS s’en allant Je
-vos intentions; Et +vos intentions, Et
-questions. (Il sort.) 18. +questions. Il s’en va ÉRASTE {{didascalie|
-276 AMÉLIE, ÉRASTE, seul. Traître, c^est à +seul|c}} Traître c’est à
-cet office Je +cet office, Je
-résoudrai seul si +résoudrai seul, si
-m’est propice , Et +m’est propice, Et
-le dessein Que j’ai de t’ arracher l’âme et +le dessein, Que j’ai, de t’arracher l’âme, et
-sein. FIN DU PREMIER ACTE. +sein.
-ACTE II, SCÈNE I. 277 fa’«%v\^/i%«f%’%^/%\4/%%’^rt%i’%%’Vvt’«/t%’Vf%%^n^’%’%^’%/«^/v%^’%^’V’%’^’^A’%’^^^ ACTE IL SCENE PREMIERE. EMILE, LE VALET. EMILE. ILh bien! cher confident, que +{{acte|II}} {{Scène|I}}. Émile soldat, Le Valet. ÉMILE. Et très cher confident que
-mon Aurore? LE VALET. Oh! qu’elle +mon Aurore ? LE VALET. Ô qu’elle
-vous honore. Comment, a-t-elle dit, l’honneur de l’univers, La +vous honore Comment, a-t-elle dit ; l’honneur de l’univers La
-siècle pervers. Ce +siècle pervers Ce
-la grâce et +la grâce, et
-est telle. Choisit +est telle Choisit
-sa Vénus une beauté mortelle ? O dieux! le dois-je croire, et sans présomption Puis-je +sa Vénus, une beauté mortelle. Ô dieux le dois-je croire et sans présomption, Puis-je
-son affection? EMILE. Mais surtout as-tu +son affection ? ÉMILE. Mais surtout, as-tu
-réprimer l’injustice et l’outrage? Et +réprimer l’injustice, et l’outrage, Et
-des guerriers Dont +des guerriers, Dont
-mes lauriers? LE +mes lauriers ? LE
-Votre épée, à m’ouïr, n’avoit point de pareilles; Je +Votre épée à m’ouïr n’avait point de pareilles, Je
-raconté merveilles; +raconté merveilles.
-ayS’ AMÉLIE, Je +Je
-premiers combattans Dont le ciel se servit pour +premiers combattants, Dont le Ciel se servit, pour
-les Titans; J’ai +les Titans, J’ai
-qu’a fait cette dextre meurtrière > Alexandre et César gisant sur la poussière; J’immolois tout +qu’a fait, cette dextre meurtrière, Alexandre, et César gisants sur la poussière, J’immolais tout
-vos faits; Enfin j’en +vos faits, Enfin, j’en
-plus dit que +plus dit, que
-jamais. EMILE. Ignorant^ dois-tu vivre après cette insolence ? Est-il +jamais. ÉMILE. Ignorant, dois-tu vivre, après cette insolence, Est-il
-ma vaillance?’ Me +ma vaillance ? Me
-l’occasion > J’aie +l’occasion J’aie
-ma confusion? Si des Titans jadis je +ma confusion ? Si des Titans, jadis, je
-mon courage? Privé +mon courage ? Privé
-du jour comme j’étois encor, Pouvois-je à +du jour, comme j’étais encor, Pouvais-je à
-ma naissance Pour +ma naissance, Pour
-seule puissance? Depuis +seule puissance ? Depuis
-leurs mains j Se +leurs mains, Se
-Et rien que +Et rien, que
-la terre? Crois que +la terre ? Crois, que
-mes exploits , Que +mes exploits, Que
-des roisMais je +des Rois : Mais je
-la vertu qu’avec +la vertu, qu’avec
-d’exploits passés? Dites +d’exploits passés, Dites
-direz assez. Aurois-je offert mes soins et +direz assez Aurais-je offert mes soins, et
-courage extrême Qu’à +courage extrême, Qu’à
-vaillance même? +vaillance même ;
-ACTE II, SCENE I. 279 Mais +Mais
-votre affection ; Il reste encore un +votre affection, Il reste encor un
-commission. EMILE. Quel? LE +commission. ÉMILE. Quel ? LE
-amour exprimée ; Les +amour exprimée, Les
-rougissent pas comme +rougissent pas, comme
-même moyen vous +même moyen, vous
-jurée. EMILE. Ai-je +jurée. ÉMILE. Ai-je
-l’art d’écrire, et, né +l’art d’écrire et né
-combats, Commettrois-je à +combats, Commettrais-je à
-si bas? Dois-je +si bas ? Dois-je
-et vois-tu qu’il +et vois tu qu’il
-et Minerve? Mon +et Minerve ? Mon
-devez toutefois , si +devez toutefois, si
-est telle , Accorder +est telle, Accorder
-cette belle : Il +cette belle, Il
-un miracle; et +un miracle ; et
-peut l’Amour, S’il +peut l’amour, S’il
-? EMILE. Va +? ÉMILE. Va
-ses ailes , Et +ses ailes, Et
-passions nouvelles. LE VALET. OÙ le +passions nouvelles ; LE VALET. Où le
-? EMILE. En +? ÉMILE. En
-mille cœurs Qu’il +mille cœurs, Qu’il
-charmes vainqueurs, +charmes vainq
-28o AMELIE, En +ueurs ; En
-qui j’ote la +qui j’ôte la
-de Philis , en +de Philis, en
-de Sylvie. Quoi! depuis +de Sylvie, Quoi depuis
-pas encore oii j’ai logé l’amour? LE +pas encor où j’ai logé l’amour ? LE
-ce dieu se +ce Dieu se
-? EMILE. Oh! l’ignorance extrême! Des +? ÉMILE. Ô l’ignorance extrême ! Des
-teint blême, Des +teint blême Des
-Sont l’amour, ce me semble , assez +Sont l’amour ce me semble, assez
-VALET. Dieux! le plaisant visage! et +VALET. Dieux ! Le plaisant visage, et
-ses ailes? EMILE. Ses +ses ailes ? ÉMILE. Ses
-des belles,. Mais +des belles ; Mais
-j’aperçois Dionis Qui +j’aperçois dionys, Qui
-plaisirs infinis; Il +plaisirs infinis, Il
-passion décrire. Et +passion décrire, Et
-mon nom tout +mon nom, tout
-désire. SCÈNE IL Les mêmes; LISIDAN et DIONIS, au fond du théâtre, DIONIS. Que dis -tu, cher ami, de cette invention? LISIDAN. +désire. {{scène|II}}. Lisidan, Dionys. DIONYS. Que dis-tu cher ami de cette invention ? LISIDAN.
-présomption. DIONIS. Encor, qu’en juges-tu? +présomption. DIONYS. Encore qu’en juges-tu ?
-ACTE II, SCENE II. 281 LISIDAN. Que par-là cette belle Nous +LISIDAN. Que par là cette belle, Nous
-on n’avoit autrefois +on n’avait autrefois
-son cœur que la plume et la voix» L’un étoit difficile ; on +son coeur, que la plume, et la voix, L’un était difficile, on
-d’une lettre ; Il +d’une lettre, Il
-ses poulets : On +ses poulets, On
-sans peine et sans dépenses; Toute +sans peine, et sans dépenses, Toute
-des récompenses. Les +des récompenses : Les
-découvrent leurs tourmens. Dieux! la fâcheuse +découvrent leur tourment, Dieux ! La fâcheuse
-honteux amans! Quelqu’ardeur qu’on +honteux amants ! Quelque ardeur qu’on
-bouche close. C’est aimer froidement qu’exprimer +bouche close, C’est aimer froidement, qu’exprimer
-souci ; D’un +souci D’un
-respect Test aussi. +respect l’est aussi.
-le désire. Et +le désire, Et
-le dire. Aujourd’hui +le dire ; Aujourd’hui
-plus aisé , Et +plus aisé, Et
-ne s’étoit avisé : On +ne s’était avisé On
-; II faut +; Il faut
-flamme ; On +flamme : On
-de pas, On +de pas On
-pas. EMILE, les abordant. Il les faut aborder. +pas. {{scène|III}}. Émile, Le Valet, Dionys, Lisidan. ÉMILE les abordant Il faut les aborder.
-pensées. DIONIS. Votre +pensées. DIONYS. Votre
-les avoit commencées: Nous +les avait commencées, Nous
-nous comptions vos +nous contions vos
-bas. +bas. ÉMILE.
-282 AMÉLIE, EMILE. Il seroit plus +Il serait plus
-de compter les étoiles Dont +de conter les étoiles, Dont
-des forêts , Et +des forêts, Et
-guérets : Mais +guérets ; Mais
-d’inévitables charmes; Le +d’inévitables charmes, Le
-mon cœur met +mon coeur met
-les armes; La +les armes, La
-? EMILE. Dieux! l’objet adorable 1 Que +? ÉMILE. Dieux l’objet adorable ! Que
-défaite honorable! Amélie..... DIOINIS. Amélie ? EMILE. A +défaite honorable ! Amélie. DIONYS. Amélie. ÉMILE. A
-souci : Je +souci ; Je
-yeux. Diojyis. Elle +yeux. DIONYS. Elle
-aime aussi ? EMILE. S’en +aime aussi. ÉMILE. S’en
-et serois-je moi-même, +et serais-je moi-même,
-je n’étois aimé +je n’étais aimé
-que j’aime, Moi pour +que j’aime ? Moi, pour
-d’extrêmes bontés. Et +d’extrêmes bontés, Et
-limités ; Moi +limités : Moi
-sévère , Sous +sévère Sous
-terre tremble , et que le ciel révère ; Qui +terre tremble, et qui le ciel révère, Qui
-point d’ennemis que +point d’ennemi, que
-visage trompeur. +visage trompeur,
-ACTE II, SCENE IL 283 Et +Et
-gloire suprême Dont +gloire suprême, Dont
-que j’aime? DÎOISIS. Elle +que j’aime. DIONYS. Elle
-beaucoup. EMILE. Mon +beaucoup. ÉMILE. Mon
-tel : Mais +tel ; Mais
-ange mortel ? Est-elle +ange mortel, Est-elle
-plus barbares? Puis-je +plus barbares, Puis-je
-plus rares? Et +plus rares ? Et
-que moi N’excuse-t-elle pas si +que moi, N’excuse-t-elle pas, si
-sa loi? DIONIS. Elle +sa loi. DIONYS. Elle
-appas. E3IILE. Cette belle m’oblige A me +appas. ÉMILE. Cette belle m’oblige, À me
-d’un art qu’en +d’un art, qu’en
-je néglige: Une +je néglige, Une
-me servirez si +me servirez, si
-m’aimez assez. Cet adorable objet dont +m’aimez assez ; Cet adorable objet, dont
-est atteinte Veut +est atteinte, Veut
-dépeinte : Couchez +dépeinte ; Couchez
-d’un amant; Rendez +d’un amant, Rendez
-vil exercice. Si +vil exercice ; Si
-vous servir. J’en +vous servir, J’en
-ravir. DIONIS. Que +ravir. DIONYS. Que
-monde ? Ce +monde Ce
-une faveur qui +une faveur, qui
-de seconde. Ce +de seconde, Ce
-lieu. +lieu. ÉMILE.
-284 AMELIE, EMILE. Et +Et
-sera-t-il prêt? DIONIS. Dans +sera-t-il prêt ? DIONYS. Dans
-moment. EMILE. Adieu. (Il sort.) SCÈNE III. DIONIS, LISIDAN. DIOIN’^IS. Peut- on priser +moment. ÉMILE. Adieu. {{scène|IV}}. Dionys et Lisidan seuls. DIONYS. Peut-on priser
-la sorte? Jamais +la sorte ? Jamais
-si forte? Qui n’auroit de +si forte, Qui n’aurait de
-semblable amant, Et +semblable amant Et
-ne chériroit ce divertissement? Mais +ne chérirait ce divertissement ; Mais
-ma mélancolie! Ce +ma mélancolie, Ce
-chez Amélie, Son +chez Amélie. Son
-le conduit : écoutons +le conduit, écoutons
-discours. SCÈNE IV. Les mêmes; LE PÈRE D’AMÉLIE, AMÉLIE, ÉRASTE. ÉRASTE. +discours. {{scène|V}}. Le Père, Amélie, Éraste, Dionys, Lisidan. ÉRASTE.
-du secours, Je souffrirai , monsieur , et ma persévérance Forcera mon malheur et son indifférence ; Cet agréable objet a moins de cruauté Que +du secours. Je souffrirai, Monsieur, et ma persévérance, Forcera mon malheur, et son indifférence, Cet agréable objet, à moins de cruauté, Que
-ACTE II, SCENE IV. 285 LE +LE
-tout changer; son enfance indiscrète Ne +tout changer, son enfance indiscrète, Ne
-qu’elle craint ni +qu’elle craint, ni
-qu’elle souhaite : La +qu’elle souhaite, La
-le bonheur que je Yeux , Ou +le bonheur, que je veux, Ou
-ses vœux. Adieu, +ses vœux ; Adieu,
-ma promesse Espérez +ma promesse, Espérez
-à l’ardeur qui tous presse. (Le Père, Éraste et Amélie sortent.) DIOFIS. O rigoureux arrêt qui +à l’ardeur, qui vous presse. DIONYS. Ô rigoureux arrêt : qui
-comble d’ennuis ! Que +comble d’ennuis, Que
-que j’espère en +que j’espère, en
-je suis? Tous +je suis, Tous
-si rare : Le +si rare, Le
-lui dictoit les +lui dictait les
-ouïs. LISTDAiN^. Eprouvez la fortune ou propice ou cruelle , C’est tout si +ouïs. LISIDAN. Éprouvez la fortune, ou propice, ou cruelle, C’est tout, si
-cette belle: Etant bien +cette belle, Étant bien
-son cœur votre +son coeur votre
-est heureux , Et +est heureux, Et
-esprit amoureux. Le +esprit amoureux ; Le
-dessein a vos âmes unies; J’ai +dessein à vos âmes unies : J’ai
-peines infinies , Et +peines infinies, Et
-ses parens, Lorsqu’elle +ses parents, Lorsqu’elle
-yeux indifférens ; Mais +yeux indifférents. Mais
-l’heureux jour que +l’heureux jour, que
-découvert l’ardeur qu’elle tenoit cachée, +découvert l’ardeur, qu’elle tenait cachée,
-sa possession m’est +sa possession, m’est
-assuré. DIONIS. Que +assuré. DIONYS. Que
-la sorte? Que je serois content! Mais +la sorte ! Que je sois content ! Mais
-ouvre la porte. C’est +ouvre sa porte C’est
-abordons-la. +abordons-la. {{scène|VI}}. Dionys, Lisidan,
-286 AMELIE, SCÈNE V. Les mêmes; AMELIE. DioTfis, à Amélie. Si +Amélie. DIONYS continue Si
-du trépas , Qu’il +du trépas, Qu’il
-qu’un moment et +qu’un moment, et
-vie, A l’aimable beauté qui +vie, À l’aimable beauté, qui
-tient asservie ; Je +tient asservie, Je
-dernier moment, A vos +dernier moment À vos
-à sa fortune +à la fortune
-loi commune ; Riez avecque lui +loi commune, Riez avec lui
-j’ai soufferts , Dédaignez mon hommage et +j’ai soufferts, Dédaignez mon hommage, et
-mes fers; Rendez +mes fers ; Rendez
-visage blême , Accordez +visage blême, Accordez
-amour extrême : Je +amour extrême, Je
-avec plaisir ; et +avec plaisir, et
-point importun si le votre est heureux. Par +point importun, si le vôtre est heureux ; Par
-est combattue , Que +est combattue, Que
-me tue; Je +me tue, Je
-AMÉLIE. D’oLi viendra, Dionis , une +AMÉLIE. D’où viendra Dionys une
-si soudaine? Yotre teint +si soudaine, Votre teint
-si bon et +si bon, et
-si saine! J’ignore +si saine ; J’ignore
-la naissance et +la naissance, et
-jours. DIOWIS. Il est encore aisé +jours. DIONYS. Il est aisé
-ma vie , Le +ma vie, Le
-votre envie; +votre envie,
-ACTE II, SCÈNE VI. 287 Mais +Mais
-malheur extrême et +malheur extrême, et
-votre obéissance Va, +votre obéissance, Va,
-vous plairois, trahir votre puissance. Quoique vous +vous plairais, trahir votre puissance ; Quoi que vous
-mon affection Un +mon affection, Un
-point. SCÈNE VI. Les mêmes; ÉRANTE. ÉRANTE. Courez vite +point. {{scène|VII}}. Érante, Amélie, Dionys, Lisidan. ÉRANTE. Courrez vite
-père. DIONIS. Ainsi j’aurai toujours la fortune contraire. Elle +père. DIONYS. Ainsi j’aurai toujours, la fortune contraire, Elle
-cruel tourment La +cruel tourment, La
-seulement. ÉRANTE, donnant une lettre a Dionis. Lis, sois secret. Adieu, j’ai +seulement. ÉRANTE donnant un mot de lettre à Dionys. Lis, soit secret adieu ; j’ai
-dire. ( Elle sort. ) LisiDAN la suivant. Je reviens de +dire. LISIDAN le suivant Je viens de
-pas. DIONIS seuL Que +pas. DIONYS seul Que
-peut-elle écrire? Elle +peut-elle écrire ? Elle
-n’estime pas Quelle puisse +n’estime pas, Qu’elle puisse
-ses appas (11 litlalellre.) A Dionis. » Tu perds temps, Dionis , d’adorer une ingrate » Qui +ses appas. Á Dionys, Tu perds temps dionys d’adorer une ingrate, Qui
-rit d’amour et de toi. +rit d’amour, et de toi,
-288 AMÉLIE, » Il +Il
-te flatte ; » Porte +te flatte, Porte
-tes vœux et +tes vœux, et
-foi. •» Il +foi. Il
-pas malaisé de +pas mal aisé de
-une amante » Qui +une amante, Qui
-de douceur : » Ne +de douceur, Ne
-pas loin , et +pas loin, et
-qu’Érante » Est +qu’Érante Est
-sa sœur. » Oublie une insensible et superbe rivale ; » Cesse +sa sœur Oublie une insensible, et superbe rivale, Cesse
-cour, » Et +cour, Et
-n’égale » Tes mérites et mon amour, yy Surpris, saisi, confus +n’égale Tes mérites, et mon amour. DIONYS continue Surpris, saisis, confus
-je veille. Qu’Erante , un +je veille, Qu’Érante, un
-ces lieux. Sur +ces lieux, Sur
-les yeux! Au +les yeux, Au
-sa francbise , Et +sa franchise, Et
-sœur méprise ! Trahisse Lisidan! Puis-je sans vanité. Imaginer +sœur méprise, Trahisse Lisidan, puis-je sans vanité, Imaginer
-sa facilité? Mais +sa facilité ? Mais
-manifeste , Et +manifeste ; Et
-pas vain qu’il +pas vain, qu’il
-être modeste! Pouvoit-elle exprimer en termes plus exprès L’effet inespéré de +être modeste, Pouvait-elle exprimer des termes plus exprès, L’effet inespéré, de
-faux attraits , Ou +faux attraits, Ou
-quelque vertu que l’avare nature A mise en +quelque vertu, que l’avare nature, A mise, en
-en peinture? Dieux! m’a-t-elle estimé +en peinture ; Dieux ! M’a-t-elle estimé
-de traître et celle d’inconstant? +de traître, et celle d’inconstant. {{scène|VIII}}. Amélie, Dionys.
-ACTE II, SCENE VIL 289 SCÈNE VIL AMÉLIE, DIONIS. AMÉLIE. Quoi ! vous vivez encore ? DIONIS. II est +AMÉLIE. Quoi vous vivez encore. DIONYS. Il est
-m’être ravie : Mais +m’être ravie. Mais
-! que j’avais de crainte , et +! Que j’avais de crainte, et
-au jardin qui +au jardin, qui
-personne : Que +personne ; Que
-a-t-elle dit? DIONIS. Rien. +a-t-elle dit. DIONYS. Rien.
-tout savoir. Si +tout savoir, Si
-pouvoir. DIONIS. Je +pouvoir. DIONYS. Je
-quelque chose. Vous +quelque chose Vous
-un bien où mon cœur se dispose. J’ai +un bien, où mon coeur se dispose, J’ai
-prié. DIONIS. J en reçois +prié. DIONYS. J’en reçois
-esprit. Tome IIL 19 +esprit. Amélie lit tout bas, pui
-ago AMÉLIE, AM EUE, après avoir lu. C’est +s dit. C’est
-sa pensée : Vous Ja devez guérir si +sa pensée, Vous la devez guérir, si
-l’avez blessée ; Elle +l’avez blessée, Elle
-plaisirs. DIOWIS. Il +plaisirs. DIONYS. Il
-la sorte ; Mais +la sorte, Mais
-si forte, Qui sais ce +si forte : Qui sait ce
-si doux , Qui +si doux, Qui
-suis ici-bas qu’à +suis ici-bas, qu’à
-à vous, On +à vous. On
-du change; Le ciel m’auroit ôté +du change, Le ciel m’aurait ôté
-premier sentiment. Je n’aurois plus de moi que +premier sentiment, Je n’aurais plus de moi, que
-vous auriez perdu +vous aurez perdu
-véritable peine Qui +véritable peine, Qui
-encore incertaine ; Ils donneroient des +encore incertaine, Ils donneraient des
-cruel tourment ; Vous +cruel tourment, Vous
-où j’aspire, Et cette connoissance augmente mon martyre; Je +où j’aspire Et cette connaissance augmente mon martyre, Je
-fait aimer. Il +fait aimer Il
-jamais vu que +jamais vu, que
-colère , L’Amour est +colère L’amour est
-chez moi comme +chez moi, comme
-ma condition : Je relève pourtant d’une +ma condition. Je relève pourtant, d’une
-ACTE II, SCÈNE VIII. agi Qu’elle +Qu’elle
-mon cœur une flamme immortelle; Rien +mon coeur une flamme immortelle. Rien
-nécessité. AMÉLIE, à part. Enfin c’est +nécessité. AMÉLIE. Enfin, c’est
-si pressante; Et +si pressante, Et
-innocente. (Haut.) Espère, mon +innocente. Espère mon
-ton esprit; j’aime ce +ton esprit, j‘aime ce
-j’y treuve, Et +j’y trouve, Et
-heureuse preuve; Je +heureuse preuve, Je
-à tout; viens +à tout, viens
-ce lieu En +ce lieu, En
-sois discret. Adieu. (Elle sort.) Diopfis , seul. Honorez-moi d’un mot et +sois discret, adieu. DIONYS seul Honorez-moi d’un mot, et
-moment encore ; Que +moment encore, Que
-adore. O discours favorable! ô +adore. Ô discours favorable, ô
-heureux amant! Est-il +heureux amant ! Est-il
-ton contentement? SCÈNE VIII. LISIDAN, DIONIS. LisiDAN, prenant congé d’Erante. (ADionis.) Adieu; demain +ton contentement. {{scène|IX}}. Lisidan, Dionys. LISIDAN prenant congé d’Érante. . Adieu, demain
-faute. O dieux! que ta maîtresse N’a-t-elle +faute. Il parle à Dionys Ô Dieux que ta maîtresse, N’a-t-elle
-te presse? Qu’on porteroit d’envie +te presse, Qu’on porterait d’envie
-prospérité ! Et +prospérité ; Et
-bonté ! DIONIS. ~#arlez-vous de bon sens? ^ 19. +bonté ; DIONYS. Parlez-vous de bon sens ? LISIDAN.
-292 AMELIE, LISIDAW. Oui, si +Oui si
-raisonnable. DIONIS. Elle +raisonnable. DIONYS. Elle
-aime encor? LISIDAN. +aime encor ? LISIDAN.
-n’en saurois douter; Elle m’en assuroit au +n’en saurais douter, Elle m’en assurait au
-Elle estimoit la loi sous +Elle estimait la loi, sous
-nous range , Et +nous range, Et
-du change. Mais +du change Mais
-m’enquêter ainsi, Et +m’enquêter ainsi ? Et
-son amoureux, souci? D I o N I s , /w/ remettant une lettre. Voyez +son amoureux souci ? DIONYS. Voyez
-sujet. L I s 1 D A N , après avoir lu. Ai-je +sujet. LISIDAN ayant lu la lettre Ai-je
-yeux fidèles , Et +yeux fidèles, Et
-des belles? Quoi ! l’arrêt +des belles ; Quoi, l’arrêt
-ma mort est +ma mort, est
-sa main ! O disgrâce ! ô rigueur de mon +sa main, Ô disgrâce ! Ô rigueur ! De mon
-! Eh bien! possède-la cette +! Et bien, possède-la, cette
-son attente; Tu ne souhaitois pas cette inclination. Ton +son attente, Tu ne souhaitais pas cette inclination Ton
-ton intention : Je +ton intention. Je
-murmure point , mes +murmure point, mes
-peine : Et +peine ; Et
-pour moi de +pour moi, de
-beautés. lONIS. Ne cherchez point +beautés. DIONYS. Ne cherche point
-esprit volage; Blâmez +esprit volage, Blâmez
-votre mal son humeur et +votre mal, son humeur, et
-ACTE II, SCENE VIII. agS Et +Et
-sans égal Puisse +sans égal, Puisse
-ce titre en celui d’un rival : Je +ce titre, en celui de rival ; Je
-ma flamme. Je +ma flamme, Je
-mal en l’esprit de ma dame; Sa +mal dans l’esprit de Madame, Sa
-mes esprits ; Si Vénus renaissoit , je l’aurois à mépris. Aimez-la +mes esprits, Si Vénus renaissait, je l’aurais à mépris ; Aimez-la
-venge. LISIDATf. O dieux ! quelle infortune +venge. LISIDAN. Ô dieux ! Quelle infortune
-demeure muet en +demeure muet, en
-suis. FIN DU DEUXIEME ACTE. +suis. {{acte|III}} {{Scène|I}}.
-^94 AMÉLIE. » V*X\’%/»V»’%\*lVl/»’VVl*»*%/l/*’VVl/\*%%**V^AV’».mV%/%^/»i^^’*^V’*f%\’%AV’»A’\*^\»^%’% /%.■%’! /**^^\ ACTE IIL SCENE PREMIERE. LE VALET seiil^ tenant une lettre pour Amélie; ensuite AMÉLIE. jIffets prodigieux +LE VALET seul tenant la lettre Effets prodigieux
-mon maître et +mon maître, et
-rend hommage: Les +rend hommage, Les
-à malheur De +à malheur, De
-papier Dionis a tracées De +papier Dionys a tracées, De
-la flamme et les pensées. On +la flamme, et les pensées, On
-bien l’éloquence , ou +bien l’éloquence, ou
-esprit. (A Amélie. ) Qu’elle +esprit. {{scène|II}} Amélie, Le Valet. LE VALET. Qu’elle
-à propos! Belle reine des +à propos ! Belle Reine des
-nos flammes, L’esprit +nos flammes ; L’esprit
-plus divin et +plus divin, et
-digne main Qui +digne main, Qui
-torrent d’éloquence. Où +torrent d’éloquence, Où
-termes d’importance. Si +termes d’importance ; Si
-glorieux amant. Répondez +glorieux amant Répondez
-ACTE III, SCENE I. 29^ AMÉLIE. +AMÉLIE.
-le dédaigne? O dieux! quelle déesse Ne tiendroit à +le dédaigne ; ô dieux ! Quelle déesse, Ne tiendrait à
-sa maîtresse? Se +sa maîtresse ; Se
-ses charmans appas? Quelqu’un +ses charmants appas : Quelqu’un
-l’adore pas? LE +l’adore pas ? LE
-mérite extrême ; Il +mérite extrême, Il
-charmes puissans. AMÉLIE lit. A V aimable beauté +charmes puissants. AMÉLIE Lit le dessus À l’aimable beauté
-sens. » La +sens. Le contenu. La
-extravagante w D’un +extravagante D’un
-insensé » M’est une occasion favorable et plaisante De +insensé M’est une occasion, et plaisante, De
-blessé. » Je +blessé. Je
-je n’aspire » Qu’à +je n’aspire, Qu’à
-doux vainqueurs ; Et mon cœur, loin +doux vainqueurs, Et mon coeur, loin
-doux martyre » Que +doux martyre, Que
-les cœurs. » La nuit, songeant +les cœurs La nuit songeant
-vos charmes, » J’accuse mon destin , Et +vos charmes J’accuse mon destin, Et
-de larmes » Que +de larmes, Que
-matin. » Le +matin. Le
-l’onde M Me +l’onde Me
-point, » Et, lorsqu’il +point, Et lorsqu’il
-le monde, w II n’est +le monde Il n’est
-29^ AMÉLIE, » Hâtez-vous, belle Amélie, » D’alléger mes ennuis , » Bannissez +Hâtez-vous belle Amélie, D’alléger mes ennuis, Bannissez
-mélancolie, » Et +mélancolie, Et
-nuits. DlOTflS. » LE +nuits. Dionys. LE
-de bon? AMÉLIE. +de bon. AMÉLIE.
-VALET. Ah! le traître! Il +VALET. Ha le traître, Il
-ce tour! il +ce tour, il
-mon maître! II m’a +mon maître, Il m’a
-ses poulets! On +ses poulets ; On
-fera, madame, employer +fera, Madame, employer
-valets. AMÉLIE, Qu’est-ce? conte-moi tout. +valets. AMÉLIE. Qu’est-ce, conte moi tout.
-propre main , si +propre main, si
-maître l’endure. Jamais +maître l’endure, Jamais
-front ; Il +front Il
-AMÉLIE. O dieux! qu’il est plaisant! LE +AMÉLIE. Ô dieux ! Qu’il est plaisant ? LE
-vous riez , madame ? Si +vous riez, Madame, Si
-sa flamme; Vous +sa flamme. Vous
-jour Sera , s’il est prudent , la +jour Sera, s’il est prudent, la
-Conseiller inhumain , ennemi +Conseiller inhumain, ennemi
-mon aise , Qu’il +mon aise, Qu’il
-lui déplaise i +lui d
-ACTE HT, SCENE IL 297 Que +éplaise ? Que
-même valeur? Procure-moi +même valeur, Procure-moi
-AMÉLIE. Oui , d’aise et +AMÉLIE. Oui, d’aise, et
-notre persévérance. Hélas! conserve-moi +notre persévérance ; Hélas conserve-moi
-ma colère. Conservez +ma colère, Conservez
-lui plaire. Pour +lui plaire ; Pour
-mourrai satisfait, Et +mourrai satisfait. Et
-fait. ( Amélie sort.) SCÈNE IL LISIDAN, LE VALET. LISIDAF. Avant +fait. {{scène|III}}. Lisidan, Le Valet. LISIDAN. Avant
-de finir et +de finir, et
-belle inhumaine; A ses yeux, inconstans faisons +belle inhumaine À ses yeux inconstants faisons
-mon trépas; Ce +mon trépas, Ce
-courtoisie. LISIDAJY. Adieu , d’autres +courtoisie. LISIDAN. Adieu, d’autres
-ses discours. Tu +ses discours, Tu
-du secours: +du secours,
-298 AMÉLIE, Je +Je
-outrage. LISIDAIV. Cherche +outrage. LISIDAN. Cherche
-tiens. (Il sort.) LISIDAN , seul. Hélas! dans +tiens. Il s’en va LISIDAN seul Hélas dans
-ce malheur que +ce malheur, que
-le désire: La mort pourroit d’un +le désire, La mort pourrait d’un
-mes déplaisirs; Mais +mes déplaisirs, Mais
-mes désirs; Elle +mes désirs Elle
-aveugle déesse. Et +aveugle Déesse, Et
-maîtresse. - SCÈNE m. LISIDAN, ÉRANTE. ÉRANTE, a pari. Combien +maîtresse. {{scène|IV}}. Lisidan, Érante à la porte, Dionys. ÉRANTE. Combien
-amant transi! ( A Lisidan. ) Dissimulons +amant transi ; Dissimulons
-Je t’attendois ici. +Je t’attendais ici.
-suis tenu! ÉRANTE. +suis tenu. ÉRANTE.
-de toi tout m’offense , Et +de toi, tout m’offense, Et
-amours. +amours. ÉRANTE.
-ACTE III, SCENE III. 299 ÉRANTE. Je +Je
-suis glorieux! ÉRANTE. Oui , si +suis glorieux ! ÉRANTE. Oui, si
-seul objet qui +seul objet, qui
-changer jamais ÉRANTE. O dieux! que me dis-tu? LISIDAIf. Vous +changer jamais. ÉRANTE. Ô Dieux, que me dis-tu ? LISIDAN. Vous
-à Dionis.... ÉRANTE. o dieux! je +à Dionys ? ÉRANTE. Ô Dieux, je
-m’est due ; Vous savez, pour le faire, aimer trop constamment. Et +m’est due, Vous savez (pour le faire,) aimer trop constamment Et
-de tourment qu’un +de tourment, qu’un
-de jalousie: Ne +de jalousie, Ne
-cette frénésie, Car +cette frénésie : Car
-perdre après il +perdre après, il
-bien malaisé. Je +bien malaisé, Je
-l’avez causé. Confessez tout, madame, et, sans +l’avez causé ; Confessez tout, Madame, et sans
-3oo AMÉLIE, A ce +À ce
-son supplice. A-t-il +son supplice, A-t-il
-d’étroites limites , Ne +d’étroites limites, Ne
-amant, Et, si vous l’agréez, imputez-moi +amant, Et (si vous l’agréez) imputez-moi
-votre haine et +votre haine, et
-mal légitimes : Vous +mal légitime, Vous
-mes sentimens ; Je +mes sentiments, Je
-durs châtimens. Il +durs châtiments. Il
-de plainte de ma bouche ; Je +de plaintes de ma bouche, Je
-point dessein que +point dessein, que
-vous obéir Me +vous obéir, Me
-détester moi-même et +détester moi-même, et
-imitez, monsieur, ces âmes insensées Qu’on +imitez, Monsieur, ces âmes insensées, Qu’on
-sans sujet ou +sans sujet, ou
-leur destin^ Et +leur destin, Et
-du matin. Ce vice, à mon avis, est +du matin ; Ce vice à mon avis est
-défaut extrême: Moi, je +défaut extrême, Moi je
-toujours même: Je médite long-temps sur +toujours même, Je médite longtemps, sur
-je fais; Mais +je fais, Mais
-jamais. LISIDAF. J’ai +jamais. LISIDAN. J’ai
-éternelle haine. Une +éternelle haine ; Une
-deux ans m’est donc ingrate et vaine, Et Dionis plaît +deux ans, m’est donc ingrate, et vaine, Lui montrant la lettre. Et dionys plaît
-chastes beautés Depuis +chastes beautés, Depuis
-vous sers et +vous sers, et
-vous m’écoutez? ( Lui montrant la lettre.) ÉRA.NTE , vojant sa +vous m’écoutez. ÉRANTE. Érante voyant sa
-c’est là, Lisidan, le +c’est là Lisidan le
-vos plaintes? +vos plaintes.
-ACTE III, SCENE III. 3ot LISIDAN. +LISIDAN.
-puissant. ÉRAIMTE. O dieux! les vaines craintes! Vivez, +puissant. ÉRANTE. Ô Dieux ! Les vaines craintes ; Vivez,
-m’accusez plus S’il +m’accusez plus, S’il
-contenter là-dessus, Dionis est +contenter là-dessus ; Dionys est
-beautés d’Amélie ; Vous +beautés d’Amélie, Vous
-sa mélancolie; Il +sa mélancolie, Il
-l’aime aussi; Mais son sort et +l’aime aussi ; Mais son sort, et
-Qu’il devroit étouffer +Qu’il devrait étouffer
-espérance : Il +espérance ; Il
-attraits honorés; Il +attraits honorés, Il
-chemins dorés. Vous +chemins dorés ; Vous
-est commune; Ils +est commune, Ils
-la vertu , mais +la vertu, mais
-fortune : Mon +fortune ; Mon
-ce nombre , et son consentement Dépend +ce nombre, et son contentement Dépend
-que Dionis n’est +que Dionys n’est
-qu’en mérites , Et +qu’en mérites, Et
-les visites; Si bien qu’imaginant quelque inclination , Il +les visites, Si bien, qu’imaginant quelque inclination, Il
-cette invention; Il +cette invention ; Il
-une amiti:é naissante Pour +une amitié naissante, Pour
-lui-même ressente; Il +lui-même ressente, Il
-mes regards , ma voix et mes écrits , Soient +mes regards, ma voix, et mes écrits, Soient
-esprits : Si +esprits ; Si
-plus vaine Que +plus vaine, Que
-sa peine; Il +sa peine, Il
-de pitié , Si +de pitié, Si
-leur amitié. Croyez +leur amitié ; Croyez
-feinte consommée , Vous +feinte consommée, Vous
-grâce a mon âme charmée , +grâce à mon âme charmée,
-3o2 AMÉLIE, Si +Si
-qu’on le puisse amortir , Et +qu’on la puisse amortir, Et
-m’en sauroit divertir. LISIDAN. Dieux! que cette +m’en saurait divertir. LISIDAN. Dieux ! Que cette
-mon martyre! Vous +mon martyre Vous
-la surprise. Et +la surprise, Et
-aimez-moi seulement. Mais il vient Voyez-moi feindre subtilement. SCÈNE IV. Les mêmes; DIONIS. F.RAisT’E, à Dionis. Que +aimez-moi seulement Mais il vient, voyez-moi feindre subtilement. {{scène|V}}. Dionys, Érante, Lisidan. ÉRANTE. Que
-façon discrète. Monsieur ; et +façon discrète ! (Monsieur) et
-est muette I Vous +est muette, Vous
-secret défendu. Que +secret défendu, Que
-sourds jusqu’ici n’en +sourds jusqu’ici, n’en
-entendu. DIONIS. Je +entendu. DIONYS. Je
-fort imparfait; mais, pour peu qu’on +fort imparfait, mais pour peu, qu’on
-mes défauts; Voyez +mes défauts, Voyez
-est faux; Traitez +est faux ; Traitez
-sans bien. Qui +sans bien, Qui
-qu’il sait qu’il +qu’il sait, qu’il
-rien. +rien. ÉRANTE.
-ACTE III, SCENE IV. 3o3 ÉRAWTE. La +La
-couverture à son ingratitude ! Qu’il +couverture a son ingratitude. Qu’il
-long étude ! Quel +long étude, Quel
-Te pouvoient assurer +Te pouvaient assurer
-te fais? N’ai-je +te fais ; N’ai-je
-passion décrite? Faufc-il perdre +passion décrite ? Faut-il perdre
-ton mérite ? Te +ton mérite, Te
-la voix ce +la voix, ce
-t’a fait. Et +t’a fait, Et
-sentir l’effet? Mais +sentir l’effet ! Mais
-flatte , Dont +flatte : Dont
-la pitié , Qui +la pitié, Qui
-Et ne veuille jamais +Et n’en veille jamais
-tyrannique loi , Par ton propre malheur toi-même +tyrannique loi, Pour ton propre malheur, toi-même
-crainte : Ces +crainte Ces
-feinte. DIONIS. Je +feinte. DIONYS. Je
-vos cœurs ni soupirs ni douleurs , Le +vos cœurs, ni soupirs, ni douleurs, Le
-chaleur. Mais, las! quand cette +chaleur. Mais las ! Quand cette
-effet seroit vraie. Et +effet serait vraie, Et
-je guérirois de +je guérirais de
-plaie, Pourrois-je encor +plaie, Pourrais-je encor
-parfait ami Un +parfait ami, Un
-à demi? Après +à demi ? Après
-de sermens d’une amour infinie, Auriez-vous +de serments d’une amour infinie Auriez-vous
-mémoire bannie? Et devrois-je espérer +mémoire bannie, Et devrais-je espérer
-meilleur traitement. Sachant son infortune et votre changement? +meilleur traitement, Sachant son infortune, et votre changement ?
-3o4 AMÉLIE, ÉRANTE, Il +ÉRANTE. Il
-espoir inutile; Je +espoir inutile, Je
-amitié civile; Sa vanité , monsieur , est sans comparaison , S’il +amitié civile, Sa vanité, Monsieur, est sans comparaison, S’il
-ses discours tant +ses discours, tant
-vaine fantaisie; Mais +vaine fantaisie, Mais
-sa fidélité , J’ai plus d’ambition et +sa fidélité, J’ai plus d’ambition, et
-charité. LiSTDAîi, a part. Cette +charité. LISIDAN. Cette
-le silence; ( Erante le regarde en riant.) Mais +le silence, Mais
-sa bouche et ce trait +sa bouche, et de trait
-esprit furieux. Que de subtilité! que +esprit furieux ! Que de subtilités, que
-a d’adresse! Parlant +a d’adresse, Parlant
-assez cbnsulter? DIONIS. Je +assez consulter ? DIONYS. Je
-tout résolu ERANTE. D’accepter +tout résolu. ÉRANTE. D’accepter
-pouvoir absolu? D’oublier Amélie? DIONIS. Oui , quand les destinées Ne +pouvoir absolu ? D’oublier Amélie ? DIONYS. Oui, quand les destinées, Ne
-mes années ; Mais, possédant encor le +mes années. Mais possédant encore le
-la clarté. Je promettrois en +la clarté, Je promettrais en
-ÉRANTE. Va , tyran des esprits , barbare , âme +ÉRANTE. Va, tyran des esprits, barbare, âme
-souche , Que +souche Que
-soient vains , et +soient vains, et
-ACTE III, SCENE V. Ferme +Ferme
-mes passions et l’oreille et le cœur, Lâche présomptueux, +mes passions, et l’oreille, et le cœur Lâche, présomptueux,
-superbe vainqueur; Adore +superbe vainqueur, Adore
-te promets point d’empire sur +te promet point d’Empire sur
-vie J’emploîrai mes +vie : J’emploierai mes
-les tiens , A publier +les tiens, À publier
-que conçue. Enfin +que conçue, Enfin
-prospère issue. Tiens +prospère issue, Tiens
-t’a promis. Et +t’a promis Et
-ennemis. SCENE V. Les mêmes; AMÉLIE. AMÉLIE , retenant sa sœur. Quel +ennemis. {{scène|VI} Amélie, Érante, Lisidan, Dionys AMÉLIE retenant sa sœur Quel
-si soudain rend +si soudain, rend
-visage blême? ÉRAWTE. Ne +visage blême. ÉRANTE. Ne
-vous-même. ( Elle sort. ) LISIDAN. +vous-même. LISIDAN.
-lui provient AMÉLIE. D’où? LISIDAN. D’un +lui provient. AMÉLIE. D’où ? LISIDAN. D’un
-Quoi ! de plus +Quoi ? De plus
-esprits , De +esprits ? De
-âme embrasée, Et +âme embrasée ? Et
-conquête aisée? Tome III. 20 +conquête aisée. LISIDAN.
-3o6 AMÉLIE, LISIDAN. Qu’une +Qu’une
-mon souci! Me pouvez-vous connoître et +mon souci : Me pouvez-vous connaître, et
-parler ainsi? Perdez +parler ainsi ? Perdez
-se pilaint-elle ? +se plaint-elle ?
-parfait ami qui +parfait ami, qui
-c’est assez. Eh quoi! tant +c’est assez ; hé quoi tant
-cher Dionis, attirer ta pitié, Ton cœur ne +cher dionys, attirer ta pitié ? Ton coeur ne
-bonté d’Erante, Et +bonté d’Érante ? Et
-humeur arrogante? Tu +humeur arrogante ? Tu
-son humilité , Et +son humilité, Et
-point rebuté? Ne +point rebuté ; Ne
-rien , cruel , à sa mélancolie ? DIOIVIS. Non , puisque +rien cruel à la mélancolie. DIONYS. Non puisque
-beautés d’Amélie. AMÉLIE. +beautés d’Amélie; AMÉLIE.
-qu’à moi. Crois-tu +qu’à moi, Crois-tu
-ait moins? DIOWIS. Oui, +ait moins ? DIONYS. Oui,
-m’y connois. AMÉLIE. Jugez-nous, Lisidan. DIONIS^ Que +m’y connais. LISIDAN. Jugez-nous Lisidan. DIONYS. Que
-soit l’arbitre: Désirer accorder et +soit l’arbitre, Désirer accorder, et
-l’autre titre , C’est +l’autre titre. C’est
-ACTE III, SCENE V. 3o^ LISIDAN. En +LISIDAN. En
-mes ennuis : Tous les amans qui sont et +mes ennuis, Tous les amants, qui sont, et
-la roue , et +la roue, et
-dans Tonde , Si +dans l’onde, Si
-mon tourment, Ont , en comparaison , souffert légèrement. Déchu par +mon tourment Ont à comparaison souffert légèrement. Déchu, par
-gloire suprême. Je ne vois. rien +gloire suprême, Je ne vois rien
-ses rigueurs. Quelle borne, destins, à +ses rigueurs, Quelle borne, destins à
-est prescrite! DIONIS. Espérez-la du temps , et +est prescrite. DIONYS. Espérez-la du temps, et
-votre mérite. Mais +votre mérite, Mais
-le même , adorable beauté : Quand +le même, adorable beauté, Quand
-par l’hymen notre amour limité? Et +par l’Hymen notre amour limité ? Et
-que j’espère? AMÉLIE. Hélas! que j’ai de peine à +que j’espère. AMÉLIE. Hélas ! Que j’ai de peine, à
-mon secret! Que ce cœur est +mon secret ? Que ce coeur est
-sensible regret! Et +sensible regret ? Et
-moyen favorable Qui +moyen favorable, Qui
-ton rival , et +ton rival, et
-à toi ! Demain DIONIS. Quoi! ce +à toi. Demain. DIONYS. Quoi ce
-mon espérance? AMÉLIE. +mon espérance ? AMÉLIE.
-sa persévérance ; Il +sa persévérance, Il
-me plaît ; Il +me plaît, Il
-mon intérêt; 20. +mon
-3o8 AMÉLIE, Et +intérêt Et
-un moment sa rigueur indiscrète A +un moment, sa rigueur indiscrète, A
-voix le oui que +voix l’ouï que
-regrette. DIONIS. Donc votre volonté , beau soleil +regrette. DIONYS. Donc, votre volonté (beau soleil
-mes jours , Relève +mes jours), Relève
-nos amours? On +nos amours ? On
-vos désirs? l’Amour est +vos désirs ? L’amour est
-avez un que +avez un, que
-vôtre révère. Hélasl si vous +vôtre révère ; Hélas ! Si vous
-vous prévoyiez cette nécessité , Vous +vous prévoyez cette nécessité, Vous
-naissante , Plutôt +naissante Plutôt
-vivre languissante ; Car après tant d’espoir ne +vivre languissante, Car, après tant d’espoir, ne
-posséder pas , C’est souffrir, sans mourir, pire que +posséder pas, C’est souffrir sans mourir, pire, que
-trépas. ( Erante est à la fenêtre elles e’coiite.) AMÉLIE. +trépas. AMÉLIE.
-plus rare Qui +plus rare, Qui
-siècle barbare. Combattons, +siècle barbare ; Combattons,
-Que ferois-tu pour moi? DIOWIS. Je prendrois plus de peine Que deux rois ennemis +Que ferais-tu pour moi ? DIONYS. Je prendrais plus de peine, Que deux Rois ennemis
-pour Hélène; J’effacerois le +pour Hélène, J’effacerais le
-parfaits amans; Et je m’immolerois à vos commandemens. AMÉLIE. Moi je ferois pour toi plus +parfaits amants, Et je m’immolerais à vos commandements. AMÉLIE. Moi, je ferais pour toi, plus
-penser même Ne peut imaginer et d’étrange et d’extrême; J’effacerois l’éclat +penser même, Ne peut imaginer, et d’étrange, et d’extrême. J’effacerais l’éclat
-ton affection; Et +ton affection, Et
-confession. +confession. DIONYS.
-ACTE III, SCENE V. 809 DIONIS. Forcez +Forcez
-avec moi , ma lumière , ma vie , Tout +avec moi, ma lumière et ma vie, Tout
-envie, Et, par mi prompt +envie, Et par un prompt
-D’une sévère , injuste et tyrannique loi, Délivrons +D’une sévère, injuste, et tyrannique loi. Délivrons
-d’un inique servage. Tirons +d’un Inique servage, Tirons
-les maux , que +les maux, que
-En rétat d’obéir, +En l’état d’obéir,
-du combat dépend de votre fuite. AMÉLIE. Oui, mon +du combat, dépend de notre fuite. AMÉLIE. Oui mon
-ce départ; J’attendois , cher amant , ce +ce départ, J’attendais, cher amant ce
-ta part. Demain , sans différer , aussitôt que l’aurore Fera +ta part ; Demain, sans différer, aussitôt que l’aurore, Fera
-rivage maure, Forçons +rivage more, Forçons
-Lisidan seulement ; Qu’il +Lisidan seulement, Qu’il
-où l’hymen conjoindra +où l’Hymen conjoindra
-chastes désirs Se +chastes désirs, Se
-d’honnêtes plaisirs. La +d’honnêtes plaisirs ; La
-doux caprice; Nous +doux caprice, Nous
-l’heureux jour Qu’un +l’heureux jour, Qu’un
-pas résolu ? DIONIS. Plus que +pas résolu. DIONYS. Plus, que
-sa grâce L’esprit d’un criminel dont +sa grâce, L’esprit d’un criminel, dont
-la face , Qui +la face, Qui
-qu’il n’imaginoit pas, +qu’il n’imaginait pas,
-qui voyoit déjà +qui voyait déjà
-trépas. +trépas. Érante descend de la fenêtre.
-3io AMÉLIE, AMÉLIE. +AMÉLIE.
-plaira davantage ; Allons +plaira davantage, Allons
-heureux voyage. Adieu, +heureux voyage, Adieu,
-sois discret si +sois discret, si
-Et surtout que +Et surtout, que
-rien juger» SCENE VI. Les mêmes; ÉRANTE. ÉRAivTE les surprenant. Non, +rien juger. {{scène|VII}}. Érante, Amélie, Dionys, Lisidan. ÉRANTE les surprenant Non,
-Trop favorablement pour +Trop favorablement, pour
-bouche : Vous +bouche ; Vous
-m’attendiez pas AMÉLIE. O malheur sans pareil! ÉRANTE. +m’attendiez pas. AMÉLIE. Ô malheur sans pareil. ÉRANTE.
-mon conseil. Enfin +mon conseil ; Enfin
-ravir Ariane à +ravir Ariane, à
-de Thésée. Quoi ! vous suivez , ma sœur, le +de Thésée ; Quoi vous suivez ma sœur le
-des mortels , Et +des mortels, Et
-des autels! Méditez là-dessus et +des autels ? Méditez là-dessus, et
-mon père; Je +mon père, Je
-la retenant. Cruelle , ton +la retenant Cruelle, ton
-ma mort ? Parle , un mot seulement , et j’achève mon sort. De +ma mort, Parle un mot seulement, et s’achève mon sort ; De
-injure, hélas! me trouves-tu coupable? Fais-moi , si +injure, hélas ! Me trouves-tu coupable ? Fais-moi, si
-le peux , une plainte équitable ; Ai-je +le peux, une plainte équitable, Ai-je
-tes résolutions, +tes résolutions ;
-ACTE III, SCENE VI. 3ii Et +Et
-plus pure Que +plus pure, Que
-la nature? M’as-tu +la nature ? M’as-tu
-tes secrets , Et +tes secrets, Et
-eu part en +eu part, en
-tes intérêts? ÉRANTE. +tes intérêts. ÉRANTE.
-l’on m’appelle. AMÉLIE. Ingrate , inexorable , Que profiteras-tu si +l’on m’appelle, AMÉLIE. Ingrate inexorable, Que profiteras-tu, si
-suis misérable? N’as-tu +suis misérable ; N’as-tu
-mon sujet ni pitié ni douceur? Ne +mon sujet, ni pitié, ni douceur, Ne
-de sœur? Tu me vouois jadis +de sœur ? Tu me vouais jadis
-besoin reconnue! Las ! si tu +besoin reconnue, Las ! Si tu
-a sitôt changé tes qualités? Si +a si tôt changé tes qualités ; Si
-bonté même Peut-elle méconnoître et +bonté même, Peut-elle méconnaître, et
-la compassion t’arracheroit de pleurs! ÉRAJVTÉ. Je m’emploîrois pour vous avec +la compassion, t’arracherait de pleurs. ÉRANTE. Je m’emploierais pour vous, avec
-soin extrême , Et je voudrois cacher +soin extrême, Et je voudrais cacher
-à moi-même ; Mais +à moi-même, Mais
-ce cœur irrité , Et je dois , le pouvant, punir sa vanité. DIONIS. Divine et sage Érante! ÉRANTE. Avecque la menace On +ce coeur irrité, Et je dois, le pouvant punir sa vanité ; DIONYS. Divine, et sage Érante. ÉRANTE. Avecques la menace, On
-ton orgueil , on +ton orgueil, on
-part en ta grâce : Je suis sage et +part à ta grâce, Je suis sage, et
-3i2 AMÉLIE, Alors +Alors
-du vent d’une +du vent, d’une
-me traitois pas avecque tant de gloire; Ce m’étoit des faveurs que +me traitais pas avec que tant de gloire, Ce m’étaient des faveurs, que
-te regarder. Dieux ! il +te regarder ; Dieux ; il
-te persuader! Quoi ! quand je te nommois beau, +te persuader ? Quoi ? Quand je te nommais, beau,
-Tu croyois seulement m’être considérable? Et +Tu croyais seulement m’être considérable ? Et
-je feignois ces transports furieux. Tu les attribuois au +je feignais ces transports furieux Tu les attribuais au
-tes yeux? J’aurois perdu l’esprit , et +tes yeux ? J’aurais perdu l’esprit, et
-seule arrogance Eût +seule arrogance, Eût
-mon extravagance ; Lors j’avois mérité +mon extravagance, Lors j’avais mérité
-tes dédains. Mais j’ai +tes dédains ; Mais, j’ai
-de rire et +de rire, et
-me plains. Je voulois par l’appât d’une +me plains ; Je voulais, par l’appas d’une
-de t’ avoir mis en peine , Te +de t’avoir mis en peine. Te
-sans cesse et +sans cesse, et
-pas. C’étoit là +pas. C’était là
-orgueilleuse Devoit ce +orgueilleuse Devait ce
-Je voulois que +Je voulais que
-ne devois pas +ne devais pas
-mépris. DIONIS. Je +mépris. DIONYS. Je
-rien mérité, mais +rien mérité ; mais
-je die Que +je die, Que
-la perfidie , Et que, quelque +la perfidie, Et que quelque
-Vous tâchiez vainement +Vous tachiez vainement
-Je crois qu’on +Je crois, qu’on
-vos charmes; Les cœurs contre +vos charmes, Les cœurs, contre
-d’inutiles armes , Et +d’inutiles armes, Et
-glorieux vainqueurs que +glorieux vainqueurs, que
-doit redouter. D’un +doit redouter ; D’un
-cette belle ; Comme +cette belle, Comme
-deux beautés ma +deux beautés, ma
-est immortelle; +est immortelle,
-ACTE III, SCENE VI. 3i3 Vous +Vous
-vos yeux les premiers avoient causé +vos yeux, les premiers n’avaient causé
-maux : Mais +maux ; Mais
-d’adorer Amélie Avoit mis +d’adorer Amélie, Avait mis
-me lie. Charmante et +me lie ; Charmante, et
-deux amans Dont +deux amants, Dont
-main l’espoir et les tourmens, AMÉLIE. +main l’espoir, et les tourments. AMÉLIE.
-tes vœux égale +tes vœux, égale
-fortune. ïRANTE, h Dionis. Dieux! que je +fortune. ÉRANTE. Dieux ! Que je
-la pitié, Et +la pitié ! Et
-aveugle amitié! Partez , vivez contens , je +aveugle amitié ! Partez, vivez contents, je
-ma colère , Et +ma colère, Et
-aurez , monsieur, moins de présomption Que +aurez Monsieur, moins de présomption, Que
-mon inclination. Lisidan +mon inclination, Lisidan
-de crainte; Il +de crainte, Il
-raison m’ordonnoit cette feinte. LISIDAIV. Je +raison m’ordonnait cette feinte. LISIDAN. Je
-trop sûr , et +trop sûr, et
-Qu’il m’étoit malaisé de n’appréhender rien , Je +Qu’il m’était mal aisé de n’appréhender rien, Je
-de chose; Vous ne mourrez jamais du mal que +de chose, Vous ne mourez jamais du mal, que
-te pourrois passer +te pourrais passer
-mon amour; Tu +mon amour, Tu
-jour • Mais, pour +jour ; Mais pour
-tes pas j’entreprends +tes pas, j’entreprends
-M’y souffrirez- vous pas? +M’y souffrirez-vous pas ?
-3i4 AMÉLIE, AMÉLIE. +AMÉLIE.
-de plaisir Que +de plaisir, Que
-désir. DIONIS. Dieux! l’heureux changement! SCÈNE VII. Les mêmes; EMILE, LE VALET. EMILE. Il +désir. DIONYS. Dieux l’heureux changement ! {{scène|VIII}}. Émile, Le Valet, Dionys, Lisidan, Amélie, Érante. ÉMILE. Il
-mon ombre Pour +mon ombre, Pour
-des morts grossir le triste nombre: Quand il signoit son +des morts, souffrir le triple nombre, Quand il signait son
-il signoit son trépas: Il +il signait son trépas ; Il
-mort. v LE +mort. LE
-voilà. EMILE. Ne +voilà. ÉMILE. Ne
-LE VALJET. Ce +LE VALET. Ce
-coutume. DIONIS. Oyons +coutume. DIONYS. Oyons
-veut dire Ce +veut dire, Ce
-rire. EMILE. Tu +rire. ÉMILE. Tu
-bien m’obliger et +bien m’obliger, et
-mon amour! Perfide, +mon amour, Perfide,
-de madame et +de Madame, et
-jour. DIONIS. N’accorderez-vous point +jour. DIONYS. N’accordez-vous point
-larmes ? Je +larmes ; Je
-failli, puissant démon des armes; +failli, puisant démon des armes,
-ACTE III, SCENE VII. 3i5 Je +Je
-mon crime; il +mon crime, il
-en effet. Mais l’Amour est +en effet, Mais l’amour est
-j’ai fait: J’avois ce +j’ai fait, J’avais ce
-ma pensée A cet aimable objet dont +ma pensée, À cet aimable objet, dont
-VALET. Non , ne +VALET. Non, ne
-point. EMILE, À; Dionis. Dieux! que de lâcheté l Tu consultes, perfide, +point. ÉMILE. Dieux ! Que de lâcheté, Tu consultes perfide,
-cette extrémité? Tu +cette extrémité ? Tu
-mon courage , Et +mon courage. Et
-cet outrage. Fais +cet outrage, Fais
-Qu’il meure de vos coups ; Je +Qu’il meurt de vos coups, Je
-L’agréable combat! EMILE, au valet. Quoi! tu +L’agréable combat ! ÉMILE. Quoi tu
-ton maître? Lâche, crains d’en +ton maître ; Lâche, craint d’en
-sa punition. Mais +sa punition ; Mais
-trop long-temps languir +trop longtemps languir
-passion : Il +passion ; Il
-Et moi-même je dois me +Et moi-même, je dois, me
-peine. DIONIS. Comment! point de pardon? et la vaillance même Ne +peine. DIONYS. Comment point de pardon ? Et la vaillance même, Ne
-extrême ? Ajoutez +extrême ; Ajoutez
-vertus. EMILE. Je +vertus. ÉMILE. Je
-cœurs abattus ; Je +cœurs abattus, Je
-3i6 AMÉLIE, Dont +Dont
-âme atteinte. Tu +âme atteinte, Tu
-? Diojvis, mettant +? DIONYS mettant
-main En +main En
-? EMILE. Admire +? ÉMILE. Admire
-humeur débonnaire; Cet +humeur débonnaire, Cet
-des vaillans , et +des vaillants, et
-ma justice à +ma justice, à
-rémission. DIOIVIS. Non, +rémission. DIONYS. Non,
-de clémence A ta +de clémence, À ta
-de violence; Tu +de violence, Tu
-juste châtiment; Pour +juste châtiment ; Pour
-vainement. EMILE. Révérons, +vainement. ÉMILE. Révérons,
-rare merveille. DIONIS. Plutôt +rare merveille, DIONYS. Plutôt
-sans pareille. Donnons; c’est trop long-temps différer +sans pareille, Donnons, c’est trop longtemps différer
-trépas. EMILE. Non, je +trépas. ÉMILE. Non je
-satisfait. DIONIS. Et +satisfait. DIONYS. Et
-suis pas. C’est +suis pas, C’est
-délibérer. EMILE. Ma +délibérer. ÉMILE. Ma
-est apaisée; Je +est apaisée, Je
-vengeance aisée : J’ai +vengeance aisée, J’ai
-dont j’étois enflammé. Et +dont j’étais enflammé ; Et
-bats point n’étant +bats point, n’étant
-, ACTE III, SCENE VIL 817 AMÉLIE. L’aimable passe-temps ! DTONIS. Évite, lâche, évite La +AMÉLIE. L’aimable passe-temps. DIONYS. Évite, lâche, évite, La
-ce bras par +ce bras, par
-prompte fuite; Autrement LE VALET. Répondez. DIOIVIS. Est-ce assez consulter? EMILE. En l’humeur oîi je +prompte fuite, Autrement. LE VALET. Répondez. DIONYS. Est-ce assez consulter ? ÉMILE. En l’humeur que je
-peut m’irriter. O dieux! que promptement ma +peut m’irriter ; Ô Dieux ! Que promptement, ma
-main désarmée! LE +main désarmée. LE
-gestes guerriers! Nous allons succomber sous +gestes guerriers, Nous allons succomber, sous
-lauriers. ( Emile et le valet sortent. ) DiONis, en riajit. Peut-on +lauriers. Ils s’en vont DIONYS en riant Peut-on
-sans seconde ? J’ai +sans seconde, J’ai
-la gloire et +la gloire, et
-du monde : Par +du monde. Par
-de menace et +de menace, et
-mauvais regards J’ai +mauvais regards, J’ai
-de Mars. Dieux! quelle extravagance a son âme saisie, Et +de Mars ; Dieux ! Quelle extravagance à son âme saisie ? Et
-cette frénésie? 11 repaît +cette frénésie, Il repaît
-esprit d’imaginations Qui +esprit d’imaginations, Qui
-ses actions; Il +ses actions, Il
-est tard , adieu ; Et demain , du matin , soyons +est tard, adieu, Et demain, du matin soyons
-lieu : +lieu
-3i8 AMELIE, 2sous exécuterons F entreprise amoureuse Qui +Nous exécuterons l’entre prise amoureuse, Qui
-vos tounneus et +vos tourments, et
-me rend heureuse. LISIDAX, Un mot. divine Erante. ÈRATTZ. Adieu . je +me rends heureuse. LISIDAN. Un mot, divine Érante. ÉRANTE. Adieu, je
-à toi, Et +à toi Et
-mort seulement peut +mort seulement, peut
-ma foi. Lisi-ian . Dionis et Amélie sortent. ) Que de troubles divers +ma foi ; elle continue seule Que de trouble divers
-est agitée! Dieux ! tant de +est agitée ! Dieux ! Tant de
-bientôt arrêtée. Mais je +bientôt arrêtée : Mais, je
-puis . Amour, résister +puis (amour) résister
-tes lois; Seule +tes lois, Seule
-trois. riy DU TROISIEME ACTE. +trois.
-ACTE IV. SCÉXE L Sig %X\«(%%l^V%«’\i>>%^^%A>:«i%%«%’\’%’%’%%.V%%*fc’%%^’\,%-V%%%«%%%%«.%%%%%%%%%«.%r%%«,’%\<%%i%4u%%Vki%%/%«%«%««’«^ ACTE IV. SCENE PREMIÈRE. CLORIS seule, en habit d’homme et assise +{{acte|IV}} {{Scène|I}}. CLORIS, en habit d’homme, assise
-un bois , chante en s’ accompagnant de la guitare. V ors dois-je +un bois, touche une guitare et chante. Vous dois-je
-mon amoureiix sonci? Alest-il permis +mon amoureux souci ? M’est-il permis
-soupirer ici? Arbres , rochers , aimaLie solitude , Puis-je +soupirer ici ? Arbres, rochers, aimable solitude, Puis-je
-mon inquiétude? S’il +mon inquiétude ? S’il
-ainsi , déserts , écoutez mon tourment : Je +ainsi déserts, écoutez mon tourment, Je
-malheureux amant; Devant mes veux 1 inconstance de +malheureux amant ; Devant mes yeux, l’inconstance de
-sa mort , ce +sa mort, ce
-qui blessoit nos esprits Perdit le jour oii sa +qui blessait nos esprits, Perdit le jour, ou sa
-: L’Amour cessa +: L’amour cessa
-la terre . Et +la terre, Et
-guerre. ( Laissant sa gmîare. ) Laisse , laisse +guerre. Elle continue laissant la guitare. Laisse, laisse
-tes veux l’office +tes yeux l’office
-ta voix: A ce ressouvenir pleure +ta voix, À ce ressouvenir, pleure
-une fois , Pleure +une fois, Pleure
-qui ces foibles charmes +qui ses faibles charmes
-320 AMÉLIE, Alors qu’il t’adoroit ont +Alors qu’il t’adorait ont
-de larmes. Hélas! je vois le jour et +de larmes ; Hélas ! Je vois le jour, et
-ravis Je suis quand +ravis ; Je suis, quand
-n’est plus, il est mort et je vis. Quel +n’est plus ; il est mort, et je vis, Quel
-m’a sauvée , et quelle ingratitude A +m’a sauvée, et quelle ingratitude, A
-ma vie et +ma vie, et
-inquiétude ? Que +inquiétude ; Que
-fut son malheur suivi +fut mon malheur, suivi
-mon dessein? Quand Tonde me l’offroit elle m’offroit son sein ; Et, si +mon dessein, Quand l’onde me l’offrait, elle m’offrait son sein, Et si
-le ravissant m’eût ravi la lumière. Ah! que depuis ce jour j’ai +le ravissant, m’eût ravit la lumière ; Ha ! Que depuis ce jour, j’ai
-mon sort! Que +mon sort, Que
-de morts pour +de morts, pour
-d’une mort! SCÈNE IL DIONIS, AMÉLIE, LISIDAN, ÉRANTE, CLORIS. AMÉLIE. +d’une mort. {{scène|II}}. Dionys, Amèlie, Lisidan, Érante, Cloris. AMÉLIE.
-plaint. Dioivrs. C’est +plaint. DIONYS. C’est
-beau feuillage. Approchons -nous sans bruit. CLORIS, a part. Le +beau feuillage Approchons-nous sans bruit. CLORIS. Le
-l’empire d’amour. Qui +l’empire d’amour, Qui
-en l’espoir de +en l’espoir, de
-un jour: Mille +un jour ; Mille
-été sauvés quand +été sauvés, quand
-mort étoit prête, Et tel qui +mort était prête, Et tel, qui
-l’arrête : Ma +l’arrête ; Ma
-peut comparer; Seule +peut comparer, Seule
-rien espérer; Si +rien espérer ; Si
-mort n’étoit sourde, +mort n’était sourde,
-les destinées +les destinées,
-ACTE IV, SGENE II. 321 Pussent +Pussent
-le pourroit refuser +le pourrait refuser
-mes cris; Mais +mes cris, Mais
-a pris: Pluton +a pris : Pluton
-nos vœux; ce dieu n’a +nos vœux, ce Dieu n’a
-fable même on +fable même, on
-Passez , heureux amans ; Souffrez +Passez heureux amants, Souffrez
-ici ses tourmens, Ou faites-les cesser si +ici ces tourments, Ou faites les cesser, si
-vous touche , Et +vous touche, Et
-mon sang sur +mon sang, sur
-vos jours. D’où +vos jours ; D’où
-vos ennuis , et +vos ennuis, et
-malheur extrême Mouiile de +malheur extrême, Mouille de
-de pleurs ce teint mourant et blême ? Vous +de pleurs, ce teint mourant, et blême ; Vous
-liberté. CLORIS, se +liberté. CLORIS se
-et pleurant. O ciel! est-ce trop peu de +et pleurant Ô Ciel ! Est-ce trop peu, de
-dure infortune. Sans +dure infortune, Sans
-l’accroisse encore et +l’accroisse encore, et
-qu’on m’importune? Adieu, +qu’on m’importune : Adieu,
-mon affliction Ne +mon affliction, Ne
-ni secours ni consolation. ( Elle s’enfuit.) AMÉLIE. O dieux! qu’il est +ni secours, ni consolation. AMÉLIE. Ô Dieux ! Qu’il est
-douleur amère! Courons, +douleur amère, Courons,
-misère. (Ils sortent.) Tome III. +misère. {{scène|III}}. Le Père d’Amélie, La Nourrice.
-322 AMELIE, SCÈNE III. LE PÈRE D’AMÉLIE, LA. NOURRICE. LE PÈRE. O sort injurieux! des ennuis si cuisans M’étaient +LE PÈRE. Ô sort injurieux ! Des ennuis si cuisants, M’étaient
-mes ans! Il n’étoit rien +mes ans. Il n’était rien
-ma vie; Mes biens étoient plus +ma vie, Mes biens étaient plus
-que n’étoit mon envie; Les +que n’étaient mon envie, Les
-sort parloient de +sort parlaient de
-ne trouvois plus d’ennuis à +ne trouvais plus d’objets à
-désirs : Faut-il +désirs ; Faut-il
-une fille indiscrète +une file indiscrète
-au bien^que je souhaite? Cet +au bien que je souhaite, Cet
-d’un enfant, !N’as-tu rien +d’un enfant. N’as-tu rien
-telle entreprise? Toi qui tenois sa +telle entreprise, Toi qui tenais sa
-garde commise , Qui +garde commise, Qui
-en effet ou feins trop de douleur. N’as-tu +en effet, ou feins tant de douleur N’as-tu
-sa perte et mon malheur? Connoissant son esprit , ta longue expérience Te devoit conseiller +sa perte, et mon malheur ? Connaissant son esprit, ta longue expérience, Te devait conseiller
-de défiance ; Tu voyois les +de défiance, Tu voyais les
-pour Dionis, Et tu pouvois prévoir mes tourmens infinis. +pour Dionys, Et tu pouvais prévoir mes tourments infinis.
-NOURRICE. J’expliquois ses +NOURRICE. J’expliquais ses
-je lisois dans son âme , Je croyois découvrir +je lisais dans son âme, Je croyais découvrir
-secrète flamme ; Mais, las! c’est bien +secrète flamme, Mais las ! C’est bien
-plus dissimulé Qui +plus dissimulé, Qui
-brûlé : Elle +brûlé ; Elle
-me parloit que de l’obéissance Dont elle honoreroit l’auteur +me parlait, que de l’obéissance, Dont elle honorerait l’auteur
-sa naissance ; +sa naissance,
-ACTE IV, SCENE III. 3-23 Je la voyois trembler +Je la voyais trembler
-je croyois que rien n’égaloit son respect: Lors, comme j’estimois voir +je croyais que rien n’égalait son respect ; Lors, comme j’estimais voir
-la blâmois parfois +la blâmais parfois
-de retenue , Et +de retenue, Et
-lui donnoit des avis Dont elle abuse, hélas! et +lui donnait des avis, Dont elle abuse hélas, et
-trop suivis. Elle +trop suivis ; Elle
-l’esprit d’Erante A qui +l’esprit d’Érante, À qui
-entreprise étoit indifférente; Qui, bonne comme +entreprise était indifférente, Qui bonne, comme
-ses pas sans dessein que +ses pas, sans dessein, que
-jour vanité de +jour vanité, de
-chez moi, malgré +chez moi malgré
-place occupée! Ma fortune plutôt +place occupée, Ma fortune, plutôt
-verra dissipée ; Je +verra dissipée, Je
-les perdre et fonds et revenu , Et, comme +les perdre, et fond et revenu, Et comme
-nu. ( Il sort. ) LAN o,if RTi I c E , seule. C’est +nu. Il s’en va LA NOURRICE. C’est
-de misère; Mais +de misère, Mais
-sa colère; L’amour +sa colère, L’amour
-de puissans appas, Et, s’il +de puissants appas, Et s’il
-pas. (Elle sort.) +pas. {{scène|IV}}. Cloris, Amélie.
-324 AMÉLIE, SCÈNE IV. CLORIS, AMELIE. AMELIE. Ce bon paysan, monsieur, mettra +AMÉLIE. Ce bon Paysan, Monsieur, mettra
-ses peines A terminer +ses peines, À terminer
-erreurs incertaines. Attendez +erreurs incertaines, Attendez
-ce lieu le secours que +ce lieu, le secours, que
-des maux , donne +des maux, donne
-plus mécontens ; Nous +plus mécontents, Nous
-vous distraire , Et +vous distraire, Et
-doux plaisirs seront +doux plaisirs, seront
-faire : Que +faire ; Que
-votre affection ; Fiez-en +votre affection, Fiez-en
-sensibles atteintes. Et +sensibles atteintes ! Et
-! Quelquefois ces +! Quelque fois, ces
-! combien de fois ! CLORIS. +! Combien de fois. CLORIS.
-plus barbare et +plus barbare, et
-sensible, madame, au +sensible, Madame, au
-ma peine. Mon +ma peine ; Mon
-est déguisé par +est déguisé, par
-AMÉLIE. Comment, vous êtes CLORIS. +AMÉLIE. Comme vous êtes. CLORIS.
-ACTE IV, SCENE IV. 3^5 AMÉLIE. O doux contentement! J’en +AMÉLIE. Ô doux contentement ! J’en
-à Douvre; et là, chez mes parens, Je passois en +à Douvre, et là chez mes parents, Je passais en
-jours indifférens. Vous +jours indifférents, Vous
-nous convie; Ces jeunes passe-temps limitoient mon envie. Et j’ai durant +nous convie, Ces jeunes passe-temps, limitaient mon envie, Et j’ai, durant
-du jour Sans +du jour, Sans
-ni senti ni +ni senti, ni
-celui d’Amour : Mais, las! que le +celui d’amour ; Mais las ! Que le
-belles années A +belles années, A
-mes destinées! J’honorai +mes destinées ; J’honorai
-profanes autels , Et +profanes autels, Et
-mon cœur au +mon coeur, au
-des mortelso. Toutes les qualités et +des mortels. Toutes les qualités, et
-les caresses Qui +les caresses, Qui
-aux amans procurer leurs maîtresses , Tout +aux amants procurer leurs maîtresses, Tout
-Je l’admirois, madame, en +Je l’admirais, Madame, en
-soleil naissant: Mes parens me faisoient des menaces frivoles ; J’avois perdu mon cœur, ils perdoient leurs paroles ; Et je révérois peu l’aveugle aversion Qu’ils avoient pour +soleil naissant. Mes parents, me faisaient des menaces frivoles, J’avais perdu mon coeur, ils perdaient leurs paroles, Et je révérais peu l’aveugle aversion, Qu’ils avaient, pour
-mon affection : Ils m’épioient en vain ; une entière licence Eût +mon affection. Ils m’épiaient en vain, une entière licence, Eût
-mon esprit bien +mon esprit, bien
-leur défense; Mes désirs s’animoient par +leur défense, Mes désirs s’animaient par
-soins imprudens: Les +soins imprudents, Les
-qu’on restreint deviennent plus ardens.. Enfin quand +qu’on restreint, deviennent plus ardents. Enfin, quand
-ans , et +ans ; et
-leur tyrannie M’eut ravi +leur tyrannie, M’eût ravi
-je fais La +je fais, La
-326 AMÉLIE, Je +Je
-ce vainqueur mon +ce vainqueur, mon
-vie : Hélas! sa passion égaloit mon envie : Je +vie ; Hélas ! Sa passion égalait mon envie ; Je
-qu’il partageoit ma +qu’il partageait ma
-mon ennui. Et +mon ennui, Et
-n’aima jamais plus +n’aima jamais, plus
-que lui; Nous +que lui ; Nous
-nos parens et +nos parents, et
-Et , forcés +Et forcés
-la nécessité , Commettons +la nécessité, Commettons
-à l’infidélité. La +à l’infidélité ; La
-fut long-temps calme , et +fut longtemps calme, et
-leurs grottes Reposoient sans +leurs grottes, Reposaient, sans
-nos pilotes; Nous +nos pilotes, Nous
-et moi. Neptune +et moi, Neptune
-des âmes Fit dessein d’engloutir et +des âmes, Fit dessein d’engloutir, et
-nos flammes : On +nos flammes, On
-si prompt; Il +si prompt, Il
-routes inconnues , Et +routes inconnues, Et
-les airs Que +les airs, Que
-voyons rien qu’en +voyons rien, qu’en
-des éclairs; JjC pilote +des éclairs Le pilote
-nous envoloppe , et +nous enveloppe, et
-navire vole. Jugez +navire vole ; Jugez
-agréable amant. Ses +agréable amant, Ses
-serrés étroitement : Ne +serrés étroitement, Ne
-moins barbare Que +moins barbare, Que
-si rare; Nous +si rare : Nous
-ma déesse (il m’appeloit ainsi), Et +ma déesse, (il m’appelait ainsi,) Et
-pouvoir doit nous tirer d’ici. A ces +pouvoir nous doit tirer d’ici ; À ces
-de prières Implore +de prières, Implore
-nos misères. Que les dieux n’auroient pu +nos misères, Que les Dieux n’avaient pu
-si pressans, s’ils +si pressants, s’ils
-ACTE IV, SCÈNE V. 827 Le +Le
-sa violence. Hélas! ce qui +sa violence ; Hélas ! Ce qui
-le silence Madame , épargnez-moi +le silence, Madame, épargnez-moi
-discours superflus , Et par ce que +discours superflus, Et parce que
-sans suite et +sans suite, et
-Je pleure et +Je pleure, et
-tous ces regrets, +tous ses regrets,
-votre affliction ; Le temps fera pour vous : vous révériez ses charmes , Mais, +votre affliction. Le temps serait pour vous, vous reverriez ses charmes, Suite au v. 1302, il manque un vers : défaut de sens, défaut de rime. Mais,
-est sourde , et +est sourde, et
-Les morts sont toujours morts , nos +Les morts, sont toujours morts, nos
-soupirs superflus et +soupirs superflus, et
-certaines. SCÈNE V. Les mêmes; ERASTE, a(^ec deux valets; ensuite LISIDAN. É R A s T E , voyant Amélie. Enfin +certaines. {{scène|V}}. Éraste avec deux laquais, Amélie, Cloris. ÉRASTE voyant Amélie Enfin
-AMÉLIE. • O malheur +AMÉLIE. Ô malheur
-mes jours! Dionis, on m’enlève. Au voleur! au secours! CLORis , tirant son épée. Ce +mes jours ! Dionys, on m’enlève, aux voleurs ! Ô secours ! CLORIS tirant son épée Ce
-criminelle envie : Votre +criminelle envie, Votre
-ma vie. Traîtres, +ma vie, Traîtres,
-3a8 AMÉLIE, ÉRASTE, mettant +ÉRASTE mettant
-ses i^alets. Il +ses laquais Il
-faut contenter. O dieux ! en ce visage Je +faut contenter, ô Dieux ! En ce visage, Je
-une brillante image. ( Jl laisse tomber son épee. ) CLORIS, Hélas! qu’ai-je aperçu? ÉRASTE. +une vivante image. CLORIS. Hélas ! Qu’ai-je aperçu ? ÉRASTE.
-d’étonnement. (11 s’évanouit.) CLORIS. +d’étonnement. Il s’évanouit CLORIS.
-la voix et l’âme en +la voix, et l’âme, en
-ravissement. (Elle s’e’vanouit. ) AM ÉLiE , au milieu d’eux. Dieux! qu’est-ce que je vois? Cet +ravissement. elle s’évanouit aussi AMÉLIE au milieu d’eux Dieux ! Qu’est-ce que je vois ! Cet
-cette belle. Rendez l’éclat, madame, à ces charmans appas; Qu’Eraste vous +cette belle ; Rendez l’éclat madame à ces charmants appas, Qu’Éraste vous
-CLORIS. Hélas! Eraste est +CLORIS. Hélas ! Éraste est
-image vaine S’offre +image vaine, S’offre
-ma peine : Je baiserai pourtant ce +ma peine, Je baiserai pourtant, ce
-mon bien. O dieux! Je vois beaucoup , et +mon bien, Ô Dieux je vois beaucoup, et
-rien : Si je croyois mes +rien ; Si je croyais mes
-voilà sa même boucbe, Je vois son +voilà la même bouche, Je vous son
-main que je touche, Je connois cet anneau qui +main qui le touche, Je connais cet anneau, qui
-mien autrefois , Et +mien autrefois, Et
-voix. O divine douceur dont +voix. Ô divine douceur, dont
-ou loûrai-je sa vie? Réponds un mot, Éraste. +ou louerai-je sa vie ; Réponds un mot Éraste.
-ACTE IV, SCENE V. 3’ig ÉRASTE. Ah ! madame , est-ce +ÉRASTE. Ha ! Madame est-ce
-est doux! Beau +est doux, Beau
-lumière, Quoi ! ce +lumière, Quoi, ce
-est pourvu de +est pourvu, de
-première ! Quel +première ? Quel
-ma faveur l’a fait ressusciter! CLORIS. Eraste vit +ma faveur, l’a fait ressusciter. AMÉLIE. Éraste vit
-plus douter; Cet +plus douter ; Cet
-de l’onde. Mais +de l’onde ; Mais
-me défaut. Divin objet +me défaut ; divin objet
-jour. ( Ils se tienaent embrassés. ) AMÉLIE. Dieux! son affection l’obligeoit à +jour. Ils se tiennent embrassés. AMÉLIE. Dieux ! Son affection l’obligeait à
-m’en délivre; Il retrouve Cloris , ses +m’en délivre, Il retrouve Cloris, ses
-sont satisfaits , Il +sont satisfaits, Il
-que je fais. +que le fais.
-faut contenir leur ardeur amoureuse ; En +faut contenter leur ardeur amoureuse, En
-premiers transports la +premiers transports, la
-dangereuse. (A Cloris.) N’avez-vous feint, madame, un +dangereuse. elle dit à Cloris N’avez-vous feint Madame un
-cruel tourment Que +cruel tourment, Que
-mon amant? ÉRASTE. +mon amant. ÉRASTE.
-bon œil notre +bon œil, notre
-douce offense ; Vous +douce offense, Vous
-si foible intérêt , Et +si faible intérêt, Et
-bon cœur le +bon coeur le
-de l’Amour la suprême puissance. O dieux! que cet +de l’amour la suprême puissance, Ô Dieux ! Que cet
-enfance ! Il +enfance ? Il
-malheur apparent , +malheur apparent.
-33o AMÉLIE, Et +Et
-captive avecque tant d’empire , Que +captive avecques tant d’Empire, Que
-seules faveurs sont +seules faveurs, sont
-où j’aspire. Adorable beauté, cher but de mon espoir. Quel dieu m’a +où j’aspire ; Adorable beauté ! Cher but de nos espoir, Quel Dieu m’a
-heureux démon te +heureux Démon te
-de l’onde Oii le +de l’onde, Où le
-nef vagabonde? CLORIS. +nef vagabonde CLORIS.
-je croyois depuis +je croyais depuis
-de tombeau: La +de tombeau, La
-fut suivie. Depuis, sous +fut suivie, Depuis sous
-ton trépas En mille endroit divers oii j’ai +ton trépas, En mille endroits divers, où j’ai
-mes pas; En +mes pas ; En
-toute l’Espagne^ Et +toute l’Espagne, Et
-de compagne. Mais +de compagne : Mais
-longs discours. Quel insigne bonheur a +longs discours, Quel insigne bonheur, a
-tes jours ? ÉRASTE. +tes jours. ÉRASTE.
-navire espagnol sur +navire espagnol, sur
-humide plaine Tenoit comme le notre une +humide plaine, Tenait, comme le nôtre une
-le ciel l’envoyoit à +le Ciel l’envoyait, à
-son sein; Car +son sein. Car
-m’y rencontrai dans +m’y rencontrai, dans
-péril extrême : L’orage me servit contre l’orage même; On +péril extrême, L’orage me servit, contre l’orage même ; On
-mort long-temps , et +mort longtemps, et
-me cachoit plus +me cachait plus
-des cieux: Des cœurs des matelots la peur étoit bannie , Le timon travailloit , et l’onde étoit unie : Là, +des Cieux ; Des cœurs de Matelots la peur était bannie ; Le timon travaillait, et l’onde était unie ; Là,
-comblèrent d’honneur Comme +comblèrent d’honneur, Comme
-leur bonheur, Et +leur bonheur ; Et
-contèrent tous qu’à +contèrent tous, qu’à
-première vue +première vue,
-ACTE IV, SCÈNE V. 33i Un +Un
-soleil avoil percé la nue , Que je calmois du ciel la forte aversion , Enfin +soleil avait percé la nue, Que je calmais du Ciel la forte aversion, Enfin
-me dévoient leur conservation : Surtout un homme riche et +me devaient leur conservation ; Surtout, un homme riche, et
-entière puissance , N’attribua +entière puissance, N’attribua
-sa vie et +sa vie, et
-fils : J’ai +fils ; J’ai
-mon deuil par +mon deuil, par
-les dieux sont témoins des +les Dieux sont témoins, des
-j’ai faites ; Car +j’ai faites, Car
-me croyois seul +me croyais seul
-D’où m’avoit retiré ce navire étranger: Enfin le temps , madame , et +D’où m’avait tiré, ce navire étranger ; Enfin, le temps, Madame, et
-yeux d’Amélie , Divisèrent ma peine et ma mélancolie; Je partageois mes pleurs; l’amour et +yeux d’Amélie, Divisèrent ma peine, et ma mélancolie Je partageais mes pleurs ; l’amour, et
-ce cœur malheureux faisoient un même effort; J’accusois le destin de +ce coeur malheureux faisaient un même effort ; J’accusais le destin, de
-avoir ravie , Et +avoir ravie, Et
-vie : Jj’effet vous répondra de ma fidélité ; J’aimois votre +vie ; L’effet vous répondra, de ma fidélité, J’aimais votre
-sa beauté; Et +sa beauté ; Et
-vous vivez , les +vous vivez, les
-de l’Aurore Ne me seroient pas doux si +de l’aurore, Ne me seraient pas doux, si
-encore. AMÉLIE, en riant. Donc ce cœur inconstant +encore. AMÉLIE en riant Donc ce coeur inconstant
-ses liens? (Lisidan entre, et les e’coute cache derrière un arbre.) CLORIS. Madame , vos dédains autorisent +ses liens. CLORIS. Madame vos dédains, autorisent
-pardonnez, madame. Les +pardonnez, Madame, Les
-d’une importune flamme : Je connois que le ciel vous +d’une importante flamme ; Je connais que le Ciel vous
-332 AMÉLIE, AMELIE. Mais +AMÉLIE. Mais
-Dont je traitois , monsieur, une +Dont le traitais, Monsieur, une
-si parfaite : Vous +si parfaite, Vous
-un cœur préoccupé , Et +un coeur préoccupé Et
-qui Dionis a +qui Dionys a
-tous contens, nos +tous contents, nos
-sont finies, Nos +sont finies Nos
-bannies ; De +bannies De
-déplaisirs l’Amour est triomphant. Louons +déplaisirs l’amour est triomphant Louons
-Je veux pour +Je veux, pour
-de mal vous +de mal, vous
-bon office ; Je +bon office, Je
-vos parens conter ce changement , Et +vos parents, conter ce changement, Et
-leur consentement. Je +leur consentement ; Je
-sans faute; adieu, vivez contente.. ( Il sort.) AMÉLIE. +sans faute, adieu vivez contente. AMÉLIE.
-fâcheuse attente , Mon bonheur , toutefois , l’y fera consentir , Et +fâcheuse attente, Mon bonheur, toutefois l’y fera consentir, Et
-quoi nous divertir, (ACloris.) Feignez +quoi vous divertir. Feignez
-ardeur violente, Et +ardeur violente ; Et
-votre amante : Ce divertissement ne +votre amante, Ce divertissent ne
-déplaira pas; Vous +déplaira pas, Vous
-souvent invoquer le trépas; Nous +souvent invoquez le trépas. Nous
-cruel martyre Nous +cruel martyre, Nous
-vous plaît-il ? CLORIS. O dieux! qu’il est charmant, Et +vous plaît-il. CLORIS. Ô dieux ! Qu’il est charmant ! Et
-en rirons ! +en rirons.
-ACTE IV, SCENE V. 333 AMÉLIE. Feignez +AMÉLIE s’en allant Feignez
-seulement. ( Elles sortent.) LisiDAN seul. Je +seulement. {{scène|VI}}. LISIDAN seul Je
-entreprise vaine; Il +entreprise vaine, Il
-sa peine. O dieux! comme à propos le +sa peine, Ô Dieux ! Comme à propos, le
-m’envoie ici! Que +m’envoie ici, Que
-extrême souci ! FIN DU QUATRIÈME ACTE. +extrême souci.
-334 AMÉLIE, 4 vi’%%’«/%%«;\’%^f\vkj% vvt%/«(iA\ri«^/%vtm’Vi.x%^i%’v«/i%^/%%’t/vrft/%vi/«^m/x%/v%\^’vv vx’V ACTE V SCENE PREMIERE. BlOmSseid. 1 ARDONiVE, aveugle +{{acte|V}} {{Scène|I}}. DIONYS seul Pardonne ; aveugle
-à l’aveugle caprice Qui +à l’aveuglé caprice, Qui
-t’accuser d’injustice. Aveugle! ah! tu +t’accuser d’injustice ; Aveugle ! Ha tu
-qu’en portrait seulement; On +qu’en portraits seulement, On
-me dément. Enfant! tu +me dément ; Enfant ; tu
-suis tenu, m’ote cette +suis tenu m’ôte cette
-des rois, Et +des Rois : Et
-si prudemment gouverner ton empire , Qu’on +si prudemment, gouverner ton Empire, Qu’on
-à tort alors +à tort, alors
-y soupire ; Le +y soupire, Le
-plus doux après +plus doux, après
-long tourment; Et +long tourment, Et
-point pleuré ne +point pleuré, ne
-ma déesse +ma déesse. {{scène|II}}. Amélie, Cloris, Dionys.
-ACTE V, SCENE IL 335 SCÈNE IL AMÉLIE, CLORIS, DIONIS. AMÉLIE, à Cloris. Il +AMÉLIE. Il
-cette feinte Vous +cette feinte, Vous
-son désir par la crainte; Elle +son désir, par la crainte, Elle
-amours. Commençons, il +amours. Commençons il
-voit. DioTfis, a ^art. J’entendrai leur discours. +voit. DIONYS. J’entendrai leurs discours.
-si sombre , Et +si sombre, Et
-tout ouïr en +tout ouïr, en
-cette ombr€. CLORIS , a Amélie. Puisque +cette ombre. CLORIS dit à Amélie, étant assise auprès d’elle. Puisque
-les cheveux , Je +les cheveux, Je
-tairai plus, cher +tairai plus cher
-mes vœux; Votre +mes vœux : Votre
-vos charmes; Je +vos charmes, Je
-que vous , et +que vous, et
-âme ravie et +âme ravie, et
-un nom qu’on +un nom, qu’on
-l’onde , Vos +l’onde ; Vos
-de Vénus , Et +de Vénus, Et
-ces dieux inconnus. Attiré +ces Dieux inconnus ; Attiré
-si rare , Qu’elle +si rare, Qu’elle
-le cœur le plus barbare. J’ai +le coeur le plus barbare, J’ai
-mon pays , sans +mon pays, sans
-dignes lois. Mais qui +dignes lois ; Mais, qui
-noble servage ? Pour vous quelle +noble servage, Pour vous, quelle
-ne perdroit son usage ? +ne perdrait son usage,
-336 ’AMÉLIE, D’abord que +D’abord, que
-aimables soleils, Je +aimables Soleils, Je
-des effets qui +des effets, qui
-fut troublée, Et d’ennuis infinis ma +fut troublée Et d’ennuis infinis, ma
-divins appas. Et +divins appas, Et
-si bas Qu’un +si bas, Qu’un
-me conseilla la fuite; Vous +me conseille la fuite, Vous
-vu l’état où +vu l’état, où
-réduite : Je plaignois mes défauts et ma condition , Qui défend que +réduite Je plaignais mes défauts, et ma condition, Qui défend, que
-affection. DiONis, a part. O dieux! qu’ai-je entendu? Tu me +affection. DIONYS. Ô Dieux ! Qu’ai-je entendu, tu me
-ôter l’âme. Traître , avant +ôter l’âme, Traître, avant
-ravir ma dame. Mais +ravir Madame Mais
-qu’un rocher Que +qu’un rocher, Que
-unique a l’honneur de toucher. AMÉLIE. +unique à l’honneur de toucher, AMÉLIE.
-demeure confuse en +demeure confuse, en
-honneur extrême , Car +honneur extrême, Car
-vous aime; Ma +vous aime, Ma
-engagée, et, vous seul excepté. Le +engagée, et (vous seul excepté,) Le
-ma liberté. Vous +ma liberté ; Vous
-le die; Mais +le die, Mais
-la perfidie; Ce +la perfidie, Ce
-ses autels. Et +ses autels, Et
-les mortels. Dieux, +les mortels ; Dieux,
-d’un autre? Que +d’un autre ? Que
-puis-je, monsieur, être +puis-je, Monsieur, être
-et votre? CLORIS. Que je ne trouble +et vôtre ? DIONYS. Que je trouble
-ardente amitié; Je +ardente amitié, Je
-demande pas un +demande pas, un
-de pitié ; Je connois mes +de pitié, Je connais mes
-cette connoissance M’assure +cette connaissance, M’assure
-vous offense. +vous offense,
-ACTE V, SCÈNE II. 337 Que +Que
-vos attraits , Que +vos attraits, Que
-leurs traits: Mon +leurs traits, Mon
-glorieux martyre ; J’ai +glorieux martyre, J’ai
-des rois seulement +des Rois seulement
-mon cœur la meilleure partie ; Je +mon coeur la meilleure partie, Je
-de Dionis; Toute +de Dionys, Toute
-est foible et +est faible, et
-respects bannis. Espérez +respects bannis, Espérez
-vous presse. Et +vous presse, Et
-promesse. (Elles s’embrassent.) DIONIS , à part. O dieux! que résoudrai-je +promesse. Elles se baisent DIONYS. Ô Dieux ! Que résoudrai-je
-cette extrémité? Wavez-vous point +cette extrémité ? N’avez-vous point
-pour l’infidélité? Il +pour l’infidélité ? Il
-mon bien , il +mon bien, il
-mon aise! C’est +mon aise ? C’est
-AMÉLIE. Dieux! quelqu’un vient ici! DIONIS. Ne +AMÉLIE. Dieux ! Quelqu’un vient ici ? DIONYS. Ne
-mon souci? DIONIS. Que +mon souci ? DIONYS. Que
-sont doux sous +sont doux, sous
-divin feuillage! Que +divin feuillage ! Que
-! Tome III. 22 +!
-338 AMÉLIE, AMÉLIE. +AMÉLIE.
-me dis? DIOJVIS. Continuez , madame , Ces +me dis ? DIONYS. Continuez, Madame, Ces
-qui l’enflamme; Je ne publîrai point +qui l’enflamme, Je ne publierai point
-amoureux soupirs , Et +amoureux soupirs, Et
-n’en parlera que +n’en parlera, que
-lieu frais et doux mon +lieu frais, et doux, mon
-envie Obligeoit cet +envie Obligeait cet
-CLORIS. J’entretenois madame , et +CLORIS. J’entretenais, Madame, et
-chastes beautés Ne se disposoient point +chastes beautés, Ne se disposaient point
-d’autres privautés : Nous n’avons ni prévu ni +d’autres privautés. Nous n’avons, ni prévu, ni
-cette venue, Et +cette venue Et
-retenue. DIONIS. Je +retenue. DIONYS. Je
-les siens Sur +les siens, Sur
-mes liens; Que +mes liens, Que
-dernière prise : Je m’accuserai seul : un bien peut être oté Lorsque +dernière prise, Je m’accuserai seul, un bien peut-être ôté Lorsque
-pas mérité. Sa beauté m’honoroit de +pas mérité ; Sa beauté m’honorait de
-de récompense. Et +de récompense, Et
-AMÉLIE. Eh bien ! je l’avoûrai, cet infidèle cœur S’est +AMÉLIE. Et bien, je l’avouerai ; cet infidèle coeur S’est
-premier vainqueur: J’aime cet étranger; de +premier vainqueur ; J’aime cet étranger, de
-mes désirs et +mes désirs, et
-mes défenses. Que +mes défenses ; Que
-commun dessein tes +commun dessein, tes
-soient refroidis; +soient refroidis,
-ACTE V, SCENE III. 339 Prouve, en +Prouve en
-m’aimas jadis: Mon +m’aimas jadis, Mon
-sensible outrage , Mais +sensible outrage, Mais
-est , Dionis , moindre +est Dionys, moindre
-ton courage. Deux +ton courage Deux
-ton ressentiment. Allons, +ton ressentiment ; Allons,
-plaindre librement. (Amélie et Cloris sortent.) DIONIS seul. Je +plaindre librement, DIONYS seul Je
-plaindrai point : ouvrons ce cœur infâme Qui +plaindrai point, ouvrons ce coeur infâme, Qui
-de ma dame \ (Il tire son e’pée. ) Les +de Madame, Il tire son épée Les
-d’un cœur si vil , sont +d’un coeur si vil, sont
-petit tribut , Et +petit tribut, Et
-Mais non , c’est +Mais non, c’est
-si facile , Le +si facile, Le
-pas inutile : Je +pas inutile, Je
-mon trépas ; Mais +mon trépas, Mais
-mon mal précédera mes pas; Je +mon mal, précédera mes pas. Je
-ce rival , et +ce rival, et
-rive noire , Où +rive noire, Où
-les esprits sans +les esprits, sans
-affliction. SCÈNE IIL LISIDAN, ÉRANTE, DIONIS. ÉRANTE. O dieux ! que me +affliction. {{scène|III}}. Lisidan, Dionys, Érante. ÉRANTE. Ô Dieux ! Que me
-? rompons leur entreprise ; Allons +? Rompons leur entreprise, Allons
-avertir. lisidAn. Ne +avertir. LISIDAN. Ne
-je l’avise. (A Dionis. ) Depuis quand Dionis se plaît-il dans les bois? 22. +je l’avise ; Depuis quand Dionys se plait-il dans les bois ? DIONYS {{didascalie|le tire à
-34o AMÉLIE, D I o N I s , /e tirant a part. Ah! sers-moi, cher +part, et lui dit à l’oreille |c}} Ha sers moi, cher
-dernière fois: On +dernière fois ; On
-mes vœux. LISIDAN. O dieux! DIOIYIS. Et +mes vœux LISIDAN. Ô Dieux ! DIONYS. Et
-me presse. Je +me presse ; Je
-murmure pas contre son changement , Et +murmure pas, contre son changement, Et
-divin jugement; Mais +divin jugement, Mais
-de respect que +de respect, que
-la vie Au rival qui l’adore et +la vie, Au rival, qui l’adore, et
-? DIOIYIS. Celui qui +? DIONYS. Celui, qui
-Qui l’éloigné de nous et +Qui l’éloigne de nous, et
-souffre pas que ma dame le voie : Autrement +souffre pas, que Madame le voie Autrement
-mon dessein ; Elle +mon dessein, Elle
-incertain. (A Érante,) Un secret important, adorable +incertain. Un secret importun, adorable
-incivilité. LisiDAN, en riant. Imitez ses mépris et sa légèreté ; Elle +incivilité. LISIDAN en riant Imitez ses mépris, et la légèreté, Elle
-inconstante. DIONIS. N’offense point, cruel, ce +inconstante. DIONYS. N’offense point cruel ce
-du jour; +du jour,
-ACTE V, SCENE III. 34i Je +Je
-sa haine. Elle peut m’ordonner ou le prix ou la peine; Qu’elle +sa haine, Elle peut m’ordonner, ou le prix, ou la peine, Qu’elle
-mes vœux ou vains ou +mes vœux, ou vains, ou
-faillit jamais. Hélas! m’est-elle due, et la crois-tu coupable Quand elle m’ote un bien dont +faillit jamais ; Hélas, m’est elle due ? Et la crois-tu coupable, Quand elle m’ôte un bien, dont
-suis incapable? Les dieux, qui +suis incapable ? Les Dieux, qui
-ses appas. Donnent +ses appas, Donnent
-des biens et +des biens, et
-point ingrate ni parjure ; Je +point ingrate, ni parjure, Je
-sans mérite et +sans mérite, et
-injure. ÉRAlSrTE. Dieux! qui ne priseroit ces respects infinis! Que +injure. ÉRANTE. Dieux ! Qui ne priserait ces reflets infinis Que
-de vous , monsieur, tous +de vous, Monsieur, tous
-soient bannis. Aimez-la seulement autant +soient bannis, Aimez-la seulement, autant
-vous aime : Je +vous aime, Je
-peine extrême ; Je +peine extrême, Je
-et connois qu’en effet Je traversois jadis +et connais qu’en effet, Je traversais jadis
-ce divertissement Pour +ce divertissement, Pour
-amant. LISIDAIV. Ranime , cher ami , ta première espérance , Et +amant. LISIDAN. Ranime cher ami, ta première espérance, Et
-ferme assurance : Elle t’aime toujours ; mais +ferme assurance, Elle t’aime toujours, mais
-comment J’appris ce +comment J’appris, ce
-secrètement : Eraste , qui brûloit d’une +secrètement ; Éraste qui brûlait d’une
-vive flamme , Nous +vive flamme, Nous
-en ces lieux pour +en ses lieux, pour
-ta dame , A +ta Dame, A
-premier tourment. Qu’il +premier tourment, Qu’il
-faux vêtement; Il +faux vêtement, Il
-342 AMÉLIE, L’appelle +L’appelle
-de belle et +de belle, et
-même avoué que ta dame t’est due. Sous +même avoué, que ta Dame t’est due, Sous
-voix entendue , Et +voix entendue, Et
-il s’entretenoit avec +il s’entretenait avec
-deux beautés : Enfin, leur a-t-il dit, l’amour +deux beautés, Enfin, (leur a-t-il dit), l’amour
-bon office; Il +bon office, Il
-prends ; Et +prends Et
-vos parens. Il +vos parents ; Il
-et là-dessus ces filles réjouies Proposent de gausser; je +et là-dessus, ces filles réjouies, Proposent de gausser, je
-bien ouïes. Ayant +bien ouïes, Ayant
-laisse partir , Et +laisse partir, Et
-te cherchois que +te cherchais que
-avertir. DIONIS. O dieux! te dois-je croire! LISIDAIV. Ah! ce soupçon m’irrite. DIOIVIS. O discours +avertir. DIONYS. Ô Dieux ! Te dois-je croire ? LISIDAN. Ha ! Ce soupçon m’irrite. DIONYS. Ô discours
-me charme et +me charme, et
-me ressuscite! Qu’à propos, cher ami , tu +me ressuscite ! Qu’à propos cher ami, tu
-viens obliger, Et +viens obliger ; Et
-extrême danger ! ËRANTE. Monsieur, +extrême danger. ÉRANTE. Monsieur,
-d’une feinte une +d’une feinte, une
-venge : Témoignez de m’aimer et +venge Témoignez de m’aimer, et
-son change; Lors +son change Lors
-plaisant. +plaisant. DIONYS.
-ACTE V, SCENE IV. 343 DIONIS. Oui, +Oui,
-en peine C’est être criminel et +en peine, C’est être criminel, et
-ce divertissement; Je +ce divertissement, Je
-seulement. SCÈNE IV. Les mêmes; AMÉLIE, CLORIS. AMÉLIE, h Cloris. Tu +seulement. {{scène|IV}}. Amélie, Cloris, Dionys, Lisidan, Érante. AMÉLIE. Tu
-preuve inutile; Un +preuve inutile, Un
-procurer mille : Nous +procurer mille, Nous
-heureuse union , Si +heureuse union, Si
-suprême bonheur est +suprême bonheur, est
-où j’aspire : L’affaire est d’importance , et différée empire. +où j’aspire, L’affaire est d’importance, et différée, empire.
-sont évanouis. ÉRANTE, a Amélie. Si bien AMÉLIE, a Cloris. Dieux! parlons +sont évanouis ; ÉRANTE. Si bien. AMÉLIE. Dieux parlons
-bien ouïs. Mais +bien ouïs ; Mais
-ardeur amoureuse; Dionis est heureux si +ardeur amoureuse, Dionys est heureux, si
-heureuse ; +heureuse
-344 AMÉLIE, Un +Un
-nœud succède à +nœud succède, à
-premier lien , Et +premier lien, Et
-le sien.. DIONIS. Madame , que le ciel s’oppose +le sien. DIONYS. Madame, que le Ciel s’oppose
-mon envie Si j’avois proposé +mon envie, Si j’avais proposé
-ma vie, Et +ma vie ; Et
-ne voyois d’un +ne voyais d’un
-divine Erante à +divine Érante, à
-mon cœur se rend. Vos +mon coeur se rend ; Vos
-constance invincible : Mais vous m’offensez plus volage qu’insensible; Et je redoutois moins, +constance invincible, Mais vous m’offenser plus volage qu’insensible : Et je redoutais moins,
-constantes froideurs qu’un +constantes froideurs, qu’un
-qui s’éteint. Je +qui s’éteint : Je
-point murmuré ; le +point murmuré, le
-me reste M’a +me reste, M’a
-si manifeste: Mais +si manifeste, Mais
-blâmant point je +blâmant point, je
-peux imiter; Un de ces deux +peux imiter, Un de ses deux
-peut éviter; Je +peut éviter, Je
-qu’on m’accuse; On +qu’on m’accuse, On
-qu’on refuse ; Je +qu’on refuse, Je
-vos prospérités; Une autre +vos prospérités, Un autre
-vous rejetez : A mes chastes desseins Lisidan cède Erante , De +vous rejetez, À mes chastes desseins, Lisidan cède Érante, De
-AMÉLIE. Eh bien ! vivez content. ERANTE. Enfin +AMÉLIE. Et bien vivez content. ÉRANTE. Enfin
-je n’espérois pas +je n’espérais pas
-chastes amours. Dieux! la rare faveur et l’extrême assistance Que +chastes amours ; Dieux la rare faveur, et l’extrême assistance, Que
-votre inconstance ! AMÉLIE. Dionis vaut +votre inconstance. AMÉLIE. Dionys vaut
-beau vainqueur A la gloire , ma sœur , de +beau vainqueur, A la gloire, ma sœur, de
-mon cœur ; +mon coeur :
-ACTE Y, SCÈNE IV. 345 J’obéis +J’obéis
-mon martyre , Et sans élection je suis ce +mon martyre, Et sans élection, je suis, ce
-m’attire. DIONIS. Donc +m’attire. DIONYS. Donc
-ce changement r Il +ce changement, Il
-regret seulement; Mon cœur ne +regret seulement ; Mon coeur ne
-sont éteints , et +sont éteints, et
-tout oublié , Sinon +tout oublié, Sinon
-être allié; Vous +être allié, Vous
-vous plaindrez point de +vous plaindrai point, de
-plairez sœur autant et plus qu’épouse. AMÉLIE. Va, traître, indigne objet d’une +plairez sœur, autant, et plus qu’épouse, AMÉLIE. Va traître, indigne objet, d’une
-Le tyran de +Le Tyran de
-maux, insensible, barbare, +maux, insensible barbare,
-des sermens répétés si souvent; Cœur +des serments, répétés si souvent, Cœur
-agité, foible jouet +agité, faible jouet
-vaine feinte : Ingrat, +vaine feinte, Ingrat,
-mes douleurs et +mes douleurs, et
-parle plus. Mais quoi! je ne +parle plus, Mais quoi ? Je ne
-perte favorable, Je +perte favorable ? Je
-peu considérable , J’abandonne mon cœur à +peu considérable. J’abandonne mon coeur à
-douleurs , Et +douleurs ; Et
-mes pleurs? Non, +mes pleurs ? Non,
-je parois lâche alors +je parais lâche, alors
-je m’afflige; Je +je m’afflige, Je
-haine m’oblige; J’ai +haine m’oblige, J’ai
-préfère ; ingrat, ma +préfère ingrat ma
-tes fers. Adieu ; fais +tes fers, Adieu, fais
-peine passée ; Mais +peine passée, Mais
-pensée. (Elle veut sortir.) +pensée. Elle s’en veut aller. DIONYS à Érante
-346 AMÉLIE, DiONis , à Erante. Je n’en espérois pas +Je n’en espérais pas
-plus doux. Conseillère +plus doux, Conseillère
-quoi m’obligez-vous? (A Amélie. ) Hélas ! belle Amélie , adorable maîtresse , Accordez +quoi m’obligez-vous, Il la retient Héla ! Belle Amélie, adorable maîtresse, Accordez
-me presse : J’ai +me presse, J’ai
-cette infidélité , Et +cette infidélité, Et
-de lâcheté. Alors +de lâcheté ; Alors
-monde , On +monde On
-vos attraits , Et +vos attraits, Et
-AMÉLIE. O dieux! ÉRAIYTE. Le doux plaisir! DIONIS. Belle +AMÉLIE. Ô Dieux ! ÉRANTE. Le doux plaisir ? DIONYS. Belle
-! la croyez-vous sous une autre asservie ? Divin +! La croyez-vous ? Sous une autre asservie, Divin
-cœurs AMÉLIE, V embrassant. Ah! pardon, mon souci. DIOWIS. Offensez-moi souvent , et +cœurs AMÉLIE le baisant Ah pardon mon souci. DIONYS. Offensez-moi souvent, et
-vos dépens cette +vos dépens, cette
-feinte punie. Ne +feinte punie, Ne
-un objet qui +un objet, qui
-vous consumez point +vous consommez point
-inutile flamme ; « +inutile flamme,
-ACTE V, SCÈNE V. 34; Consentez +Consentez
-repos d’Éraste et de madame. Le +repos d’Éraste, et de Madame. Le
-revient. SCÈNE V, Les mêmes; ÉRASTE. ÉRASTE. +revient. {{scène|V}}. Éraste, Amélie, Érante, Cloris, Dionys, Lisidan. ÉRASTE.
-son esprit ; Il +son esprit, Il
-vos vœux : consultez cet +vos vœux, consulter cet
-! l’effet nompareil d’un +! L’effet nonpareil d’un
-ce rival , monsieur, vous +ce rival, Monsieur, vous
-! (Elle lit.) Puisqu’Eraste vous laisse et +! Elle lit le contenu de la lettre Puisque Éraste vous laisse, et
-les charmes » Qui +les charmes, Qui
-son cœur, » Soyez +son coeur ; Soyez
-vainqueur, » Et +vainqueur, Et
-larmes. » Admirez son pouvoir : je +larmes. Admirez son pouvoir, je
-qu’il m’ordonne; w II obtient ce consentement; » Et +qu’il m’ordonne Il obtient ce consentement Et
-amant , » N’ayant +amant N’ayant
-vous donne.» » Cléawte. » Il +vous donne. Cléante. AMÉLIE continue Il
-rester inojrate à +rester ingrate à
-bontés : Rien +bontés Rien
-peut égaler ce +peut égaler, ce
-méritez. DIONIS. Adorable rival , de +méritez. DIONYS. Adorable rival, de
-Puis-je récompenser ce favorable office? Que +Puis-je récompenser, ce favorable office, Que
-pour jamais borne nos différens : Accorde celtes grâce +pour jamais, borne nos différents, Accorde cette grâce
-348 AMÉLIE, ÉRASTE. +ÉRASTE.
-ardeurs importunes Qui +ardeurs importunes, Qui
-si long-temps traverser +si longtemps, traverser
-infinis , Et +infinis Et
-de Dionis , Erante à Lisidan : un +de Dionys: Érante à Lisidan, un
-lie. Mais Emile vous cherche , admirons +lie. {{scène|VI}} Émile, Le Valet, Amélie, Dionys, Lisidan, Érante, Éraste, Cloris. ÉRASTE continue Mais Émile vous cherche, admirons
-folie ; Il +folie Il
-son ombre il +son ombre, il
-bas. SCÈNE VL Les mêmes; EMILE, LE VALET. EMILE. Son trépas va +bas. ÉMILE. Son trépas, va
-sans seconde; Il +sans seconde, Il
-du monde Que +du monde, Que
-l’irrévocable arrêt. EMILE. Il +l’irrévocable arrêt, ÉMILE. Il
-quelle sorte? EMILE. Par +quelle sorte ; ÉMILE. Par
-n’avorte. EMILE. Et +n’avorte. ÉMILE. Et
-mes résolutions? Puis-je souffrir remise ou compositions?* +mes résolutions, Puis-je souffrir remise, ou compositions
-ACTE V, SCENE VT. 349 Ai-je +Ai-je
-entreprise vaine? J’entreprends +entreprise vaine, J’entreprends
-sans peine. La +sans peine ; La
-me plairoit plus +me plairait plus
-honteuse paix; Ce cœur est +honteuse paix, Ce coeur est
-lions quelquefois ont +lions quelquefois, ont
-leur courage, Et +leur courage Et
-rage. EMILE. Je +rage. ÉMILE. Je
-des appas: Mais +des appas, Mais
-sais donner et +sais donner, et
-perdre pas: En +perdre pas, En
-pitiés criminelles. Nous +pitiés criminelles : Nous
-de pardon , Et +de pardon, Et
-lui dénîroit ce don. Avançons, je +lui dénierait ce don. Avançons je
-partie inégale Fait +partie inégale, Fait
-le cœur me dévale. Ils +le coeur me dévale, Ils
-deux. EMILE. Ah lâche! suis +deux. ÉMILE. Ha lâche, suis
-pas. DiONis, «; Emile. Où +pas. DIONYS. Où
-votre grandeur? EMILE. T’annoncer +votre grandeur ? ÉMILE. T’annoncer
-tant d’insolence. Une +tant d’insolence, Une
-ma patience: Je +ma patience, Je
-mon assistance à +mon assistance, à
-jour. DIONIS. 3S^e diffère +jour. DIONYS. Ne diffère
-point. +point. ÉMILE.
-35o AMELIE, EMILE. Attends. DIONIS. Tu délibères? EMILE. Je songe que +Attends DIONYS. Tu délibères. ÉMILE. Je songe, que
-mort fîniroit tes +mort finirait tes
-nuit, et, me +nuit, et me
-je t’obligerois en te désobligeant; Et +je t’obligerais en te désobligeant, Et
-te punis , en +te punis, en
-vie , Mieux que +vie Mieux, que
-ce bras elle t’étoit ravie. Va, +ce bras, elle t’était ravie ; Va,
-satisfait. DIONIS. Que de présomption? EMILE. Et vous, divin +satisfait. DIONYS. Que de présomption ? ÉMILE. Et vous divin
-mon affection. Quand prononcerez-vous DiOHis , le tirant d auprès d’Amélie. Sors +mon affection Quand prononcerez-vous. DIONYS le tirant d’auprès Amélie Sors
-lâche, infâme. Es-tu +lâche, infâme, Es-tu
-vain encor que d’aborder ma dame ? +vain encor, que d’aborder Madame ?
-ses refus. Ne +ses refus, Ne
-réplique pas; sors, +réplique pas, sors,
-plus. EMILE. Dieux! le plaisant courroux dont +plus. ÉMILE. Dieux ! Le plaisant courroux, dont
-est atteinte! Il +est atteinte, Il
-le vrai d’avec +le vrai, d’avec
-feinte : Voilà comme souvent on +feinte ; Voilà, comme souvent, on
-cher serviteur et +cher serviteur, et
-titre d’infidèle? Je +titre d’infidèle, Je
-même point; Ce +même point, Ce
-j’ai proposé ne +j’ai proposé, ne
-je feignois ainsi pour +je feignais ainsi, pour
-la croyance +la
-ACTE V, SCENE VI. 35i Que +croyance Que
-dois conserver de ma persévérance. Je +dois conserver, de ma persévérance ; Je
-m’oppose point au +m’oppose point, au
-t’est du : Possédant cet objet je te l’aurois rendu; En +t’est dû, Possédant cet objet, je te l’aurais rendu, En
-la dégagerois du +la dégagerais du
-armée ; Je romprois des +armée : Je romprais des
-je l’ôterois des +je l’ôterais des
-la tirerois du +la tirerais du
-enfers. DiONis, a part. Comme un foible moyen rabat son arrogance! (A Emile.) Adieu , fais rire ailleurs de +enfers. DIONYS. Comme un faible moyen, rabat son arrogance, Adieu, fais rire ailleurs, de
-de temps à +de temps, à
-des fous : Valence +des fous, Valence
-plus doux : Allons-y célébrer +plus doux, Allons y célébrer
-heureux hyménées Qui +heureux hyménées, Qui
-années. A M É L I E , à Emile. Adieu , terreur +années. AMÉLIE à Émile. Adieu terreur
-LISIDAN. Adieu, race des dieux. ÉRANTE. Adieu, divin +LISIDAN. Adieu race des Dieux ! ÉRANTE. Adieu divin
-Adieu , le +Adieu le
-CLORIS. Adieu, le +CLORIS. Adieu le
-monde. (Us sortent tous, excepté Emile et le valet. ) LE +monde. LE
-seigneurs. EMILE. Suis-les, +seigneurs. ÉMILE. Suis-les,
-ses gens; Ma +ses gens Ma
-pas diligens : +pas diligents :
-352 AMÉLIE, ACTE V, SCÈNE VI. Je veux, pour +Je veux pour
-qui m’enflamme. Voir +qui m’enflamme, Voir
-et l’âme; Je +et l’âme : Je
-combattrai seul. Arrête toutefois; Je +combattrai seul, arrête toutefois, Je
-mes exploits ; Une +mes exploits. Une
-facile victoire Effaceroit mon +facile victoire, Effacerait mon
-et terniroit ma +et ternirait ma
-mon courroux , Ils +mon courroux, Ils
-sont puissans et +sont puissants et
-exploits superbes ! Que +exploits superbes, Que
-les herbes! C’est +les herbes : C’est
-un coup : allons +un coup, allons
-les pots, Après +les pots Après
-de travail, prendre +de travail prendre
-repos. FIN D AMELIE. +repos.