De la Présence et de l’Action du Saint-Esprit dans l’Église/Chapitre 18


J. Marc Aurel, Imprimeur-libraire (p. 168-169).

CHAPITRE XVIII.

DU CHAPITRE XVIIIe DE M. WOLFF, OÙ IL MAINTIENT « QUE NUL N’EST PASTEUR, S’IL N’EST PAS CAPABLE D’ENSEIGNER ET PRÊCHER. »

Que M. Wolff renverse le système que Calvin et d’autres trouvent dans la Parole, c’est ce qui regarde ceux qui s’édifient là-dessus ; mais, il faut que je le dise, je trouve une différence du tout au tout dans la manière dont Calvin et M. Wolff respectent la Parole. Quant à la traduction prétendue fausse de 1 Tim. V, 17, j’ose dire qu’elle n’est pas fausse du tout. J’ai examiné vingt-deux passages de la Parole de Dieu où le mot ϰοπιαω se trouve, et le résultat de cette recherche est que la traduction est très-bonne à mes yeux. Le mot est employé de deux manières : souffrir des effets du travail, et tout simplement travailler. Le lexique de Wahl, le plus exact que je connaisse pour la Parole de Dieu, ne présente pas le sens voulu par M. Wolff.

M. Wolff voit en Gal. VI, 6, un ancien rétribué ! Mais il n’y a là pas un mot ni d’ancien, ni de rétribution proprement dite. Je ne conçois pas quel désir de dégrader le ministère se retrouve constamment dans cette brochure. Un ministre rétribué sans don ! — Voilà l’idée que M. Wolff se forme du ministère ! Elle me paraît bien triste.

L’apôtre veut la libéralité en toutes sortes de bonnes choses envers ceux qui enseignent : c’est une chose précieuse. Mais pourquoi chercher à attacher l’idée de rétribution, et à détruire celle d’amour et d’honneur, d’attachement et d’affection ? M. Wolff n’a pas osé traduire τιμης (1 Tim. V) par salaire. Il le traduit par honorer, et je crois avec Calvin, Luther, et les traducteurs anglais, qu’il a raison.

Que l’apôtre ait voulu que lorsqu’il y avait à choisir un évêque, on le choisît propre à enseigner, cela est incontestable. Dire qu’il n’y eût point d’autres évêques, c’est ce dont 1 Tim. V, 17, fait douter.

Il est singulier que M. Wolff ose dire que les fonctions administratives ne soient pas mentionnées ; car l’apôtre parle du gouvernement de la famille par l’évêque comme d’une marque de certaines qualités convenables.

Séparateur