Auteur:Jacques-Georges Chauffepié

Jacques-Georges de Chauffepié

Jacques-Georges de Chauffepié

prédicateur calviniste. La traduction des Vies des hommes illustres de Diogène Laërce lui est généralement attribuée ()

Œuvres

  • Sermons destinés à prouver la vérité de la religion chrétienne par l’état du peuple juif, Amsterdam, 1756, in-8°.
  • Vie de Pope (à la tête des Œuvres diverses de cet auteur, traduites de l’anglais par différents auteurs, recueillies par Élie de Joncourt, et imprimées à Amsterdam, 1754, 7 vol. in-12 ; 1767, 8 vol. in-12).
  • Nouveau Dictionnaire historique et critique, pour servir de supplément ou de continuation, au Dictionnaire historique et critique de M. Pierre Bayle, Amsterdam, 1750-1756, 4 vol. in-fol.
  • Sermons sur divers textes, Amsterdam, 1787, 5 vol. in-8°, Ils furent publiés par Samuel Chauffepié, neveu de Jacques-George, et qui, dans l’éloge qu’il a fait de son oncle, parle de quelques autres ouvrages peu importants.

Traductions

  • Histoire du monde, sacrée et profane, par Samuel Shuckford, traduite de l’anglais, Leyde, 1738 et 1752, 5 vol. in-i2. Chauffepié n’a traduit que le 2e volume.
  • Fac-simile Vies, doctrines et sentences des philosophes illustres de Diogène Laërce, 1758
  • Tableau des vertus chrétiennes, Amsterdam, 1760, in-8°, traduit de l’anglais de Basker, ecclésiastique du comté de Worcester.
  • Histoire universelle depuis le commencement du monde, traduite de l’anglais, 1770-1792, 46 vol. in-4°. Chauffepié a traduit les t. 15 à 24.