Accord relatif à la Malaisie/Constitution de Sabah/Annexe
![]() ![]() DP-ONU |
![]() ![]() DP-OGL |
TABLE DES MATIÈRES
- ANNEXE A - Projet de loi relative à la Malaisie
- ANNEXE B - Constitution de Sabah - Table des matières
- ANNEXE C - Constitution de Sarawak - Table des matières
- ANNEXE D - Constitution de Singapour
- ANNEXE E - Projet de loi sue l'Immigration
- ANNEXE F - Accord de défense externe et assistance
- ANNEXE G - Ordre en Conseil de 1963 du Bornéo septentrional relatif aux indemnités et prestations de retraite Intitulé
- ANNEXE H - Modèle d'accords relatif aux fonctionnaires en ce qui concerne Sabah et Sarawak
- ANNEXE I - Modèle d'accords relatif aux fonctionnaires en ce qui concerne Singapour
- ANNEXE J - Accord entre les Gouvernements de la fédération de Malaisie et de Singapour
- ANNEXE K - Arrangements relatifs á la radiodiffusion et á la télévision á Singapour
- Voir aussi
ANNEXE
FORMULES DE SERMENTS ET DE DÉCLARATIONS
Je, , ayant été nommé (ou pour exercer les fonctions de) Yang di-Pertua Negara de l'Etat de Sabah, jure (ou déclare) solennellement que je m'acquitterai fidèlement et au mieux de mes capacités des devoirs de ma charge, que je manifesterai loyalement mon allégeance à l'État de Sabah et à la Fédération de Malaisie et que je sauvegarderai, protégerai et défendrai la Constitution de l'État de Sabah.
Je, , ayant été nommé membre (ou étant devenu membre de droit) du Cabinet, jure (ou déclare) solennellement que je m'acquitterai fidèlement et au mieux de mes capacités des devoirs de cette charge, que je manifesterai loyalement mon allégeance à l'État de Sabah et à la Fédération ^de Malaisie, que je sauve garderai, protégerai et défendrai la Constitution de l'État de Sabah, et que je ne communiquerai ni ne révélerai à personne directement ou indirectement, aucune des questions qui auront été portées à mon attention ou dont j'aurai connaissance en ma qualité de membre du Cabinet de l'État de Sabah, sauf si l'accomplissement de mes fonctions l'exige ou si le Yang di-Pertua Negara m'y autorise spécialement.
Je, , ayant été élu (ou nommé) membre (ou étant devenu membre de droit) de l'Assemblée législative de l'État de Sabah, jure (ou déclare) solennel lement que je m'acquitterai fidèlement et au mieux de mes capacités des devoirs de ma charge, que je manifesterai loyalement mon allégeance à l'État de Sabah et à la Fédération de Malaisie et que je sauvegarderai, protégerai et défendrai la Constitution de l'État de Sabah.
Je, , ayant été nommé à la charge de membre de la Commission de la fonction publique de l'État de Sabah, jure (ou déclare) solennellement que je m'acquitterai fidèlement et au mieux de mes capacités des devoirs de ma charge, et que je manifesterai en toute loyauté mon allégeance à l'État de Sabah et à la Fédération de Malaisie et que je sauvegarderai, protégerai et défendrai la Constitution de l'État de Sabah.