Œuvres complètes de Béranger/L’Exilé

Pour les autres utilisations de ce mot ou de ce titre, voir L’Exilé.

Pour les autres éditions de ce texte, voir L’Exilé.

Œuvres complètes de BérangerH. Fourniertome 1 (p. 277-279).


L’EXILÉ


JANVIER 1817


Air : Ermite, bon ermite (Air noté )


À d’aimables compagnes
Une jeune beauté
Disait : dans nos campagnes
Règne l’humanité.
Un étranger s’avance,
Qui, parmi nous errant,
Redemande la France
Qu’il chante en soupirant.
D’une terre chérie
C’est un fils désolé.
Rendons une patrie,
        Une patrie
    Au pauvre exilé.

Près d’un ruisseau rapide
Vers la France entraîné,
Il s’assied, l’œil humide,
Et le front incliné.
Dans les champs qu’il regrette
Il sait qu’en peu de jours

Ces flots que rien n’arrête
Vont promener leur cours.
D’une terre chérie
C’est un fils désolé.
Rendons une patrie,
        Une patrie
    Au pauvre exilé.

Quand sa mère, peut-être
Implorant son retour,
Tombe aux genoux d’un maître
Que touche son amour ;
Trahi par la victoire,
Ce proscrit, dans nos bois,
Inquiet de sa gloire,
Fuit la haine des rois.
D’une terre chérie
C’est un fils désolé.
Rendons une patrie,
        Une patrie
    Au pauvre exilé.

De rivage en rivage
Que sert de le bannir ?
Partout de son courage
Il trouve un souvenir.
Sur nos bords, par la guerre
Tant de fois envahis,
Son sang même a naguère
Coulé pour son pays.
D’une terre chérie
C’est un fils désolé.

Rendons une patrie,
        Une patrie
    Au pauvre exilé.

Dans nos destins contraires,
On dit qu’en ses foyers
Il recueillit nos frères
Vaincus et prisonniers.
De ces temps de conquêtes
Rappelons-lui le cours ;
Qu’il trouve ici des fêtes,
Et surtout des amours.
D’une terre chérie
C’est un fils désolé.
Rendons une patrie,
        Une patrie
    Au pauvre exilé.

Si notre accueil le touche,
Si, par nous abrité,
Il s’endort sur la couche
De l’hospitalité ;
Que par nos voix légères
Ce Français réveillé
Sous le toit de ses pères
Croie avoir sommeillé.
D’une terre chérie
C’est un fils désolé.
Rendons une patrie,
        Une patrie
    Au pauvre exilé.



Air noté dans Musique des chansons de Béranger :


L’EXILÉ.

Air : Ermite, bon ermite.
No 108



\relative c'' {
  \time 2/4
  \key c \major
  \tempo "Allegro."
  \autoBeamOff
  \set Score.tempoHideNote = ##t
    \tempo 4 = 110
  \set Staff.midiInstrument = #"piccolo"
\partial 8 e8 | e d c d | e4 e, | a8 a16 gis a8 b
c4. e8 | e d c d | e4 e, | a8 gis16 a b8 c | a4 r8 a
b8 c d c | b4 b8 b | c d e d | c4. c8
d e f e | d4 d8 d | e c b d | c4 r8 e | e e e e
e4 e, | a8 a16 gis a8 b | c4. e8 | e e e e | e4 e,
a b8 b | c4 \appoggiatura {c16[d]} c4 | d d16[ (c)] b c | a4. \bar "||"
}

\addlyrics {
À d’ai -- ma -- bles com -- pa -- gnes
U -- ne jeu -- ne beau -- té
Di -- sait dans nos cam -- pa -- gnes
Rè -- gne l’hu -- ma -- ni -- té
Un é -- tran -- ger s’a -- van -- ce
Qui par -- mi nous er -- rant
Re -- de -- man -- de la Fran -- ce
Qu’il chante en sou -- pi -- rant
D’u -- ne ter -- re ché -- ri -- e
C’est un fils dé -- so -- lé
Ren -- dons u -- ne pa -- tri -- e
U -- ne pa -- tri -- e
Au pauvre e -- xi -- lé.
}


MÊME CHANSON.
ROMANCE À DEUX VOIX,
Musique de M. A. Romagnesi.
No 108 bis.



  \new ChoirStaff <<
    \new Staff {
      \new Voice = "sopranos" {
        \relative c'' { 
        \time 6/8
        \clef "treble^8"
        \tempo "Andante con moto."
        \autoBeamOff
        \set Staff.midiInstrument = #"piccolo"
        \set Staff.vocalName = \markup \smallCaps Soprano.
a'4 c8 b c b | a4 (c8) e4 r8 | a,4 c8 \appoggiatura { b16[ c] } d8 c b \break
a4 r8 r4 a8 | b4 b8 b[ (c)] d | e4 (c8) a4. | c4 c8 g g g | e4. r4 r8 \break
e8 e e f4 gis8 | a4. gis4 r8 | e e e f4 gis8 | a a a g g g \break
f4 (a8) d4 a8 | a4. a8 a a | gis4.~ gis4\fermata r8 | a4 c8 b c b \break
a4 (c8) e4 r8 | a,4 a8 a^\> a a\! | gis4. r4 e8 | a4 c8 b[ (c)] b \break
a4 (c8) b4 a8 | a4. gis4 gis8 | a4. r4 a8 | a4. gis4 gis8 | a4.~ a4 r8 \bar "||"
         }
      }
    }
    \new Lyrics = "sopranos"
    \new Staff {
      \new Voice = "tenors" {
        \relative c'' { 
        \autoBeamOff
        \clef "treble_8"
        \set Staff.midiInstrument = #"clarinet"
        \set Staff.vocalName = \markup \smallCaps Tenore
c,4 e8 d e d | c4 (a8) e4 r8 | c'4 e8 \appoggiatura { d16[ e] } f8 e d \break
c4 r8 r4 c8 | d4 d8 d[ (e)] f | g4.~ g4 f8 | e4 e8 d e d | c4. r4 r8 \break
e8 e e e (d) d | c4. b4 r8 | e e e e (d) d | c a a a a a \break
d4 (e8) f4 e8 | dis4. dis8 dis dis | e4.~ e4\fermata r8 | c4 e8 d e d \break
c4 (a8) e4 r8 | e'4 e8 f^\> fis fis\! | e4. r4 e8 | c4 e8 d[ (e)] d \break
c4 (a8) d4 f8 | b,4. e4 d8 | c4. r4 a'8 | b,4. f'4 e8 | a,4.~ a4 r8 \bar "||"
        }
      }
    }
    \new Lyrics = "tenors"
    \context Lyrics = "sopranos" {
      \lyricsto "sopranos" {
À d’ai -- ma -- bles com -- pa -- gnes
U -- ne jeu -- ne beau -- té
Di -- sait dans nos cam -- pa -- gnes
Rè -- gne l’hu -- ma -- ni -- té
Un é -- tran -- ger s’a -- van -- ce
Qui par -- mi nous er -- rant
Re -- de -- man -- de la Fran -- ce
Qu’il chante en sou -- pi -- rant
D’u -- ne ter -- re ché -- ri -- e
C’est un fils dé -- so -- lé
Ren -- dons u -- ne pa -- tri -- e
U -- ne pa -- tri -- e
Au pauvre e -- xi -- lé.
      }
    }
    \context Lyrics = "tenors" {
      \lyricsto "tenors" {
À d’ai -- ma -- bles com -- pa -- gnes
U -- ne jeu -- ne beau -- té
Di -- sait dans nos cam -- pa -- gnes
Rè -- gne l’hu -- ma -- ni -- té
Un é -- tran -- ger s’a -- van -- ce
Qui par -- mi nous er -- rant
Re -- de -- man -- de la Fran -- ce
Qu’il chante en sou -- pi -- rant
D’u -- ne ter -- re ché -- ri -- e
C’est un fils dé -- so -- lé
Ren -- dons u -- ne pa -- tri -- e
U -- ne pa -- tri -- e
Au pauvre e -- xi -- lé.
      }
    }
  >>
\layout {
  indent = 2\cm
}

Haut