Wikisource:Scriptorium/Août 2007

Questions
Raccourci [+]
WS:S


Choix éditoriaux
Contenu des livres, mise en page, typographie, etc.


Questions techniques
Utilisation de Wikisource, de la syntaxe d'édition, de l'interface.


Questions légales
Droits d'auteurs sur les livres et questions juridiques.


Questions sur les Glyphes & caractères
Codage et représentation des glyphes et caractères.


Scriptorium
(Mois en cours, Archives, discussion générale en anglais)
Pour laisser un message qui ne concerne pas les cas cités.
Communauté : Forum des nouveaux - Annonces - Projets - Actualités - Newsletter technique - Pages à supprimer

Août 2007 modifier

lien rouge ? modifier

bonjour, existe-t-il une liste des liens rouges, pour voir les documents qu'il nous manque en une seule page?--Fabrice Hologne 1 août 2007 à 08:30 (UTC)[répondre]

y'a la page spéciale (qui existe sur chaque wiki) Special:Wantedpages mais elle n'est pas très utilisable sur Wikisource. Pyb 1 août 2007 à 09:47 (UTC)[répondre]

recenser les oeuvres scannées modifier

J'ai proposé d'effacer cette page, mais yann tient à la garder. Dans ce cas, peut-être qu'on pourrait s'en servir pour recenser tous les livres qui sont scannés, et pas seulement ceux pour lesquels un index existe. Qu'en pensez vous? il existe une page similaire sur le ws allemand: Wikisource:Liste der Scans auf Commons. ThomasV 1 août 2007 à 11:09 (UTC)[répondre]

Voir test en page de discussion. --Zephyrus 23 août 2007 à 10:21 (UTC)[répondre]

comptage modifier

Je compte 136 pages d'index, est-ce que cela équivaut à 136 livres en mode page ? --Zephyrus 2 août 2007 à 16:54 (UTC)[répondre]

Lettre de Yaguine et Fode modifier

Puis-je mettre sur wikisource cette lettre, publiée dans de très nombreux médias en 1999. Voir sur wikipedia Yaguine Koita et Fodé Tounkara(le texte de la lettre en français se trouve aussi sur les articles correspondant en français et en anglais). XavierV 2 août 2007 à 21:57 (UTC)[répondre]

Il faut normalement l'accord des ayants-droits de ces deux malheureux enfants, ainsi que du traducteur de la lettre.
Cependant, même si on ne connait pas l'état du copyright sur ce texte, il ne devrait pas y avoir un grand risque à le publier ; il est à mon avis plus proche d'une "lettre ouverte" (dont les auteurs veulent, par définition, une large diffusion) que d'un texte "normal". Je suis plutôt pour la publication, en considérant l'intention "lettre ouverte" qu'il contient implicitement. François 2 août 2007 à 23:15 (UTC)[répondre]
Une "lettre ouverte" n'est pas libre de droit. Ce n'est donc pas aceptable sur Wikisource. Pyb 3 août 2007 à 08:00 (UTC)[répondre]
Plutôt d'accord avec Pyb. Marc 3 août 2007 à 08:47 (UTC)[répondre]

Elle n'est pas peut-être pas explicitement libre de droit, comme d'autres textes publiés sur wikipedia, comme par exemple le chant des partisans. Mais elle a été publiée par des centaines de journaux en 1999, et elle se trouve actuellement en français sur wikipidia germanophone et anglophone. Par ailleurs si ces jeunes l'ont écrite, c'est pour que tous en prennent connaissance, me semble -t-il. XavierV 3 août 2007 à 09:12 (UTC)[répondre]

Tout ceci n'équivaut pas à une autorisation de publier sur Wikisource. Marc 3 août 2007 à 09:42 (UTC)[répondre]

J'ai copié cette lettre sur Wikilivres : [1]. Yann 15 août 2007 à 11:07 (UTC)[répondre]

Bonjour,

Une personne prétend avoir obtenu une autorisation pour éditer cette déclaration, mais traîne pour faire suivre ladite autorisation. Je voudrais donc savoir qui est censé recevoir le courrier à l'adresse : permissions-fr@wikimedia.org, parce qu'il y a de fortes chances pour que je mette bientôt cette page à la poubelle. Marc 3 août 2007 à 08:47 (UTC)[répondre]

le texte a pourtant été publié. quant au droit d'auteur, apparement il s'agit d'une déclaration publique, donc je suppose qu'on a le droiot de le garder, comme tout discours d'homme politique. ThomasV 3 août 2007 à 09:29 (UTC)[répondre]
Il semblerait que non : [2]. Marc 3 août 2007 à 09:41 (UTC)[répondre]
Dans le cas où aucun courrier ne serait arrivé à permissions-fr@wikimedia.org, je me propose de contacter (à mon retour de vacances) le Cercle Jean Bastien-thiry pour obtenir l’autorisation. – Philippe 3 août 2007 à 10:21 (UTC)[répondre]
je suis un des bénévoles qui s'occupent des mails, je vais regarder. Pyb 3 août 2007 à 11:51 (UTC)[répondre]


Modèle EssaiTitre modifier

Suite à quelques discussions précédentes et à l'usage du {{Titre}} et son environnement, je propose à votre reflexion le {{EssaiTitre}} un peu plus complet. Il permet l'intégration de la page index et d'un fichier audio.

Exemple : {{EssaiTitre|[[Jules Verne]]|Le Rouge et le Noir|1643|Le Procurateur de Judée|Apollinaire - Marie.ogg}}


Le Rouge et le Noir
1643
  • Les trois dernières mentions sont optionnelles.
  • Auteur et Titre peuvent être inversés (même taille).

Pour l'instant, la Version Audio pointe directement vers le fichier. Il serait peut-être intéressant de créer un nouvel NS (Audio par exemple). Ceci permetterait d'avoir un nom identique. Exemple : Le Rouge et le Noir pour le texte, Audio:Le Rouge et le Noir pour l'ensemble des fichiers son. Pourquoi créer un nouvel NS ? pour un meilleur accès aux mal-voyants : police plus grande, largeur de texte plus grand, boîte Titre contrastée (N&B par exemple) définis directement dans la CSS. – Philippe 3 août 2007 à 16:11 (UTC)[répondre]

Je trouve ce que tu as fait plus élégant que l'ancien modèle. Il me semble qu'il serait bien d'ajouter une entrée permettant de classer correctement les livres. Marc 3 août 2007 à 17:07 (UTC)[répondre]

Oui moi aussi ça me plait bien. Bravo. Je suis également d'accord pour un nouvel espace de nommage. François 3 août 2007 à 19:12 (UTC)[répondre]
Oui bien sûr : beau modèle ; et aussi bonnes idées pour les malvoyants. Oui au nouvel espace.
P.S. Vous ne trouvez pas que ce roman de Jules Verne intitulé Le Rouge et le Noir, datant de 1643, sous-titré Le Procurateur de Judée, et débitant dans sa version sonorisée Marie d'Apollinaire présente un charme quelque peu inhabituel…  ? --Zephyrus 3 août 2007 à 19:33 (UTC)[répondre]

Petit détail : il est mieux de nommer les arguements. Pour un nouvel espace de nom aussi. Peut-être penser à ajouter des liens vers les chapitres (ou autres divisions). VIGNERON * discut. 8 août 2007 à 14:04 (UTC)[répondre]

Faire attention que les modèles servent aussi à compter le nombre d'œuvres dans une catégorie donnée. Yann 15 août 2007 à 10:33 (UTC)[répondre]

Belle version en effet mais il faut savoir que pour un même ouvrage, il y a en général autant de fichiers audio que de chapitres. Quel lien mettre alors pour la page de présentation ? Augustin B. 18 septembre 2007 à 11:10 (UTC)[répondre]
Un lien vers la catégorie générale de Commons. Pour les chapitres, il faudrait aussi éviter de faire des gros pâtés avec les modèles... on peut très bien renvoyer aux fichiers avec le modèle interprojets qui crée un lien sur la gauche. Marc 18 septembre 2007 à 20:34 (UTC)[répondre]
Dans le modèle {{ChapitreNav||||||}}, il y a une case complément qui pourrait servir à placer un lien vers le fichier de lecture du chapitre. En tout cas, c'est plus propre comme cela je pense : Le Tour du monde en quatre-vingts jours - Chapitre 1. Marc 19 septembre 2007 à 08:44 (UTC)[répondre]
La nouvelle mise en page est effectivement meilleure mais il reste une petite question, cf. ma remarque sur la page de discussion. Augustin B. 19 septembre 2007 à 10:53 (UTC)[répondre]

Pickwick Club - doublon ? modifier

Faut il supprimer l'un des deux ? Les papiers posthumes du Pickwick club Tome I - 1, Les Papiers posthumes du Pickwick Club/I. Sapcal22 3 août 2007 à 17:23 (UTC)[répondre]

Oui, il faut conserver la version où Papiers a une majuscule et supprimer l'autre ; je mets un mot sur la page de Bertrand Grondin pour lui demander de fusionner les historiques s'il le juge faisable. --Zephyrus 3 août 2007 à 17:49 (UTC)[répondre]
J'ai fait le chapitre premier, mais il faut aussi faire les autres chapitres où on doit fusionner les historiques.-- Bertrand GRONDIN → (écrire) 4 août 2007 à 07:41 (UTC)[répondre]

Texte Intégral (suite) modifier

Suite au précédent message :

Je pense qu'il faudrait un outil pour effectuer les transclusions de manière dynamique : Ou bien les afficher comme liste de liens, ou bien les effectuer. Ca permettrait de n'avoir qu'une seule page, capable d'afficher la liste des chapitres ou le livre entier, au choix. Il suffirait je pense de modifier l'extension CategoryTree.

ThomasV 4 août 2007 à 09:49 (UTC)[répondre]

Ce serait simple, élégant, et il me semble que cela répondrait parfaitement aux besoins des uns et des autres. Bravo, Thomas ! --Zephyrus 4 août 2007 à 21:06 (UTC)[répondre]

merci, mais je n'ai encore rien fait :-) ThomasV 5 août 2007 à 10:50 (UTC)[répondre]

Oui. Marc 5 août 2007 à 14:10 (UTC)[répondre]

Transclusions de manière dynamique : un truc comme pour intégrer les pages de l'espace de nom page dans les textes ? Ce serait génial. En fait on pourrait complètement repenser les espace de noms avec une hiérarchie niveau 1<niveau 2<niveau 3<niveau 4 (voire avec plus de niveaux) correspondant à page<chapitre<texte intégral, page<nouvelle<recueil, verset<chapitre<livres<bible, etc. VIGNERON * discut. 8 août 2007 à 13:53 (UTC)[répondre]


Aidez-moi à savoir si ces textes sont libres de droits modifier

Bonjour,

J'ai trouvé deux traductions de Edith Wharton, qui est morte en 1937. Je crois que les droits apartiennent au traducteur, aussi? Alors, le premier, Chez les heureux du monde, (ici), ne serait pas libre, puisque traduit par Charles du Bos, qui est mort en 1939. Le second, Lendemain, est traduit par Jane Chalençon ; je n'ai pas pu apprendre quand elle est morte. --Levana Taylor 4 août 2007 à 20:20 (UTC)[répondre]

Bonsoir, wikisource étant aux états Unis tous les textes publiés jusqu'en 1922 sont libres de droit aux USA. Nous pouvons donc les publier ici avec une mention {{DP-EU}} sur le texte et une autre sur l'auteur et/ou le traducteur. Sapcal22
Tu peux en lire le détail ici Les règles de droit d'auteurs appliquées à Wikisource. Cela dit, si j'ai bien compris, le droit de ton pays peut tout de même s'appliquer, mais à toi, même si le texte est dans le domaine public en tant qu'il est publié sur Wikisource. Marc 5 août 2007 à 14:08 (UTC)[répondre]
Bon, puisque je vis moi-même aux EU, je saurai maintenant quelles lois suivre. Levana Taylor 5 août 2007 à 16:10 (UTC)[répondre]

Le droit applicable (pour Wikisource ou n'importe quel site) est en premier lieu le droit du pays où se trouve la base de données, ensuite le droit du ou des pays où se trouve l'auteur et le lecteur. Donc un auteur auteur étasunien avec un serveur étatsunien peut passer devant un tribunal français si le texte est rédigé en français (et cela même s'il ne parle pas le français d'ailleurs !). VIGNERON * discut. 8 août 2007 à 13:57 (UTC)[répondre]

Je n'ai pas compris. Un citoyen américain peut passer devant un tribunal français tout en respectant les lois de son pays ? Marc 8 août 2007 à 17:03 (UTC)[répondre]
Je crois que cela ne s'est jamais vu mais c'est techniquement possible. Au niveau de personnes morales, Yahoo (société étatsunienne basé aux USA) est attaqué par des associations de défense des droits de l'Homme française depuis plus de 5 ans (sans que la justice française ou étatsunienne ne sache trop comment s'en débrouillé) pour la vente d'objet nazi sur leurs sites yahoo.fr (où la vente a déjà été interdite par décision française) et yahoo.com (le second site étant en anglais et donc destiné à des lecteurs anglophones !). Pour faire simple, disons qu'il vaut mieux respecter toutes les lois car on ne sait jamais vraiment laquelle n'est pas applicable et il y aura toujours un tribunal qui pourra se juger compétent en la matière. VIGNERON * discut. 9 août 2007 à 10:03 (UTC)[répondre]
Yahoo! est attaquée en France parce qu'elle a une société en France. Pyb 9 août 2007 à 14:13 (UTC)[répondre]

Pour ton cas de traduction, on considère que la traduction est un création (et non une simple traduction dans le sens transcription sans intervention du sens artistique), donc il faut attendre 70 ans (sans compter les années de guerre du pays du traducteur) après la mort du traducteur qui est considéré comme un auteur. Pour w:Charles du Bos mort en 1939 alors 1939 + 70 + 6 (39-45) = 2015 donc soit patient. Aucune information sur Jane Chalençon mais elle probablement dans le même cas. Les textes ne sont donc pas acceptables sur Wikisource mais pour la question des poursuites je ne pense cenpendant pas que l'on craigne grand chose. VIGNERON * discut. 9 août 2007 à 10:16 (UTC)[répondre]

Excuse-moi, mais j'ai tout de même des doutes sur le fait d'appliquer la loi française à Wikisource, en particulier lorsqu'il s'agit d'une contributrice manifestement américaine (pour les contributeurs français par exemple, je comprends que la loi française s'applique à eux). D'une part, Wikisource n'est pas un site français ; d'autre part, est-on certain, si on va par là, qu'il n'y a pas une autre législation d'un autre pays qu'il faudrait appliquer ? Si dans le monde, il y a un pays qui dit que le droit d'auteur c'est 100 ans après la mort, alors il faudrait l'appliquer ici ? Tout ceci me paraît étonnant. Marc 9 août 2007 à 10:22 (UTC)[répondre]
D'ailleurs, je me souviens maintenant du cas des Classiques de sciences sociales, au Canada : ils ont eu un procès (ou une menace de procès) de la part d'une maison d'édition française. Je ne crois pas qu'ils aient été condamnés. Marc 9 août 2007 à 10:27 (UTC)[répondre]
En fait, il s'agissait d'une mise en demeure. Lire Lettre de Jean-Marie Tremblay. On lit ceci :
La convention de Berne, ce traité international, stipule que de deux pays l'ayant signé, la protection moindre s'applique au pays où elle est moins longue. Ainsi, entre le Canada (50 ans après la mort de l'auteur) et la France (70 ans après la mort de l'auteur), au Canada, c'est la protection de 50 ans après la mort de l'auteur qui prévaudrait.
La France et les Etats-Unis ont signé cette convention. Marc 9 août 2007 à 10:37 (UTC)[répondre]
Je crois que les PUF ont laissé tomber l'affaire, justement parce que les bases légales de leurs prétentions laissaient à désirer... Au fait, Vigneron, les prolongations de la protection liées aux 2 conflits mondiaux ne s'appliquent plus dans la Communauté européenne. L'extension de la durée de la protection de 50 à 70 ans après la mort d'un auteur était justement destinée, entre autres, à couvrir l'extension pour les années de conflit. En France, seule la prorogation de 30 ans supplémentaires pour les auteurs "morts pour la France" est encore sujette à débat. — BeatrixBelibaste bavarder 9 août 2007 à 17:52 (UTC)[répondre]

pages d'index modifier

Je pense que j'ai mal choisi le préfixe 'index', qui est trop vague. Peut-être qu'il serait plus adéquat d'utiliser le préfixe 'Livre'. En effet, le rôle d'une page d'index est de répertorier toutes les pages d'un livre. Je crois que ça serait plus facile à comprendre avec le préfixe 'livre'. Qu'en pensez vous? ThomasV 5 août 2007 à 10:55 (UTC)[répondre]

L'idée me paraît bonne. Est-ce que « Livre scanné » serait plus compréhensible encore ? --Zephyrus 5 août 2007 à 11:16 (UTC)[répondre]
Il s'agirait d'un préfixe, Livre scanné serait peut-être trop long. Livre est plus simple, et plus explicite que Index. Marc 5 août 2007 à 14:03 (UTC)[répondre]
Les pages d'index contenant également - tout le temps ? - le sommaire, on pourrait peut-être l'appeler sommaire ? François 5 août 2007 à 14:10 (UTC)[répondre]
Le préfixe Livre me plait. C’est simple et significatif. Pour l’instant, la page index a encore trop souvent le statut d’outil de création du texte linéaire. En fait cette page est encore sous-exploitée et je pense qu’à terme, elle deviendra le centre de toute exploitation sérieuse d’un livre. On y trouvera l'indexation des pages, des différentes parties (chapitre, tome, etc.) mais aussi les différents versions disponibles, les différents outils (recherche, …). Je considère cette page index comme un centre exploitable pour tout chercheur. Passer de Index à Livre lui permetterait de sortir du statut restreint où elle est enfermée. – Philippe 5 août 2007 à 15:15 (UTC)[répondre]
bon si personne ne s'y oppose je vais demander la création d'un namespace 'Livre' ThomasV 6 août 2007 à 09:49 (UTC)[répondre]
c'est fait. ThomasV 15 août 2007 à 14:38 (UTC)[répondre]
Il faut renommer les index je suppose. Ah, je viens de voir que ThomasBot s'en est déjà chargé. Marc 15 août 2007 à 15:44 (UTC)[répondre]
oui. il y a un bug : les pages de discussion sont inacessibles. je viens de le signaler. ThomasV 15 août 2007 à 15:46 (UTC)[répondre]

Comme je le dis plus haut , il serait bon de revoir entièrement les namespaces. VIGNERON * discut. 9 août 2007 à 10:18 (UTC)[répondre]

Proposition de tableau pour pages de discussion auteurs modifier

Nous pourrions insérer, dans la page de discussion auteurs, un tableau récapitulatif de l'avancement des œuvres, pour que ceux qui veulent contribuer puissent voir ce qui reste à faire. Que pensez-vous de cette ébauche ? --Zephyrus 5 août 2007 à 13:57 (UTC)[répondre]

Pour les pages Auteur, c'est peut-être beaucoup, mais cela semblerait très pratique pour une édition du type Œuvres complètes de. En effet, une page Œuvres complètes n'ajoute pas forcément quelque chose à la liste qui existe dans la page de l'auteur ; mais, avec le tableau que tu proposes, cela permettrait de faire une certaine présentation plus détaillée, ce qui rejoindrait sans doute ce que dit Philippe plus haut à propos des index. Marc 6 août 2007 à 10:58 (UTC)[répondre]

oui, je trouve que c'est une bonne idée d'utiliser la page de discussion pour ça. ThomasV 6 août 2007 à 13:42 (UTC)[répondre]
Désolé... J'ai lu un peu vite... Marc 6 août 2007 à 13:59 (UTC)[répondre]
En complétant le tableau, on pourrait établir des catalogues d'œuvres, ce qui permettrait à la fois de faire de Wikisource un outil de recherche efficace, et de savoir où trouver des textes pour les éditer ici. Ainsi, en cherchant dans les notices bibliographiques de la BNF, j'ai trouvé des textes d'Anatole France assez difficiles ou impossibles à repérer par une recherche directe dans Gallica. J'ai essayé de faire un tableau synthétique ici : Anatole France/Catalogue des œuvres. Marc 9 août 2007 à 14:03 (UTC)[répondre]
Je me demandais aussi s'il ne manquait pas un espace référence à Wikisource, ou quelque chose qui puisse organiser les informations sur les éditions. Marc 9 août 2007 à 14:14 (UTC)[répondre]
Recherches difficiles, en effet : je n'ai pas réussi à retrouver la magnifique Méditation sur les ruines de Palmyre, dont tu indiques en boîte Infoédit qu'elle a pour source Gallica, je ne la retrouve ni par le moteur Gallica, ni par Google. --Zephyrus 9 août 2007 à 15:07 (UTC)[répondre]
je pense que c'est le rôle des index. ThomasV 9 août 2007 à 14:18 (UTC)[répondre]
Oui, mais est-ce que cela suffit pour avoir une liste complète rassemblant l'ensemble des informations sur les œuvres d'un auteur ? Marc 9 août 2007 à 14:24 (UTC)[répondre]
non, je pensais juste y mettre les informations concernant un livre. pour les oeuvres d'un auteur, je pense que la page d'auteur devrait pouvoir fournir cette information. peut-être qu'on devrait donner deux listes depuis la page d'auteur: une liste d'oeuvres et une liste des livres disponibles. ThomasV 9 août 2007 à 14:30 (UTC)[répondre]
Je suis d'accord pour ajouter une liste des livres disponibles, mais plutôt sur la page de discussion. Yann 15 août 2007 à 10:24 (UTC)[répondre]

Jules Verne modifier

Pour info, le projet Hermine de la région Bretagne a terminé la numérisation des manuscrits de Jules Verne conservés à Nantes [3]. Pyb 6 août 2007 à 18:37 (UTC)[répondre]

Je crois qu'il y a sur Gallica quelques manuscrits de Zola. Il y a là une perspective intéressante pour Wikisource. Marc 8 août 2007 à 08:30 (UTC)[répondre]

J'aimerais trouver des manuscrits de La Fontaine, en existe-t-il ? Jusqu'à présent sur la Toile je n'ai trouvé que celui-ci. --Zephyrus 8 août 2007 à 12:11 (UTC)[répondre]
J'ai fini de rentrer César Cascabel, un Jules Verne mineur. Si quelqu'un peut y jeter un coup d'œil pour vérifier... Hektor 25 août 2007 à 18:47 (UTC)[répondre]

Un lien en cadeau ;) http://flaubert.univ-rouen.fr/ Pyb 6 août 2007 à 18:47 (UTC)[répondre]

Ah oui, ça c'est magnifique. Marc 8 août 2007 à 07:34 (UTC)[répondre]

Résumés de qualité modifier

Le but serait de donner un accès supplémentaire à certaines oeuvres et d'essayer de donner envie de les lire en version intégrale.

Donc, est-ce que Wikisource est le lieu approprié pour l'enregistrement de résumés d'oeuvres tombées dans le domaine public ? Parce que si c'est le cas, Wikisource pourrait accueillir des résumés de différentes tailles. Il serait possible de faire un classement de ces résumés selon leur style : style simplifié (au niveau grammatical, du vocabulaire) pour permmetre une lecture par des enfants (suppression de certains passages peut-être ?), ou bien style proche de celui de l'auteur. Un autre classement pourrait être fait par pourcentage de la quantité de mots ou de caractères de l'oeuvre originale de base, ou bien encore par nombres de mots ou nombre de caractères du résumés. C'est un travail de titan. --Desman 7 août 2007 à 16:44 (UTC)[répondre]

non, wikisource n'est pas l'endroit pour ça. peut-être que ça irait sur wikibooks, pose-leur la question. ThomasV 7 août 2007 à 17:19 (UTC)[répondre]
Ok, merci pour la proposition. --Desman 7 août 2007 à 17:25 (UTC)[répondre]
Euh ThomasV tu es sur ? Si Flaubert à écrit un résumé de l'œuvre de Ronsard (exemple au pif), c'est bien un texte pour Wikisource, non ? VIGNERON * discut. 8 août 2007 à 13:59 (UTC)[répondre]
oui bien sûr. mais ce n'est pas le sens de la question posée ThomasV 8 août 2007 à 14:28 (UTC)[répondre]
Vigneron, on peut bien sûr en discuter dans des cas exceptionnels comme celui que tu cites, mais Wikisource a vocation à mettre à la disposition du public les textes eux-mêmes ; les résumés, eux, devaient pour ce que j'en ai compris être pris en charge par Wikibooks. --Zephyrus 8 août 2007 à 14:15 (UTC)[répondre]
Pardon j'ai digressé, en lisant résumés d'oeuvres tombées dans le domaine public j'ai pensé à résumés dans le domaine public. VIGNERON * discut. 9 août 2007 à 10:21 (UTC)[répondre]

Demande: Modèle navigateur pour les recueils de contes ? modifier

Bonsoir, Je cherche un modèle pour naviguer entre les contes d'un recueil, et je ne suis pas vraiment satisfaite de tous ceux que j'ai trouvé jusqu'ici. Les modèles chapitre ne répondent pas puisque le titre de la conte devrait être au moins aussi saillant que le titre du recueil. Mais j'aime l'aspect du modèle {{PoèmeNav}} (par exemple, ici). Pourrait-on l'adapter pour les contes/nouvelles ? Il faudrait peut-être faire un peu plus gros le titre de la conte ; et, bien sûr, avoir quelque chose pour le bas de page. Moi, je ne saurais malheureusement pas faire ça -- quelqu'un d'autre veut l'essayer ? Levana Taylor 8 août 2007 à 16:45 (UTC)[répondre]

Pour grossir un élément dans le titre d'un des modèles qui te plaisent, (un mot ou plusieurs mots), tu mets ce mot ou ces mots en surbrillance, et tu cliques sur l'icone représentant un A incomplet dans la barre d'outils du haut de la fenêtre d'édition, entre un grand x2 et un petit x2. Le résultat (que tu peux prévisualiser) te convient-il ? --Zephyrus 8 août 2007 à 17:16 (UTC)[répondre]
Cela ne suffit pas. Par exemple, le modele {{PoèmeNav}} met automatiquement la catéegorie Poème ; et aussi, comme j'ai dit, il faut aussi un barre navigateur sur le bas de page. Levana Taylor 8 août 2007 à 18:16 (UTC)[répondre]
Pour le bas de page, est-ce que ce modèle te conviendrait : Modèle:Nav (voir en bas de Pensées de Riquet) ? Il suffit de placer les titres des textes précédents et suivants, et de ne rappeler que le titre du recueil au milieu. Marc 8 août 2007 à 19:03 (UTC)[répondre]
Aha, ce qui est là pour les récits d'Anatole France est parfait! J'employerai alors ce modèle. Merci, Marc. Levana Taylor 8 août 2007 à 19:07 (UTC)[répondre]

J'adaptais tout juste {{PoèmeNav}} en {{ConteNav}}… Faisant la course contre moi-même je gagnais mais contre Marc j'ai perdu : il a été le plus rapide :) --Zephyrus 8 août 2007 à 19:14 (UTC)[répondre]

Faire attention que les modèles servent aussi à compter le nombre d'œuvres dans une catégorie donnée. Yann 15 août 2007 à 10:19 (UTC)[répondre]

{{ConteNav}} est recopié sur {{PoèmeNav}}, mais adapté : il classe le texte dans la catégorie Contes. --Zephyrus 31 août 2007 à 21:36 (UTC)[répondre]

Bug related with Language Preferences modifier

Sorry for writing in english, but I find french very difficult to write (and easy to read!).

The problem is that I had set my Special:Preferences to catalan language. And when I look to an article with the {{TextQuality}} template it appears this:

onglet with % of advance
ref="/wiki/Trait%C3%A9_de_Llivia" title="Vegeu el contingut de la pàgina. [alt-shift-c]"accesskey="c">Article
Discussió
Edita
Historial
Reanomena
Vigila

If I open the text for editing turns OK. In french they are also OK:

onglet with % of advance
Texte
Discussion
Modifier
Historique
Renommer
Suivre

But a previsualization in a different language again shows the large link.

One example could be Traité de Llivia.

It also happens on autor pages as Michel Bréal:

Auteurref="/wiki/Michel_Br%C3%A9al" title="Vegeu el contingut de la pàgina. [alt-shift-c]" accesskey="c">Article
Discussió
Edita
Historial
Reanomena
Vigila

It also happens with english and spanish (the only ones I have tested). With "Page"s everything is OK. On pages lacking {{TextQuality}} it seems OK (p.ex. Les Trophées - Le Dieu Hêtre).

I'm running Mozilla Firefox 2.0.0.3. Well, merci pour votre temps ;) -Aleator 9 août 2007 à 19:34 (UTC)[répondre]

thank you for reporting this. it is fixed now. if you encounter this on other subdomains please tell local admins to update their code. ThomasV 9 août 2007 à 19:52 (UTC)[répondre]

mode page en panne ? modifier

Tout est dans le titre ! pas d'image, pas de connection avec l'index … andre 10 août 2007 à 08:02 (UTC)[répondre]

désolé, c'est moi qui avais introduit une erreur dans monobook.js ThomasV 10 août 2007 à 08:14 (UTC)[répondre]
Merci pour la prompte intervention ThomasV. andre 10 août 2007 à 08:25 (UTC)[répondre]

Copyright modifier

Carus bonarum artium scriptor,[1]

Pourrais-tu me confirmer que la wikipedia signifie bien l'éducation des enfants à l'aide la wiche?

WICHE (oui-che), s. f. Wiche des rouleaux, nom donné, dans les fabriques de basse lisse, à une longue perche de bois, à laquelle on arrête les deux extrémités de la chaîne. (Littré)

En ce cas, tu ne m'en voudrais pas que je m'en sois quelque temps éloigné en raison de mon aversion native à l'encontre de la paideia par le bâton.

Il se trouve que cette encyclique à nouveau consulté a fini par me séduire et s'avère bien autrement prometteuse.

Aussi y sévirai-je de mon mieux sous ce pseudo de Pibewiki, qui oscille de la pible de l'explorateur à la pibole du poète en tentant de m'y tenir entre les extrémités de la welche.

Pour y parvenir, il conviendra de bien comprendre les règles:

1. Il semble clair que tous les textes publiés sur le site de la bnf peuvent être recopiés en totalité dans les articles de l'encyclopédie libre et gratuite et qu'il en est de même de tous les textes publiés de la même manière dans les autres langues.

Question 1: Les images publiées par les bibliothèques jouissent-elles du même privilège, et en particulier les images publiées par les musées nationaux et internationaux?

2. Pour recopier un livre de ma bibliothèque personnelle, il semble qu'il n'y a pas de problème si ce livre a été publié avant 1957.

Question 2 : La France aurait produit une loi à part interdisant ces reproductions durant trente années supplémentaires. Est-ce le cas ?

3. Qu'appeles-tu : appel au scan des Pleiades?

Pibewikus tibi salutem dicit[2]

Bonjour,

Je ne me prononcerai pas sur l'exactitude de cette étymologie...

Tous les textes de Gallica ne peuvent être copiés, car certains ne sont pas dans le domaine public, et il en va de même des images, bien que, à ma connaissance, ces cas soient plutôt rares. Mais il faut toujours vérifier. Pour la date de 1957, je ne vois pas à quoi tu fais référence, ni pour le reste en fait. Marc 10 août 2007 à 18:00 (UTC)[répondre]

Le mot Wikipédia ne vient pas du tout de Wiche mais de l'hawaiien Wiki. Sinon +1 avec Marc, les textes de la bnf ne peuvent pas être recopiés sans discernement et les textes d'avant 1957 non plus. Trente ans supplémentaires à quoi ? Ton interventino est globalement incompréhensible (étrnagmeent c'est la latin que j'ai le mieux compris :) VIGNERON * discut. 14 août 2007 à 08:52 (UTC)[répondre]

Rebonjour,

Je ne suis pas très mâlin, je n'avais pas du tout compris comment marchait le scriptorium.

Je repose mes questions:

1 J'ai un vieux livre dans ma bibliothèque; combien de temps après sa date de parution doit-il s'être écoulé pour qu'il entre dans le domaine public? (je pensais que c'était quatre vingt ans en France et cinquante ans ailleurs)

2 Si la date de quatre vingt ans est vérifiée, aucun ouvrage de la bibliothèque de la Pleiade ne peut être scanné et l'appel au scan des Pleiades est caduc.

3 S'il s'avère que mon exemplaire est dans le domaine public, est-ce que je peux en scanner le texte et les images et les publier sans vergogne sur wikipedia dans la rubrique numérisation ou dans un article comme élément de citation ou d'illustration?

4 Si je me procure un ouvrage ancien numérisé en mode image (ou texte) sur le site de Gallica, que veut dire: il est possible de le recopier, mais à condition que ce soit avec discernement? Cette question concerne évidemment la section numérisation de textes intégraux et de dictionnaires.

5 Comment se répartit l'autorité dans Wikipedia?

Pibewikus tibi salutem dicit

C'est plutôt 70 ans, et, à partir de là, tu peux placer sans problème les images du livre sur Commons. Certains livres de Gallica sont récents et pas dans le domaine public, il ne faut donc pas les recopier. Sinon, que je sache, il n'a jamais été question de mettre des images de livres de la Pléiade ici. Et en ce qui concerne l'autorité, les décisions sont prises par l'ensemble des contributeurs. Marc 27 août 2007 à 08:21 (UTC)[répondre]

En Europe, le droit d'auteur dépend de la date de décès de l'auteur, pas de la date de publication (sauf pour les dictionnaires, etc.). Les textes sont dans le domaine public 70 ans après la mort de l'auteur. Les textes publiés avant 1923 sont dans le domaine public aux États-Unis quelque soit la date de décès de l'auteur. En conséquence, certains textes de la Pléiade peuvent être recopiés (ça dépend des auteurs), mais pas les commentaires et notes. Yann 6 septembre 2007 à 21:26 (UTC)[répondre]

Résumé copyright modifier

Bon, je résume à ma propre intention et à celle de ceux qui se poseraient la question du copyright:

Si je trouve un livre ou une revue antérieur à 1937, l'année prochaine à 1938, Je peux publier sur tous les wikis (_pedia ou s_Source,_tionnaire, _etc.) aussi bien les textes que les images; je ne serais pas en violation du droit d'auteur.

En revanche, si j'extrayais une photographie de Grace Kelly du Train sifflera trois fois (1953), je serais en violation du droit d'auteur du propriétaire de ce film ! Are you sure ?

Il resterait néanmoins une question, si mon voisin ou une société commerciale a décidé de publier ce livre ou cette image à titre onéreux, est-ce que cela repousse le droit d'auteur à 70 ans. Je pense au cas concret de vieux ouvrages publiés par des sociétés commerciales, type Redon, par des universités, type université de Chicago, de la Sorbonne, ou non onéreux, par des projets bénévoles type Gutemberg, ABU, BSC, etc.

Et une deuxième: si je trouve une image sur Google recherche d'images, comment puis-je savoir si cette image est protégée par un copyright? OU Et si je trouve un aspirateur particulièrement beau, vendu par Mondialchoppe, est-ce que je peux me servir de sa photographie pour illustrer mon article sur les aspirateurs de luxe? ou bien dois-je l'acheter et le photographier, mais en ce cas, l'image m'appartient-elle?

Bien entendu, je m'adresse au wikidroiteurs, spécialisés dans le droit international.

6 septembre 2007 à 20:50 (UTC) Pibewikus tibi salutem dicit

Mise en page modifier

Je suis à la recherche d'un modèle idéal pour le plein texte des intégrales. ET des dictionnaires

  • 1: Il me semble que les marges droites et gauche devraient être réduites au minimum,

ainsi dans Notre Dame de Paris, elles occupent la moitié de la page, ainsi que dans le merveilleux Don Quichotte qui est heureusement extrêmement facile à saisir pour être repaginé. Notons que là les notes sont pleine page et plus agréables à lire.

  • 2: Quelle est la taille idéale d'une page, pour un tel texte long?
  • 3: Existe-t-il des moyens de récupérer automatiquement des formatages déjà accomplis sur un traitement de texte?

Par exemple, les italiques, les gras, les notes, les exposants, les têtes et pied de page de la pagination originale, la division en chapitres, etc.

Pibewiki 6 septembre 2007 à 21:07 (UTC)[répondre]

Compter les textes (suite) modifier

Nous annonçons en page d'accueil que nous avons « plus de 10 000 textes ». Les Italiens[3] disent avoir « 14.995 volumi » au moment où j'écris. Ont-ils 50 % de « livres » de plus que nous ? Quels chiffres donner et comment les présenter, il faudrait trouver une réponse honnête et satisfaisante, cette réponse existe-t-elle ? --Zephyrus 11 août 2007 à 09:01 (UTC)[répondre]

c'est une vaste question. Pour y répondre, je crois qu'il est nécessaire de faire une distinction entre 'livres' et 'textes'. il est certainement plus facile de compter les livres que les textes (notion vague). ThomasV 11 août 2007 à 09:14 (UTC)[répondre]
Les livres non plus ne sont pas si faciles à compter : sur cette page on compterait combien de livres ? Peut-il exister une manière uniforme de les dénombrer ? Gallica y trouve vingt documents : ces documents sont-ils des livres ? --Zephyrus 11 août 2007 à 10:07 (UTC)[répondre]
les livres sont des objets physiques, il est donc plus facile de s'entendre sur ce qui fait ou ne fait pas partie d'un livre, ou sur son nombre de pages. sur le lien que tu indiques il y a sans doute des doublons, ou alors des éditions multiples... ThomasV 11 août 2007 à 10:09 (UTC)[répondre]
ceci dit, j'ai le plaisir d'annoncer que le wikisource francophone vient de dépasser les 100.000 pages! voir ici. Il s'agit du nombre total de pages, la majorité d'entre elles sont dans l'espace Page et ne sont donc pas comptabilisées par le compteur utilisé sur la page d'accueil. ThomasV 11 août 2007 à 10:12 (UTC)[répondre]
Thomas, on te doit beaucoup pour être arrivés à cela ! Je recopie ici le compteur d'aujourd'hui.
  • At 09:17, aoû 11, 2007 (UTC): 100 056 pages, 30 630 articles, 25 283 files, 2 078 users
--Zephyrus 11 août 2007 à 10:29 (UTC)[répondre]
ces chiffres sont à prendre avec des pincettes. les pages de redirection sont aussi comptabilisées, ainsi que les pages utilisateur (il y aurait du ménage à faire chez moi..) ThomasV 11 août 2007 à 10:32 (UTC)[répondre]
Avec 5 fois moins d'utilisateurs, le wikisource français a autant de pages que le wikisource anglais ! François 11 août 2007 à 14:18 (UTC)[répondre]
Le nombre de wikisourciens très actifs (>100 edits/mois) est sensiblement le même entre en: de: et fr: (fr: rattrape les autres) [4]. En: compte par contre plus de wikisourciens actifs (>5 edits/mois) que de: et fr: [5]. Pyb 12 août 2007 à 07:54 (UTC)[répondre]
Je ne veux pas gâcher la fête, mais Thomas en effaçant plein de pages de Fermat vient de faire repasser le compteur sous les 100000  ;-) Nous avons donc 99723 pages à cet instant précis, allez au boulot !!!! ;-) Enmerkar 11 août 2007 à 17:12 (UTC)[répondre]

  1. Cher scripteur des arts honnêtes
  2. Pibewiki te salue.
  3. Pagina principale


Format des noms des pages modifier

Bonjour,

J'ai déjà posé cette question sur wikilivres mais je ne sais pas si la réponse est la même ici...

Je constate qu'il y a plusieurs manière de faire des "sous-pages" dans un livre :

  1. celle que je trouve la plus logique : Nom_du_livre/Chapitre_1
  2. une autre méthode : Nom_du_livre_-_Chapitre_1
  3. encore un autre : Nom_du_livre_Chapitre_1

Ne devrions-nous pas nous mettre d'accord sur un standard à adopter ?

Merci d'avance,

-- Bogoris 12 août 2007 à 06:24 (UTC)[répondre]

Bonjour,
Wikisource utilise 2. Marc 12 août 2007 à 06:54 (UTC)[répondre]
Par exemple, en:A Christmas Carol/Stave 2 devient chez nous Conte de Noël/II. Le premier des trois esprits
--Zephyrus 12 août 2007 à 07:37 (UTC)[répondre]
OK, merci :) -- Bogoris 14 août 2007 à 05:39 (UTC)[répondre]

telechargements de e-books modifier

Bonjour, Pour un travail scolaire sur les ebooks, je recherche le nombre de téléchargements, sur des sites spécialisés comme le votre, que ces livres ont eut durant l’année 2005-2006 et depuis le début de l’année 2007.


Serait-il possible d'avoir ces chiffres pour le wikisource ?

En attente de vous lire, je vous prie de recevoir mes sincères salutations.

Ps : Si vous ne pouviez me donner les chiffres, pourriez-vous le donner un justificatif que je pourrais présenter à mon titulaire de cours, sinon, je ne pourrais donner une preuve à celui-ci.

Benoit GEETS Email : fa545945( at )skynet.be

Je ne dispose pas malheureusement de ces chiffres ; j'ai modifié ton adresse e-mail pour qu'elle ne soit pas repérée par les robots spammeurs, mais je ne sais pas si ce que j'ai fait suffit. --Zephyrus 12 août 2007 à 21:46 (UTC)[répondre]

Recherche dans les titres modifier

J'ai peut-être raté quelque chose mais il ne me semble pas qu'il soit possible d'effectuer une recherche uniquement dans les titres des œuvres, si ? VIGNERON * discut. 13 août 2007 à 13:15 (UTC)[répondre]

On peut préciser la recherche par espace de nommage. Les titres et les auteurs sont dans le même espace, on ne peut donc pas rechercher uniquement dans les titres. Yann 15 août 2007 à 10:16 (UTC)[répondre]


remplacement d'expressions régulières modifier

Bonjour,

A la demande de Marc et Zephyrus, je viens d'ajouter cette fonction à la barre d'outils. On peut l'utiliser pour chercher/remplacer du texte, ou bien des expressions régulières. Dans le second cas la syntaxe est javascript: pour appeler un groupe, il faut utiliser le symbole dollar suivi du numéro du groupe.

Exemple :

 Remplacer "chapter (\d+)" par "chapitre $1"

transforme "chapter 42" en "chapitre 42"

pour plus d'information sur les expressions régulières, voir ce tutoriel, [1]

ThomasV 15 août 2007 à 13:39 (UTC)[répondre]

Merci Thomas. Certains boutons pourraient être enlevés (latex, gallery, media) pour réduire un peu la barre d'outils. Marc 15 août 2007 à 15:53 (UTC)[répondre]

Pour l'instant, c'est très incommode : l'onglet Remplacer que Marc avait créé a disparu, le bouton Remplacer annoncé dans la barre d'outils n'est pas apparu... C'est normal ? Ou y avait-il quelque chose à faire que j'ai oublié pour activer le nouveau bouton ? --Zephyrus 17 août 2007 à 20:24 (UTC)[répondre]
recharger ton monobook.js ThomasV 17 août 2007 à 20:44 (UTC)[répondre]
J'utilise en ce moment un ordinateur qui n'est pas le mien, sous Windows au lieu de Linux. Est-ce lié au fait que le modèle références ajoute des notes en gros caractères au lieu de petits caractères ; que l'onglet Remplacer a disparu et que je ne réussis pas à le faire revenir ; que les ajouts que je cherche à tester dans mon monobook ne fonctionnent pas ? Ou cela relève-t-il des modifications en cours dans le monobook de Wikisource ? Ce n'est pas urgent mais j'ai quand même hâte de retrouver une fonction replace, que ce soit celle de Marc ou celle de Thomas :) --Zephyrus 18 août 2007 à 16:20 (UTC)[répondre]

espace 'Livre' modifier

A partir d'aujourd'hui nous avons un nouvel espace "Livre", pour indexer les pages d'un livre. (il faut donc utiliser le préfixe Livre: et non plus Index:).

Les espaces 'Page' et 'Livre' sont des espaces physiques : ils servent à représenter des livres en tant qu'objets physiques : dans ce contexte un 'livre' est un ensemble de pages scannées, et correspond à une édition précise.

L'espace principal est un espace logique : il sert à représenter les textes en fonction de leur découpage logique (en chapitres, etc). Il est possible d'utiliser l'appelation 'livre' dans l'espace principal (par exemple le Livre des Psaumes dans la Bible, pour lequel nous n'avons pas de scans). Un texte de l'espace principal peut avoir eu plusieurs éditions différentes (auxquelles correspondent autant d'articles dans l'espace Livres).

ThomasV 15 août 2007 à 16:14 (UTC)[répondre]

Si j'ai bien compris, chaque page de l'espace Livres devrait comporter des liens vers une série de pages de l'espace Pages, c'est bien cela ? Ces noms d'espace : au singulier ou au pluriel ? Des espaces où on met des livres et des pages, ou des espaces où on met un livre ou une page chaque fois qu'on en a un ou une à placer ? --Zephyrus 15 août 2007 à 17:01 (UTC)[répondre]

tous les espaces utilisent le singulier. ThomasV 15 août 2007 à 17:05 (UTC)[répondre]

D'autre part, il faudrait que l'espace Page et l'espace Livre soient comptés dans le total des articles. Yann 16 août 2007 à 10:09 (UTC)[répondre]

Le logiciel ne permet pas à l'heure actuelle de compter les pages de plus d'un seul espace de nommage. La commande {{NUMBEROFPAGES}} comptabilise absolument tout (les pages utilisateurs, les pages de discussion, les redirects) et n'a pas beaucoup de sens pour compter les pages. De plus, faire figurer cet indicateur sur notre page d'accueil contribue à la surenchère entre sous-domaines. Je crois qu'il vaudrait mieux essayer d'avoir le plus possibles de livres en mode page, puisque ce sont les seuls pour lesquels nous présentons une garantie de fiabilité. Il ne faut pas croire que le sous-domaine francophone soit en avance dans ce domaine : absolument tous les texes sur de.ws sont accompagnés de scans (à de rares exceptions près). Il n'est pas encore possible de dire si ils en ont plus que nous, puisqu'ils n'ont pas encore d'espace Page, mais ça ne m'étonnerait pas. ThomasV 16 août 2007 à 10:52 (UTC)[répondre]
Le nombre de « livres » ici ne veut rien dire. Il est important que la page d'accueil reflète précisément le travail des contributeurs. À mon avis, ce n'est pas le cas actuellement, car le nombre de pages de l'espace « Page » n'est pas compté. J'ai compté 43 768 pages en mode Page, ce qui est déjà deux fois plus que le nombre total de pages que de.ws. De plus, ce n'est certainement pas le seul moyen d'avoir des documents de qualité, vérifiés par rapport à une édition de référence. Je pense en particulier aux livres recopiés depuis ebooksgratuits.com qui a une procédure de validation très fiable. Yann 16 août 2007 à 11:04 (UTC)[répondre]
Je ne mets pas en doute la fiabilité de nos sources. Je ce que veux dire c'est que nous ne pouvons pas garantir cette fiabilité. Tant que les lecteurs n'auront pas la possibilité de vérifier par eux même l'exactitude des textes, un texte sur wikisource leur paraîtra toujours suspect, puisque a priori n'importe qui a pu le modifier entre temps. ThomasV 16 août 2007 à 11:22 (UTC)[répondre]
Ce n'est pas tellement la possibilité de vérification qui est importante, que la notation de la qualité des textes. De ce côté aussi, on est mieux placé que le Wikisource en allemand. Dans une page d'auteur (de:Johann Wolfgang von Goethe), je souhaite trouver quels textes sont complets, quels textes ont vérifiés et validés, etc. C'est encore loin d'être parfait chez nous (Johann Wolfgang von Goethe), mais on est sur la bonne voie. 16 août 2007 à 11:52 (UTC)
Je trouve aussi que rejeter toute une série de livres en fonction de principes qui peuvent être mal maîtrisés et trop mécaniques, c'est appauvrir dangereusement une bibliothèque pourtant destinée à devenir une référence (par exemple virer des éditions sans scan, mais complètes, pour ne conserver que des éditions avec scans, mais incomplètes… ) Je pense que le principe : un livre, un scan, ne doit pas borner notre activité, même s'il la complète de façon très souhaitable. Zephyrus 16 août 2007 à 16:41 (UTC)[répondre]
Je suis aussi d'accord pour dire que le modèle permettant une comparaison page à page avec l'image du livre ne doit pas être l'unique modèle, même s'il apporte beaucoup d'avantages.
Petite question : peut-on importer un livre complet en mode image (ex : les PDF créés er téléchargés depuis Gallica) et le mettre en lien dans la page de discussion ? Cela permettrait, pour les documents édités "classiquement", d'accéder rapidement au fichier sans repasser par Gallica, et permettre à ceux qui veulent vérifier l'exactitude de le faire simplement. François 17 août 2007 à 13:11 (UTC)[répondre]
oui c'est une bonne idée, d'autant plus que d'autres pourront faire la mise en page plus tard. Note que pour le moment le format pdf n'est pas supporté, il faut exporter le pdf en djvu. si tu le fais, il vaut mieux que le fichier image soit sur commons que sur wikisource. ThomasV 17 août 2007 à 15:23 (UTC)[répondre]

Je suis plutôt d'accord avec Thomas en ce qui concerne le mode Page : il ne s'agit pas d'un simple complément utile, mais d'un moyen qui permet non seulement de marquer un texte comme spécifiquement édité par Wikisource, mais aussi de le vérifier à tout moment. S'il y a des sources incontestablement très fiables, que nous pouvons signaler comme telles, le but de Wikisource n'est pas de recopier les sites qui font du bon travail, sans revérifier par des procédures particulières la qualité du texte, mais de réaliser une bibliothèque crédible par des moyens propres (ce qui est nécessaire : même Gutenberg.org fait des erreurs ; seulement on ne peut le voir qu'en reprenant le texte avec les images) ; et le mode page est fait pour cela, et je ne vois pas comment, en conscience, je pourrais affirmer la fiabilité de Wikisource sans un tel outil. Donc, pour moi, c'est le fait de reprendre des textes, même de sites fiables, qui est susceptible de remettre en cause le sérieux de Wikisource. Marc 20 août 2007 à 08:46 (UTC)[répondre]

Je ne comprends le problème : comment « reprendre des textes, même de sites fiables, est susceptible de remettre en cause le sérieux de Wikisource » ? Veux-tu dire que notre validation est meilleure que celle d'autres sites ? Cela me semble un peu présomptueux. Yann 20 août 2007 à 10:17 (UTC)[répondre]
Ce n'est pas présomptueux : il s'agit de vérifier les textes repris, et d'en corriger les erreurs, aussi rares soient-elles. Ceci définissant une procédure propre à Wikisource, présentant en outre les images mêmes, au lieu de simples copier/coller. Marc 20 août 2007 à 11:04 (UTC)[répondre]
Cela dit, je n'ai peut-être pas été assez clair dans mon propos. Je recopie des textes d'autres sites, et quand il s'agit de Gutenberg je les considère comme d'excellente qualité. Mais ici, c'est la démarche propre de Wikisource quant à la qualité que je voulais souligner, le fait qu'il y a un système de relecture autonome (et donc qui ne s'en remet pas à un sytème externe), et qui apporte une valeur supplémentaire à tout texte copié et relu. Marc 20 août 2007 à 11:32 (UTC)[répondre]
S'il s'agit de constituer une bibliothèque en mode texte basée sur des confrontations avec des scans, au moyen des merveilleux outils de Thomas et de la méthodologie que nous sommes en train de mettre en place, je suis pour, bien sûr. À condition que les textes qui n'ont pas de scans ne soient pas pour cette seule raison rendus inaccessibles à nos lecteurs. --Zephyrus 21 août 2007 à 21:27 (UTC)[répondre]

Dénomination correcte modifier

J'ai un petit doute : le terme Livre est-il bien choisi pour ce qui semble plutôt correspondre à des ouvrages ou des œuvres ? Par exemple Les Essais de Montaigne sont un livre (ouvrage) composé de trois livres (merci la polysémie française). VIGNERON * discut. 20 août 2007 à 08:13 (UTC)[répondre]

Le terme ne correspond pas à œuvre, mais à l'unité physique (le tome, par exemple converti en fichier pdf ou djvu), ce qui se traduit ainsi sur Wikisource :

Marc 20 août 2007 à 08:32 (UTC)[répondre]

Ok, je vais te faire confiance. Merci tu lève presque mon doute. Et dans le cas de la Bible ? :). VIGNERON * discut. 20 août 2007 à 17:13 (UTC)[répondre]
Il faut bien voir que c'est en général, et cela ne marche pas à tous les coups, pour ce que j'en comprends en tout cas. Pour la Bible, en appliquant la même idée, il y aurait peut-être deux livres pour la traduction Crampon, du moins si on édite les images de Gallica ([6]). Je parle bien sûr toujours pour l'espace Livre, pour l'espace principal, ça me paraît assez insoluble. Marc 20 août 2007 à 17:53 (UTC)[répondre]

Notation de qualité dans l'espace Livre ? modifier

Bonjour, Pourquoi la notation de qualité (00% -> 100%) ne fonctionne pas pour l'espace "Livre" ? Yann 20 août 2007 à 10:16 (UTC)[répondre]

elle fonctionne. recharge ton monobook. ThomasV 20 août 2007 à 11:08 (UTC)[répondre]
Quel Monobook ? Yann 20 août 2007 à 12:17 (UTC)[répondre]

Bonjour,

J'ai ajouté Index des livres dans MediaWiki:Sidebar, cela me semblait logique. Je ferai aussi sans doute un tableau pour cette catégorie, en y plaçant les liens utiles pour chercher des textes. Marc 18 août 2007 à 12:01 (UTC)[répondre]

Très bonne idée, merci, Marc ! Je me demande cependant si cela fait double emploi avec un futur « Index des œuvres », ou si à long terme ces deux index différents sont à prévoir ? Zephyrus 18 août 2007 à 14:36 (UTC)[répondre]
Oui, un index des œuvres (i.e. de tous les documents, quelque soit leur type), sur le modèle de l'index des auteurs, ce serait mieux. Est-ce que vous êtes d'accord pour faire cela ? Si oui, peut-être qu'avec le robot j'arriverai à créer cet index. Marc 20 août 2007 à 08:50 (UTC)[répondre]

Je ne sais pas trop dans quelle mesure cette idée d'un nouvel index serait acceptable ; j'attends donc vos avis, et je suggère en attendant une démarche :

  • Un robot peut tout d'abord ajouter deux entrées dans le modèle Titre {{titre|Adolphe|[[Benjamin Constant]]|1816. [[Index:Adolphe|Index des pages]].|A|Adolphe}}. Le titre serait ajouté, lettre par lettre, en utilisant le mot magique {{PAGENAME}}. Normalement, ces nouvelles entrées ne seront pas visibles et ne changent rien en apparence.
  • Ensuite, modifier le modèle Titre à l'image du modèle Auteur et ajouter aussi Defaultsort.
  • Plusieurs difficultés : les classements à la lettre L, ceux à des caractères spéciaux comme À et les modèles de titre mal utilisés. Marc 20 août 2007 à 09:44 (UTC)[répondre]

8 septembre : réunion Wikimédia France modifier

Bonjour à tous,

L’association Wikimédia France organise une réunion publique ouverte à ses membres comme aux non membres le samedi 8 septembre de 14 h à 18 h. Lieux : Cité des sciences et de l'industrie de la Villette (Paris) – Salle : Carrefour numérique, salle de l’Agora.

Ordre du jour :

  • Compte rendu de la Wikimania de Taiwan.
  • Point sur les activités de Wikimédia France.
  • Présentation du Premier colloque francophone sur Wikipédia à la Cité des Sciences les 19 et 20 octobre prochains.
  • Point sur les autres projets.

En espérant vous voir nombreux.

Par ailleurs, sachez que la page d’inscription pour le colloque sur Wikipédia sera très prochainement mise en ligne. Bonne journée.--Valérie (pour m'écrire) 20 août 2007 à 11:24 (CEST)

roh ce lien rouge ;) Est-ce qu'il y a des gens intéressés par participer au colloque ? Je rédige un texte pour qu'on discute de la participation des autres projets au colloque. Pyb 20 août 2007 à 10:59 (UTC)[répondre]

Ordre du Jour réunion Wikimédia France modifier

Bonjour à tous,

Comme annoncé il y a quelques jours par Valérie, Samedi prochain, le 8 septembre, se tiendra une réunion publique (ouverte à tous, membres et non-membres) de Wikimédia France. Celle-ci aura lieu à partir de 14H à la Cité des Sciences et de l'Industrie à Paris. et plus précisément à la salle de l'Agora au sein du Carrefour Numérique.

En voici l'ordre du jour:


  • Compte rendu Wikimédia France.
    • Présentation de l'association
    • La sensibilisation (conférences, démarches etc...)
    • WP:1.0 et wikipediaondvd
  • Compte Rendu Wikimania Taipei
  • Actualités Wikimedia Foundation
  • Projets de l'association
    • Colloque
    • WikiConcours
    • Numérisation
  • Présentation des projets frères
    • Wikinews
    • Wikiversity

18h00 fin de la réunion.

Le tout sera entre coupé de deux pauses. Ceci est l'ordre du jour qui a été choisis par le Conseil d'Administration de Wikimédia France. Toutefois si il y a un sujet que vous souhaitez voir abordé dites le, nous ferons le maximum pour qu'il le soit.

Il y aura surement un repas après la réunion, vu que certains viennent de loin, donc pensez à rester après la réunion.

Bonne soirée, et en espérant vous voir samedi. schiste 3 septembre 2007 à 19:15 (UTC)[répondre]

J'aimerais que mon nouveau roman policier LES TROIS VEUVES en vente chez Renaud-Bray à Québec et Lévis seuelement paraisse dans votre index et j'apprécierais votre aide pour faire connaître l'existence de mon roman. Merci georges cote

lestroisveuves (at) videotron . ca

Bonjour,

J'ai supprimé une partie du message (jugements sur l'œuvre) qui peut toujours être vue dans l'historique. Un roman peut être publié sur Wikisource à au moins deux conditions (détail ici) :

P.S. Wikisource ne fait pas de promotion. Marc 20 août 2007 à 16:34 (UTC)[répondre]

Liens interprojets modifier

Bonjour à tous,

J'ai remarqué avec grand plaisir que le {{Auteur}} contient des liens à la fois vers Wikipédia et Wikiquote (les deux projets francophones où je suis actif :). Ça m'a fait me poser quelques questions sur les liens interprojets sur Wikisource :

  • Quid de faire la même modification pour le {{Titre}} ? J'ai fait un exemple de ce que ça donnerait sur Utilisateur:Mmenal/Titre. Le rendu serait quelque chose comme :


Le Capital

Karl Marx


Et l'utilisation : {{Utilisateur:Mmenal/Titre|Le Capital|Karl Marx|q=|w=}} (ou {{Utilisateur:Mmenal/Titre|Le Capital|Karl Marx|q=Le Capital|w=Le Capital}} de façon explicite).


  • Quid d'une boîte interprojet au dessus (ou en dessous) de la boîte interwikis ? C'est ainsi que c'est fait sur Wikiquote (voir q:Karl Marx justement par exemple, en bas à gauche) et Wikinews (voir par exemple n:Alain Juppé élu maire de Bordeaux). Ces liens sont faits en ajoutant un modèle, {{interprojet}} qui s'utilise comme ceci : {{interprojet|w=Karl Marx|q=Karl Marx|commons=Karl Marx}}. Par ailleurs, sur Wikiquote, l'ajout des interprojets se fait par un bot.

Merci pour le beau travail effectué sur Wikisource, et au plaisir de lire vos réponses. Manuel Menal 20 août 2007 à 16:54 (UTC)[répondre]

Bonjour,

En fait, Wikisource possède déjà le modèle Modèle:Interprojet, ce qui permet de ne pas encombrer le modèle Titre. Marc 20 août 2007 à 17:58 (UTC)[répondre]

Au temps pour moi concernant {{interprojet}}, mais ça ne répond pas vraiment à mes questions.
D'une part, le modèle {{Titre}} ne serait que mis en cohérence avec le {{Auteur}} qui contient déjà ces liens. D'autre part, je ne considère pas que rendre visibles et accessibles des liens qui sont utiles au lecteur soit « encombrer » ; d'autant que ça ne change pas la taille du bandeau, et qu'il ne s'agit que deux petits liens.
En ce qui concerne les liens interprojet, je pourrais lancer mon bot sur Wikisource afin d'améliorer l'usage des liens interprojets (je ne les avais jamais encore vus...). Qu'en pensez-vous ?
Cordialement, Manuel Menal 20 août 2007 à 18:44 (UTC)[répondre]
Quand je dis encombrer, c'est parce que le modèle titre concerne ce qui est édité sur Wikisource (l'espace texte est exclusivement destiné au texte), et qu'une réflexion est engagée pour le faire évoluer vers ceci : #Modèle EssaiTitre où tu peux voir qu'il comporte plus que le titre et le nom de l'auteur. Aussi, d'autres liens, qui peuvent être mis dans une boite à gauche, paraissent alourdir un peu inutilement ce modèle. Mais c'est mon avis, et il faut voir ce que les autres en pensent. Pour les liens interprojet, c'est une bonne idée, car ils sont en effet très peu utilisés pour le moment (voir les pages liées). Marc 20 août 2007 à 19:19 (UTC)[répondre]
OK, je vais peut-être donc voir avec l'auteur du nouveau modèle (enfin, s'il lit ces lignes, je vais lui laisser le temps de répondre, quand même :).
Je crois me souvenir qu'il avait annoncé son retour pour le 22 août. --Zephyrus 20 août 2007 à 22:34 (UTC)[répondre]
Pour le bot, je vais faire quelques essais sous peu.
Merci, Manuel Menal 20 août 2007 à 20:25 (UTC)[répondre]
Je pense qu'il est préférable de mettre les informations principales dans le modèle Titre, et les "secondaires" en lien interprojet à gauche, comme cela est fait actuellement. Il n'est donc pas sûr que des liens vers Wikipedia ou Wikiquote soient toujours opportuns, car il n'y a pas nécessairement d'articles associés. La page auteur est plus homogène, et il est quasiment systématique de trouver un article Wikipedia, et j'espère à terme, des citations de cet auteur. François 21 août 2007 à 20:00 (UTC)[répondre]
Sauf que les liens interprojets à gauche, s'ils sont utiles, ne sont en pratique utilisés que par les habitués, c'est à dire généralement les contributeurs.
Le fait qu'il n'existe pas toujours d'articles sur Wikipédia ou Wikiquote ne pose pas problème, puisque la présence de ces liens était parfaitement optionnelle dans ma proposition : pas de paramètres 'q' ou 'w', et pas de liens. Ces liens, visibles, représentent un apport non négligeable pour le lecteur qui cherche souvent également des informations autour de l'oeuvre.
J'espère bien qu'à terme, on trouvera des articles et des citations sur toutes les oeuvres, comme sur tous les auteurs. C'est pour ça que les liens se justifient tout autant dans un cas que dans l'autre.
Cordialement, Manuel Menal 21 août 2007 à 20:43 (UTC)[répondre]
Je suis d'accord avec ce qu'ont dit Marc et François : sur l'espace principal de Wikisource, rien, sauf le titre et l'auteur. Les interprojets je trouve qu'ils doivent être visibles, mais ailleurs. Une image pour me faire peut-être mieux comprendre : tu ne parlerais pas sur une musique que les gens sont venus écouter, tu parlerais avant ou après ; tu ne mettrais pas un lien concernant Van Gogh dans le tableau de Van Gogh mais à côté du tableau. Le texte, il me semble que c'est pareil, il a besoin de son espace à lui. Les interprojets, j'aimerais qu'ils soient mis en valeur, oui, mais pas dans l'espace du texte lui-même, à côté. --Zephyrus 21 août 2007 à 21:54 (UTC)[répondre]
J'ajoute une remarque à cette explication de Zephyrus : dans Wikisource, ce qui est à gauche du texte est essentiel, pour le contributeur comme pour le lecteur, car on trouve les liens vers les textes originaux, vers les pages et vers tout ce qui est placé là en option d'affichage. C'est là la politique d'édition de Wikisource. Marc 22 août 2007 à 08:16 (UTC)[répondre]
je suis d'accord avec Zephyrus et Marc. Il vaut mieux que ces liens soient séparés du texte. Une présentation sobre est le meilleur moyen de faire de la place au texte lui même. ThomasV 22 août 2007 à 09:17 (UTC)[répondre]

Bref, des liens interprojets aussi inutilisés que les liens interwikis. Je vois que le lecteur n'est pas la préoccupation principale. Cordialement, Manuel Menal 22 août 2007 à 09:40 (UTC)[répondre]

les autres projets ne sont pas notre préoccupation principale. ThomasV 22 août 2007 à 09:42 (UTC)[répondre]
Et pourtant, ils sont utiles au lecteur, qui devrait être la préoccupation principale, plutôt que de laisser place au texte. Manuel Menal 22 août 2007 à 10:10 (UTC)[répondre]
Tous les outils liés au texte sont placés à gauche du texte. Je pense qu'un lecteur peut facilement réussir à le comprendre. Marc 22 août 2007 à 10:40 (UTC)[répondre]
Les lecteurs, pas la préoccupation principale ? Ces textes, on les met là pour eux ! On fournit des textes corrects, (toi qui fais Wikiquote tu sais ce que cela représente de travail… ) ; c'est ce qu'ils viennent chercher ici ! On essaie de fournir des liens à ceux qui en demandent, on travaille sur cette colonne de gauche ; sans déranger ceux que les liens dérangent dans leur lecture, parce que c'est le « plus », et même le luxe, de Wikisource, d'offrir à ses lecteurs le silence d'une vraie bibliothèque. (Le respect est pour eux, les lecteurs, pas pour les textes, c'est pas les textes qui demandent des lecteurs, c'est les lecteurs qui demandent des textes, je ne sais si je me fais comprendre.) --Zephyrus 22 août 2007 à 12:27 (UTC)[répondre]
Je me permets d'ajouter qu'il me semble plus judicieux de respecter les auteurs des textes plutôt que les lecteurs. En effet il y a relativement peu d'incertitude sur les mots que les auteurs ont voulu faire figurer dans leur texte. En revanche, n'importe qui peut, en toute démagogie, prétendre défendre les intérêts des lecteurs à sa manière, en ajoutant telle ou telle information à sa convenance propre. Il n'est pas certain que l'on arrive à un consensus de cette manière. ThomasV 22 août 2007 à 12:40 (UTC)[répondre]

Ajout de sources PDF modifier

Bonjour à tous, j'ai uploadé il y a un certain temps le texte mis en page des Contes du Pays Gallo sous forme de PDF, parce que c'est plus facile pour lire et imprimer, entre autres. Étant donné que je l'avais créé à l'aide de LaTeX, je me demandais s'il n'était pas plus pratique, ainsi que plus respectueux des principes du libre (GFDL en particulier), de mettre à disposition la source (format texte TeX). Cependant, vu que je ne suis pas un habitué de WS, et qu'il ne semble pas y avoir d'antécédent à la chose, je viens demander lors conseil céans. Alors, que fais-je ? Pmx 20 août 2007 à 19:47 (UTC)[répondre]

ce n'est pas la peine d'ajouter le source LaTeX puisque le texte est déjà sur le wiki; ce serait redondant. Bien sûr le format wiki n'offre pas les mêmes possibilités que LaTeX, en matière de mise en page. Cependant il faut éviter de répliquer les données sur wikisource. Note qu'il est toujours possible de générer du TeX à partir du wiki (avec wiki2tex); je n'ai jamais essayé, je ne sais pas ce que ça donne. ThomasV 22 août 2007 à 09:31 (UTC)[répondre]

J'ai essayé wiki2tex, mais je ne comprends pas grand chose : à quoi cela sert-il, et comment convertir en pdf ? Marc 27 août 2007 à 08:23 (UTC)[répondre]

Le Temps modifier

Bonjour,

J'ai quelques articles du journal Le Temps à éditer sur Wikisource en utilisant l'espace Livre. Mais les numéros disponibles sur Gallica ne sont pas réunis en volumes, ils se présentent séparément. Comment fait-on dans ce genre de cas, sachant qu'un numéro doit faire quatre pages ? Cela ne me paraît pas possible de faire un livre par numéro... J'ai le même problème pour L’Humanité dont j'ai déjà importé deux pages. Peut-on envisager de faire une présentation spécifique, sur le modèle de Gallica ([7]), est-ce que cela en vaut vraiment la peine, et si non, où dois-je ranger ces images ? Marc 21 août 2007 à 19:05 (UTC)[répondre]

c'est pas mal la présentation en calendrier ThomasV 21 août 2007 à 19:11 (UTC)[répondre]
Je trouve aussi que si on recherche par dates c'est une présentation pratique et souvent jolie. --Zephyrus 21 août 2007 à 21:14 (UTC)[répondre]
D'accord, alors je vais placer les images dans une page générale avec une ébauche de calendrier. Marc 22 août 2007 à 09:48 (UTC)[répondre]
Un point que je n'avais pas prévu, c'est que le format des quotidiens empêche que l'on puisse les utiliser tels quels dans l'espace page... voir L’Humanité. Marc 22 août 2007 à 19:11 (UTC)[répondre]
oui, en effet. la version à venir du logiciel permettra de choisir entre le mode page actuel et une organisation horizontale (comme sur le ws allemand). peut-être que ça facilitera les choses dans ce cas... ThomasV 22 août 2007 à 19:19 (UTC)[répondre]

Nombre de livres modifier

Bonjour,

Un mystère enfin résolu : Wikisource en français possède 3518 livres !

J'ai nettoyé la catégorie:Livres, c'est donc maintenant une methode fiable pour compter le nombre de livres. Yann 21 août 2007 à 20:14 (UTC)[répondre]

Merci, Yann, de nous avoir trouvé cet outil, et d'avoir fait tous ces nettoyages ! Nous allons pouvoir enfin recenser les livres de notre bibliothèque :) --Zephyrus 21 août 2007 à 21:11 (UTC)[répondre]
Bravo pour le nettoyage, pour le comptage c'est beaucoup plus proche de la réalité (je viens de commencer le nettoyage de Deux et deux font cinq qui de mon point de vue est un livre (et non pas les textes plus ou moins courts qui le composent)) mais ce ne sera sans doute jamais une science exacte. Sapcal22 21 août 2007 à 21:57 (UTC)[répondre]
Oui bravo. Il ne reste plus qu'à classer correctement les textes, en particulier ceux qui sont à la lettre L. J'ai ajouté une quatrième entrée dans le modèle titre dans ce but, ce qui, avec le mot Defaultsort, devrait permettre de tout ranger une bonne fois pour toute, du moins si cette entrée supplémentaire ne pertube pas l'utilisation actuelle du modèle. Marc 22 août 2007 à 08:13 (UTC)[répondre]
Merci Marc, je vais m'en occuper. Yann 25 août 2007 à 16:06 (UTC)[répondre]

Possibilités pour accueil modifier

Voici un essai de synthèse des propositions de ces derniers mois concernant la page d'accueil.

  1. Refonte de la phrase d'accueil,
  2. Agrandissement du mot Bienvenue qui ne se distinguait pas assez précédemment ;
  3. Choix des couleurs qui pose plusieurs contraintes : il faut l'adapter à une large diversité matérielle des destinataires (l'orange se distingue parfois mal du rouge) et à la diversité des perceptions des couleurs (daltoniens). Voici quatre essais :

Que pensez-vous de ces propositions ? --Zephyrus 23 août 2007 à 13:16 (UTC)[répondre]

  1. : non, passer de 2 lignes à 4 lignes pour dire la même chose ne me semble pas un progrès. Et je ne souhaite pas voir figurer le compteur total de pages, qui ne veut strictement rien dire... D'autant plus que ce serait politiquement mal vu étant donné le climat actuel de surenchère entre sous-domaines.
  2. : pareil, ça surcharge la page alors que le mot bienvenue est répété en dessous.
  3. : oui, je pense qu'olive serait plus lisible que la couleur actuelle.

ThomasV 24 août 2007 à 19:11 (UTC)[répondre]

Au contraire, c'est plutôt le nombre d'"articles" qui fait l'objet d'une concurrence inter-wikis... Mettre en avant le nombre total de pages me semble une bonne idée, pour montrer que la wiki francophone ne se résume pas à ces seuls articles, comme d'autres. Pourquoi ne pas dire : "(...) 100000 pages dont 31000 en mode texte" ? Par contre, je ne pense pas qu'il faille dire "la plus grande bibliothèque" ; Gallica et Google seront toujours les plus grandes, mais il faut insister soit sur le mode texte (Wiki est la plus grande en mode texte, cela oui) soit sur le travail qui est fait sur les pages par les contributeurs bénévoles, et dans quel but (plus d'accessibilité etc). Pour la couleur, ce qu'il y a actuellement est pas mal, non ?... Enmerkar 24 août 2007 à 22:00 (UTC)[répondre]
Comme je l'ai déjà dit, le nombre d'articles (environ 31 000) ne reflète pas vraiment l'activité de ce projet. C'est pourquoi il est utile de mentionner le nombre de pages, tant que l'on n'a pas un compteur plus précis. Yann 25 août 2007 à 14:25 (UTC)[répondre]
le nombre total de pages (environ 102 000) est réparti comme suit
  • 36862 pages dans l'espace principal (la différence avec 31000 vient principalement des pages de redirections) et 4229 pages de discussion associées
  • 30952 pages dans l'espace 'Page'
  • 24419 images (nous seuls le seul sous-domaine à ne pas les placer sur commons. je ne vois pas pourquoi il faudrait s'en vanter...)
  • 943 pages utilisateurs et 1972 pages de discussions associées (les bonjours aux nouveaux arrivants...)
ThomasV 25 août 2007 à 15:44 (UTC)[répondre]
31 000 pages hors espace page, et 31 000 pages dans l'espace page, cela ferait 62 000 pages de textes, hors redirections, discussions et utilisateurs : ne serait-ce pas le chiffre à retenir ? --Zephyrus 25 août 2007 à 15:53 (UTC)[répondre]
Oui, effectivement, cela reflète mieux l'activité. Yann 25 août 2007 à 16:08 (UTC)[répondre]

En parlant de comptage, ne serait-il pas utile d'avoir un robot qui mette à jour régulièrement une liste affichant le nombre de pages contenues dans différentes catégories comme 25, 50, 75 pour cent et toutes celles qui peuvent être utiles à l'évaluation de la progression de Wikisource selon les paramètres établis ? Le projet Littérature de Wikipédia utilise quelque chose comme cela. Marc 26 août 2007 à 17:11 (UTC)[répondre]

il y a un outil pour compter les éléments d'une catégorie, mais il ne marche pas quand il y en a plus de 5000. ThomasV 27 août 2007 à 07:36 (UTC)[répondre]

Aujourd'hui :

  • 384  
  • 2 649  
  • 4 053  
  • 1 734  

--Zephyrus 28 août 2007 à 18:52 (UTC)[répondre]

Le problème est que 28 % seulement des pages sont notées (8820/31210). Yann 28 août 2007 à 20:21 (UTC)[répondre]

Pierre de Coubertin modifier

  • J'aimerais commencer une page avec les textes majeurs de Pierre de Coubertin, qui est mort le 2 septembre 1937. Ses textes peuvent donc bien être considérés comme libres ? Je préfère vérifier que tout le monde est d'accord avant de commencer... Et je peux commencer dès le 2 septembre ou il faut attendre le 31 décembre 2007 (année échue) ?Hektor 25 août 2007 à 13:37 (UTC)[répondre]
Seulement libre à partir du 31 décembre 2007. Yann 25 août 2007 à 14:22 (UTC)[répondre]

mode page, mise à jour du logiciel. modifier

changements:

  • les champs header et footer sont cachés. pour les afficher, cliquer sur le bouton en forme de +
  • la loupe fonctionne différement : toute l'image est agrandie, et il est possible de fixer l'image agrandie.
  • il est possible de reconfigurer l'affichage du mode page, avec monobook.js. Par exemple, sur ce site les pages sont divisées horizontalement.

ThomasV 25 août 2007 à 19:30 (UTC)[répondre]

Bonjour,

Merci Thomas. Comment doit-on faire pour utiliser la division horizontale ? Marc 26 août 2007 à 17:07 (UTC)[répondre]


il faut recopier ceci dans ton monobook.js : de:MediaWiki:ProofreadPage.js. ThomasV 26 août 2007 à 17:46 (UTC)[répondre]
Voila qui répond parfaitement au problème des journaux évoqué ci-dessus. Mais il m'a semblé voir aussi que la boîte d'édition s'adapte maintenant à l'image placée à droite. Marc 27 août 2007 à 08:25 (UTC)[répondre]
oui, j'ai trouvé le moyen d'adapter la hauteur de la boîte d'édition. je ne sais pas si la division horizontale répond parfaitement au problème... j'ai toujours trouvé que cette division n'était pas pratique du tout, puisque les écrans d'ordinateurs sont en général plus larges que haut. Le seul avantage c'est qu'elle permet d'agrandir plus, ce qui est souvent nécessaire avec les textes sur de:ws ThomasV 27 août 2007 à 08:37 (UTC)[répondre]
Bravo, bravo pour ces améliorations ! l'image agrandie et fixable est très pratique et la division horizontale permet de suivre mot à mot plus facilement. Est-ce que la formulation sur les nouveaux outils convient sur le projet de plaquette 2007 (voir ici) ? Modifiez cette ébauche à votre idée, ce n'est qu'un premier jet. --Zephyrus 27 août 2007 à 16:31 (UTC)[répondre]

Extensions Pdf Export et Pdf Book modifier

Bonjour,

Il existe une extension Pdf Export pour créer un fichier pdf à partir d'une page wiki, et quelqu'un a ajouté aujourd'hui l'extension Pdf Book qui exporte toutes les pages d'une catégorie comme le montre cet exemple [8]. J'aurais bien essayé ces extensions pour voir ce que cela donne, mais il faut installer Htmldoc et je n'y comprends rien. Mais peut-être quelqu'un pourra-t-il voir si cela présente un intérêt pour Wikisource. Marc 27 août 2007 à 22:05 (UTC)[répondre]

Avec MacOS et Linux, tu peux nativement créer un fihier PDF via l'impression. Avec Windows, cela ne se fait pas encore. En attendant, tu peux installer un petit logiciel, CutePDF par exemple (gratuit), qui le fait. L'exportation au format PDF par le wiki ne me semble donc pas primordiale. Quant à l'extension PDF Book, je l'ai essayée sur le site en exemple et j'ai obtenu un beau plantage ! D'autres ont peut-être eu plus de chance… – Philippe 27 août 2007 à 23:16 (UTC)[répondre]
L'exportation avec cutepdf est moche, et, pour moi, PDF Book fonctionne. Marc 28 août 2007 à 08:36 (UTC)[répondre]
Tutoriel. Bogoris 28 août 2007 à 18:00 (UTC)[répondre]

Sous-pages modifier

Lorsque que je suis arrivé sur Wikisource, il était déjà d'usage de ne pas utiliser les sous-pages (pour les chapitres par exemple). Un "ancien" peut-il m'expliquer ce qui a conduit à ce choix ? Cela me semble pourtant plus pratique puisque les liens remontants sont automatiquement créés. Quelque chose doit m'échapper. Merci. – Philippe 27 août 2007 à 23:24 (UTC)[répondre]

Les anciens se trompent lorsque Philippe n'est pas là pour émettre ses observations pleines de bon sens, voilà la réponse :) . (Et à ce sujet, il y a du travail en chantier pour l'amélioration de la page d'accueil qui attend que tu viennes corriger… ) --Zephyrus 28 août 2007 à 08:32 (UTC)[répondre]

Le séparateur utilisé pour reconnaître les sous pages est "/", et je ne sais pas si il est possible d'en utiliser un autre. Si oui, il suffirait d'utiliser " - " puisque c'est la convention de nommage utilisée ici. Si non, il faudrait renommer beaucoup de pages. ThomasV 28 août 2007 à 11:32 (UTC)[répondre]

Ce qui a conduit à ce choix ayant été …l'absence de Philippe en ce temps-là, il nous reste à résoudre ce problème maintenant. Thomas parle de la possibilité d'adopter « - » comme séparateur, ou de celle de renommer beaucoup de pages pour remplacer « - » par « / ». Nous engageons-nous dans un de ces deux chemins ou est-ce que quelqu'un voit d'autres solutions pour permettre d'assigner des catégories seulement à une page titre et pas aux pécias qui en dépendent ? --Zephyrus 1 novembre 2007 à 11:11 (UTC)[répondre]

Utilisation du logo de Wikisource modifier

Bonjour,

Que penser de ceci : [9] ?

Pour moi, c'est une violation de copyright, car selon [10], le logo est © & ™ All rights reserved, Wikimedia Foundation, Inc. J'ai donc laissé un commentaire en ce sens, mais je n'ai eu aucune réponse. Marc 29 août 2007 à 10:26 (UTC)[répondre]

En fait, il y a une grosse confusion sur la licence de ce logo. Voir commons:Image_talk:Wikisource-logo.jpg#Wrong_licence. Yann 29 août 2007 à 22:53 (UTC)[répondre]
Traduction : Ce fichier ne peut pas être "© & ™ All rights reserved, Wikimedia Foundation, Inc." parce que le fichier d'origine (Image:Iceberg.jpg) est GFDL. Voir aussi la source
ici :et ici, où elle est quelque chose du genre CC-BY-NC (pour l'utilisation commerciale il faut une autorisation écrite).
Soyons optimistes : cette utilisation de notre logo nous fera de la publicité ! --Zephyrus 29 août 2007 à 23:18 (UTC)[répondre]
Je ne vois aucune publicité pour Wikisource ; mais une utilisation frauduleuse d'une image qui associe au logo de Wikisource des pensées négatives. Et si en plus la licence de l'image n'est même pas claire alors... Marc 30 août 2007 à 07:15 (UTC)[répondre]

Dépliant pour promotion de Wikisource modifier

Fallait-il ou non envoyer sur Wikisource un projet de document pdf de 1,83 Mo, vous allez me le dire, car je me lance là dans des formats dont je n'ai guère l'habitude. Donc, sous cette forme,

Fichier:Leaflet2007 ebauche.pdf
le voici

, prêt à s'améliorer sous les critiques, ou sous un format plus léger si vous me précisez comment je dois m'y prendre.. Je peux aussi envoyer ce document aux formats Word ou Open Office si cela convient mieux pour le retravailler. --Zephyrus 30 août 2007 à 20:21 (UTC).[répondre]

Le prochain dépliant à distribuer dans les colloques et les salons devrait être imprimé dans une semaine, c'est-à-dire remis mercredi au plus tard. Wikistylistes et autres wikisourciens, vos avis donnés avant mercredi amélioreront les exemplaires tirés à cette occasion ; ensuite ils concerneront les parutions… futures.
Voici tout ce que j'ai trouvé comme image pour représenter les wikisourciens : une (magnifique) fabrique de dragées…
Trouvez-vous que cela diffuse une image trop gaie, trop triste, ou adaptée pour faire venir des contributeurs ? --Zephyrus 31 août 2007 à 20:08 (UTC)[répondre]
Je vais essayer de réfléchir au dépliant mais voici deux remarques (tirées des réflexions que j'ai eu lors de mon passage à la BPI/Pompidou)
  1. Il faut mettre en avant la qualité. Le fait que tout le monde puisse modifier les oeuvres fait peur aux bibliothécaires.
  2. Expliquer dans le dépliant que WS propose les oeuvres en mode texte.
Pyb 31 août 2007 à 20:25 (UTC)[répondre]
Pour info, voici une ébauche du dépliant allemand  . Voir aussi :
Meta : meta:Leaflet#Wikisource
Galica : http://www.bnf.fr/pages/zNavigat/frame/connaitr.htm, http://www.bnf.fr/pages/zNavigat/frame/connaitr.htm
Pyb 31 août 2007 à 20:36 (UTC)[répondre]
Plutôt ceci comme illustration pour Wikisource ?
Ou en beaucoup plus coloré :
Ou diriez-vous que celle-ci conviendrait mieux :
 
Wikisourciens au travail
Qu'en pensez-vous ?

--Zephyrus 2 septembre 2007 à 18:50 (UTC)[répondre]

J'avais commencé à travailler le dépliant après le premier message de Zephyrus. Je n’aurai certainement pas le temps de le continuer dans les prochains jours. Vous le trouverez ici en ODT et en PDF pour une première visualisation.
Il faut l’imaginer plié (ou l'imprimer) donc prendre conscience qu'il y a 3x2=6 faces.
Le dépliant est-il fait pour présenter Wikisource en tant qu’institution ou est-il destiné à des contributeurs potentiels ? (le contenu n’est pas le même)
Philippe 2 septembre 2007 à 21:50 (UTC)[répondre]
Whaou ! Il a vraiment de l'allure ! Dommage que tes autres occupations ne puissent pas te donner quelques jours de congé pour continuer ce dépliant…
Il me semble qu'il s'agit de faire connaître Wikisource, donc de susciter des comportements de lecteurs d'une part, et de contributeurs d'autre part ; faire connaître nos « plus » : le mode texte, la validation, et Pyb indique qu'il faut aussi rassurer les bibliothécaires et les documentalistes qui ont peur du wiki.
L'an dernier, nous ne disposions que de trois faces sur six, les trois autres faces étant occupées par 1. Le titre. 2. Wikimédia. 3. Les projets Wikimédia. --Zephyrus 2 septembre 2007 à 22:30 (UTC)[répondre]
Voici ma proposition (au niveau texte) http://meta.wikimedia.org/wiki/Leaflet/wikisource/fr. Je me suis notamment inspiré (peut être trop) de http://perso.orange.fr/amoatti/BibNumSciences-RevueTangente.pdf Pyb 3 septembre 2007 à 14:24 (UTC)[répondre]
Oui, très très bien ! Le texte paraît au point. Il reste à l'intégrer dans le dépliant. Philippe,  au secours ? --Zephyrus 3 septembre 2007 à 22:10 (UTC)[répondre]
Je l'ai intégré dans le dépliant standard, je l'importe dans la journée pour que vous voyez si ça vous va. Pyb 4 septembre 2007 à 07:34 (UTC)[répondre]
http://www.box.net/shared/okhrtxrxo2 ébauche du dépliant (y'a des fautes de typo que j'ai déjà corrigé). Pyb 4 septembre 2007 à 11:12 (UTC)[répondre]

Très présentable !
--Zephyrus 4 septembre 2007 à 13:59 (UTC)[répondre]


  1. ou, plus basique, celui-ci. Zephyrus 10 septembre 2007 à 18:37 (UTC)