Thresor de la langue françoise/Acheuer

◄  A cheual
Achilles  ►

Achever, act. acut. Composé de A, prepos. & chef, prins pour bout. Venir à chef ou à bout de quelque chose, Absoluere, l’Espagnol par semblable raison de composition dit, Acabar, pour ce mesme, parfaire, Perficere, Peragere.

Achever sa charge, Conficere munus susceptum.

Achever ce qu’on a commencé, Pertexere.

Achever & parfaire un œuvre, Imponere summam manum alicui operi, Opus exigere.

Achever un propos, Sermonem terminare.

Achever son plaidoyé, Perorare causam, Bud. ex Cic.

Achever son somme, Perdomiscere.

Achever de conter, Pernumerare.

Achever de disner, Prandium conficere.

Achever d’escrire, Perscribere.

Achever de former, Perfomare.

Achever de guarir, Percurare.

Achever de meurir, Permaturescere.

Achever de payer, Persoluere.

Achever de polir & orner, Percolere.

Acheve puis que tu as commencé, Dic sodes reliqua, Ce qu’on dit à un qui laisse un propos par luy entamé.

L’on n’acheva pas ce jour-là de plaider, Res illo die non est perorata, B. ex Cic.

Il ne luy en chaut, pourveu qu’il ait achevé, Vnum est ei propositum, peragere laboris sui pensum, Columel.

Achevé, m. acut. passiue, Qui est, Transactus, Absolutus, Livre achevé, Explicitus liber.

L’œuvre est achevé, Accessit manus extrema operi.

Apres avoir achevé leur besongne, Operibus patratis.

La chose ne sera pas aisée à achever, Longe res abibit, B. ex Vlpiano.

Achevement, m. acut. Consummatio, Peractio, Absolutio, Perfectio, l’Espagnol dit, Acabamiento, Finis rei terminus.