Tailleur pour dames/Texte entier
PERSONNAGES
BASSINET | MM. | Saint-Germain. |
MOULINEAUX | Galipaux. | |
AUBIN | Bellot. | |
ÉTIENNE | Gildes. | |
MADAME AIGREVILLE | Mmes | Irma Aubrys. |
SUZANNE | Boulanger. | |
ROSA | Debay. | |
YVONNE | Patry. | |
MADAME D’HERBLAY | Cantin. | |
POMPONNETTE | Rémy. |
ACTE PREMIER
Scène première
J’ai encore sommeil… c’est stupide ! Il est prouvé que c’est toujours au moment de se lever qu’on a le plus envie de dormir… Donc l’homme devrait attendre qu’il se lève pour se coucher ?… (Il ouvre la porte du fond.) Oh ! mais je bâille à me décrocher la mâchoire, ça vient peut-être de l’estomac… Je demanderai cela à monsieur. Ah ! voilà l’agrément d’être au service d’un médecin !… on a toujours un médecin à son service… et pour moi qui suis d’un tempérament maladif… nervoso-lymphatique, comme dit monsieur… Oui, je suis très bien ici… J’y étais encore mieux autrefois, il y a six mois… avant le mariage de monsieur… Mais il ne faut pas me plaindre, madame est charmante !… et étant donné qu’il en fallait une, c’était bien la femme qui nous convenait… à monsieur et à moi !… Allons, il est temps de réveiller monsieur. Quelle drôle de chose encore que celle-là !… la chambre de monsieur est ici et celle de madame, là… On se demande vraiment pourquoi on se marie ?… Enfin il paraît que ça se fait dans le grand monde… (Il frappe à la porte de droite premier plan et appelle.) Monsieur !… monsieur !… (À part.) Il dort bien ! (Haut.) Comment, personne ! la couverture n’est pas défaite !… Mais alors, monsieur n’est pas rentré cette nuit… monsieur se dérange… Et sa pauvre petite femme qui repose en toute confiance… Oh ! c’est mal… (Voyant entrer Yvonne.) Madame !
Scène II
Monsieur est-il levé ?
Hein ? Non, non… oui, oui…
Quoi ? Non ?… Oui ?… Vous paraissez troublé !
Moi, troublé ? — Au contraire ! que madame regarde ! Moi, troublé ?
Oui !
N’entrez pas !
En voilà une idée ! pourquoi ça ?…
Parce que… parce qu’il est malade, monsieur.
Malade, mais justement… mon devoir…
Non, quand je dis malade, j’exagère… Et puis, c’est tout ouvert par là… c’est plein de poussière, je fais la chambre…
Comment ! quand mon mari est malade ! — Qu’est-ce que vous racontez ?…
Mais, madame !… (Au public.) Pincé, il est pincé ! Ah ! ma foi, tant pis, j’aurai fait ce que j’aurai pu !…
Le lit n’est pas défait ! mon mari a passé la nuit dehors ! Ah ! je vous fais mes compliments, Étienne… Monsieur doit bien payer vos bons services !…
Je voulais éviter à madame…
Vous êtes trop charitable ! je vous remercie… Oh ! après six mois de mariage ! Ah ! c’est affreux !
Pauvre petite femme ! Mais aussi, c’est bien fait pour lui ! Pour ces choses-là, je suis intraitable.
Scène III
Qu’est-ce que c’est ?
Ouvrez ! c’est moi…
Ah ! c’est monsieur !… (Il va ouvrir, puis revient, suivi de Moulineaux.) Monsieur a passé la nuit dehors ?…
Oui, chut !… non… c’est-à-dire oui… madame ne sait rien ?…
Oh ! bien… Madame sort d’ici… et si j’en juge par sa figure…
Oui ?… ah ! diable.
Ah ! monsieur, c’est bien mal ce que fait monsieur, et si monsieur voulait en croire un ami…
Quel ami ?
Moi ! monsieur.
Dites donc, gardez donc vos distances !… (Il passe au 2.) Ah ! Dieu ! quelle nuit !… j’ai dormi sur la banquette de l’escalier… Si je n’ai point attrapé vingt rhumatismes !… On m’y reprendra encore à aller au bal de l’Opéra !…
Ah ! monsieur est allé au bal de l’Opéra ?
Oui… c’est-à-dire non… Occupez-vous de vos affaires…
Oui, mais c’est égal, monsieur a une bonne tête !… il ne faut pas être malin pour voir que monsieur a nocé toute la nuit.
Eh bien ! Étienne… allez donc à votre office…
C’est bon, j’y vais.
Scène IV
Ah ! Dieu, quand on m’y repincera encore à aller au bal de l’Opéra !… le ciel m’est témoin que je ne voulais pas y mettre les pieds !… ah ! bien oui, mais ce joli petit démon de madame Aubin fait de moi ce qu’elle veut. En principe, ne jamais avoir pour cliente une jolie femme et une femme mariée… C’est très dangereux. Ainsi l’Opéra, c’est un caprice à elle… « À deux heures ! sous l’horloge ! » Cela voulait dire : … « Attendez-moi… sous l’orme ! » Et j’ai attendu… jusqu’à trois heures, comme un serin ! Aussi quand je l’ai vue… quand je l’ai vue… qui ne venait pas… je suis parti furieux ! J’étais moulu, éreinté !… Je rentre, me consolant à l’idée d’une bonne nuit… Arrivé à ma porte… crac, pas de clé. Je l’avais oubliée dans mes effets de tous les jours… Sonner, c’était réveiller ma femme… Crocheter la porte… je n’avais rien de ce qu’il fallait pour ça ; alors, désespéré, je me suis résigné à attendre le jour et à passer la nuit sur une banquette ! (Il s’assied à droite.) Ah ! celui qui n’a pas passé une nuit sur une banquette ne peut se faire une idée de ce que c’est… Je suis gelé, brisé, anéanti ! (Brusquement.) Oh ! quelle idée ! Je vais me faire une ordonnance… Oui, mais si je me soigne comme mes malades, j’en ai pour longtemps… Oh ! si j’envoyais chercher un homéopathe…
Scène V
Ah ! vous voilà enfin… (no 1.)
Oui, me voilà !… Euh ! tu… tu as bien dormi ? comme tu es matinale !
Et vous donc ?…
Moi !… oui, tu sais, j’avais un travail à faire ?
Où avez-vous passé la nuit ?
Hein ?
Où avez-vous passé la nuit ?
Oui, j’entends bien… « où j’ai passé la… » Comment je ne t’ai pas dit ?… hier en te quittant, je ne t’ai pas dit : « je vais chez Bassinet ? » Oh ! il est très malade, Bassinet !…
Ah ! Et vous y avez passé la nuit ?
Voilà… Oh ! tu ne sais pas dans quel état il est, Bassinet.
Vraiment ?
Aussi j’ai dû le veiller.
En habit noir ?
En habit noir, parfaitement !… c’est-à-dire, non… Je vais t’expliquer ! Bassinet… hum ! Bassinet est si malade, n’est-ce pas… que la moindre émotion le tuerait ! alors, pour lui cacher la situation… on a organisé une petite soirée chez lui… avec beaucoup de médecins… Une consultation en habit noir et l’on a dansé… toujours pour lui cacher la… Alors, tout en dansant, n’est-ce pas… sans avoir l’air de rien.
Oui, c’est le petit choléra |
Bis. |
Ça a été d’un gai !… Avec les malades il faut souvent user de subterfuges !
C’est très ingénieux ; ainsi il est perdu ?
Oh ! perdu ! il ne s’en relèvera pas !
Scène VI
M. Bassinet.
Bonjour, docteur…
Lui ! que le diable l’emporte ! (Courant à Bassinet, vivement et bas.) Chut ! Taisez-vous, vous êtes malade !…
Qui ! moi, jamais de la vie…
Et vous allez bien, monsieur Bassinet ?
Mais comme vous voyez.
Oui, comme tu vois, très mal, il va très mal… (Bas.) Allez-vous vous taire, je vous dis que vous êtes malade…
Pourquoi voulez-vous que M. Bassinet soit malade puisqu’il vous dit !…
Est-ce qu’il sait… Il n’est pas médecin. Je te dis qu’il est perdu !
Je suis perdu, moi !
Mais oui… seulement on a voulu vous cacher la situation… (À part.) Ma foi, tant pis, il en crèvera s’il veut !
Ah ! mon Dieu ! qu’est-ce qu’il dit !…
Hélas ! c’est même pour cela que mon mari a passé la nuit auprès de vous.
Là ! v’lan ! aïe donc !
Il a passé la nuit auprès de moi, lui ?
Mais oui ! Vous ne vous en êtes pas aperçu ? (À Yvonne.) Laisse-le donc, tu vois bien qu’il a le délire ! (Bas à Bassinet, marchant sur lui.) Mais taisez-vous donc ! vous ne sentez donc pas que vous faites des impairs ?
Décidément, c’est lui qui est malade, le docteur !
Allons, monsieur Bassinet, soignez-vous bien. C’est égal ! vous avez bien bonne mine pour un homme à l’agonie… Il est vrai qu’elle dure depuis si longtemps !
Oui, c’est… c’est une agonie chronique…
Ce sont les moins mortelles… (À part.) C’est clair ! il me trompe !… Ah ! je dirai tout à ma mère !
Scène VII
Ah çà ! vous ne voyez donc pas que vous faites bourde sur bourde depuis un quart d’heure ? Ah ! vous n’avez pas l’art de comprendre à demi-mot, vous !
Comprendre, quoi ?
La situation !
Quelle situation !
Si je vous mettais à l’agonie, c’est que j’avais mes raisons… Vous pouviez bien y rester !
Permettez !
Quel besoin aviez-vous de venir patauger ?…
Hein ! quoi ?
Vous ne pouviez pas avoir le tact de ne pas venir ?…
Comment vouliez-vous que je devine ?
Dam, un lendemain de bal de l’Opéra, on ne va pas chez les gens quand ils vous ont pris comme prétexte !
Ah ! si vous m’aviez dit…
Ah ! il faut toujours vous mettre les points sur les I, à vous !
Ah ! bien, c’est assez naturel.
Enfin, qu’est-ce que vous voulez ?
Eh bien ! voilà ce que je voulais. (Bon enfant.) Moi, vous savez, je ne viens que lorsqu’il y a un service à rendre.
Ah bien, ça… ça rachète… Si c’est pour un service ?
À me rendre, parfaitement !
Ah ! c’est pour… (À part.) Aussi le contraire m’eût étonné ! (Haut.) je vous demande pardon… mais je suis un peu fatigué… J’ai dormi sur la banquette…
Oh ! ça ne fait rien.
Je vous remercie… Mais j’attends ma belle-mère, qui arrive aujourd’hui à Paris et alors vous comprenez…
Oui !… Eh bien ! voilà ce que c’est.
Crampon, va ! (Haut.) Je vous demande pardon.
Scène VIII
Monsieur a sonné ?
Oui, je vous en prie, débarrassez-moi de ce monsieur ! Dans cinq minutes sonnez, apportez-moi une carte de visite, n’importe laquelle… et dites que c’est une personne qui demande à me parler… ça le fera partir.
Compris ! Le remède contre les raseurs !
Vous savez qu’il y a un an, à la suite de mon héritage ?…
Votre héritage ?
Oui, le montant de mon oncle, que j’ai réalisé… J’ai acheté une maison à Paris, 70, rue de Milan… Or, mes appartements ne se louent pas… (Il se lève.) Alors je suis venu… comme vous voyez pas mal de clients… Pour vous demander de tâcher de m’en faire louer quelques-uns…
Hein ! et c’est pour cela que vous me poursuivez jusqu’ici ?
Attendez donc !… ne vous fâchez pas !… vous n’aurez rien à y perdre !… Mes appartements sont très malsains. J’entretiendrai votre clientèle !
Eh ! allez au diable !… Si vous croyez que je vais recommander vos appartements malsains !…
Pas tous !… Ainsi, j’ai un petit entresol, tout meublé. Une occasion !… C’était une couturière qui l’habitait. Elle a délogé sans payer !… C’est même une histoire assez drôle ! Figurez-vous que la couturière…
Eh ! je m’en moque de votre histoire, de votre appartement et de votre couturière. Qu’est-ce que vous voulez que j’en fasse de votre couturière ?
Permettez, ce n’est pas de la couturière…
Eh ! je sais bien, mais vous auriez pu choisir un autre moment pour m’en parler. Quand je pense que pendant ce temps ma femme, ma pauvre femme…
Ah ! c’est vrai ! Vous êtes marié vous ! Moi, hélas ! j’ai perdu ma femme.
Allons ! tant mieux, tant mieux !
Comment tant mieux ?
Je veux dire : tant pis, tant pis !
Vous ne le croiriez pas.. ce que c’est que la vie… Elle m’a été enlevée dans l’espace de cinq minutes !
Enlevée ? Par une attaque d’apoplexie ?
Non ! par un militaire… Je l’avais laissée sur un banc aux Tuileries… Je lui avais dit : attends-moi, je vais jusque chez le marchand de tabac pour allumer un cigare. Je ne l’ai jamais retrouvée ! (On sonne.) On a sonné !
C’est Étienne.
Monsieur, c’est un monsieur qui demande à vous parler. Voici sa carte.
Voyons… ah ! parfaitement… (À Bassinet.) Je vous demande pardon, monsieur Bassinet, c’est un raseur, mais je ne peux faire autrement que de le recevoir.
Un raseur !… Ah ! je connais ça, faites-le entrer !… (S’asseyant à droite.) Je vais rester là, ça le fera partir.
Hein ? Comment, il va rester là ! quelle colle ! (Haut.) C’est qu’il veut me parler en particulier…
Ah ! c’est autre chose… Qu’est-ce que c’est que ce raseur ?… (Prenant la carte des mains de Moulineaux.) Chevassus !… Ah ! c’est Chevassus, je le connais très bien ! Je serai enchanté de lui serrer la main… Je m’en irai après.
Hein !… Non vous ne pouvez pas… Ca n’est pas lui, c’est… son père.
Il n’en a jamais eu.
Alors c’est son oncle, et il désire ne pas être vu. Allez ! allez !…
Ah ! très bien (Il fait mine de sortir au fond, puis, arrivé à la porte, il se dérobe, et se dirige vers la porte de droite deuxième plan.) Dites donc, je vais attendre dans la pièce à côté.
Comment ! il ne s’en ira pas ! Ah ! ma foi, tant pis, je l’y ferai droguer toute la journée !
Au fait ! une idée… S’il vous embête, votre raseur, j’ai un moyen de vous en débarrasser… Je sonnerai, je vous ferai passer ma carte et vous direz que c’est un raseur que vous êtes obligé de recevoir !…
Moulineaux, Oui, oui, c’est bon, allez ! allez ! Si vous êtes fatigué, dormez, il y a une chaise longue.
Scène IX
Ouf !… eh bien, ça n’est pas sans peine !
Et dire que monsieur est médecin et qu’il ne profite pas de son privilège pour se débarrasser des gêneurs !
Je croyais qu’il ne s’en irait pas.
À la place de monsieur, je le soignerais par les stupéfiants.
Ah ! non, c’est trop d’émotions depuis ce matin, je suis moulu, brisé. Je vais essayer de dormir pendant une heure (Il s’étend sur la chaise longue.) Veillez à ce qu’on ne me dérange pas.
Bien monsieur.
Ah ! c’est bon… Je sens que je ne tarderai pas…
Faudra-t-il réveiller monsieur ?
Oui, demain… ou après-demain… et pas si je dors.
Bon ! alors, à ces jours-ci, monsieur ! Bonsoir monsieur !
Bonsoir…
Scène X
Ma fille ! mon gendre ! je veux les voir.
Monsieur, c’est madame votre belle-mère !… (Il gagne l’appartement d’Yvonne, parlant à Yvonne dans la coulisse) Madame, c’est madame Aigreville !
Ah ! mes enfants, mes enfants !
Maman, maman !
Hein ! qu’est-ce que c’est… une trombe ? (Ahuri.) Ma belle-mère !
Moi-même.
Ah ! que c’est bête de vous réveiller comme ça !
Ma fille… Mon gendre… Eh bien ! vous ne m’embrassez pas ?
Comment donc… j’allais vous le demander ; mais vous comprenez, la surprise, l’ahurissement quand on s’est endormi sans belle-mère… et qu’on en trouve une à son réveil !… il y a toujours un moment… Embrassez-moi, belle-maman… (Madame Aigreville lui passe ses bras autour du cou.) Oh ! mais ne me secouez pas trop… parce que quand on vient de dormir…
Vous venez de dormir ?
À peine…
Ca se voit… vous avez la figure d’un homme qui a trop dormi !…
Allons donc ?… Eh ! bien vrai, vous êtes physionomiste.
Ah ! mes enfants… mes enfants… que je suis heureuse de vous revoir.
Eh bien ! qu’est-ce qui vous prend ! (À part.) Elle a le retour mouillé, belle-maman !
Ne pleure pas, maman.
Je ne pleure pas…
Non, merci ! Elle pleut !
C’est l’émotion de vous revoir !… Ce cher Moulineaux, il a maigri, il a maigri… (À Yvonne.) Il est vrai que de ton côté, au contraire… Ah ! Moulineaux, le mariage a du bon !… Pourquoi êtes-vous en habit noir, vous allez à un enterrement ?
Oui ! c’est… c’est pour vous…
Hein !
Pour vous faire honneur !
C’est-à-dire que monsieur a veillé un de ses malades… un malade qui a une agonie chronique !
Voilà !
Vous êtes donc médecin de nuit, vous ?
Non… mais quand il y a des bals… (Se reprenant.) des balades… un médecin se doit à ses balades !…
Vous êtes enrhumé…
Un peu… oui…
Yvonne, tu ne fais pas de tisanes à ton mari ?
Mon mari n’a qu’à se faire soigner chez ses malades… dans ses consultations chorégraphiques !
Oh ! mais que tu es donc âcre avec ton mari !
N’est-ce pas qu’elle est câcre ! horriblement câcre !
Est-ce qu’il y aurait de la brouille ?
Non, mais il a des gens qui se lèvent mal !
Et d’autres qui ne se lèvent pas du tout !…
C’est pour moi, ça. Attrape !
Là, là, calmez-vous ! Ah ! pour empêcher la discorde entre époux, il n’y a qu’une belle-mère…
Oui, c’est un dérivatif.
Scène XI
Monsieur, voici une carte que le Monsieur de tout à l’heure me prie de vous remettre.
Vous permettez. (Regardant la carte.) De Bassinet ! Ah ! non, par exemple. Répondez que j’en ai pour un mois… Ah ! il n’a qu’à être malade, celui-là, je le soignerai.
Qu’est-ce que c’est ?
Rien ! mon barbier, un raseur. (À Étienne.) Ah ! Étienne, entrez chez moi, vous trouverez ma robe de chambre, vous la prendrez et vous l’apporterez.
Vous dites ?
Vous la prendrez et vous l’apporterez.
Ah ! Monsieur est bien bon, je remercie bien Monsieur.
Je ne vois pas en quoi je suis si bon de lui demander ma robe de chambre.
Scène XII
Dites donc, vous savez que je suis là ?
Lui, encore !… oh ! oh ! oui… là, rentrez… rentrez…
Qu’est-ce que c’est que celui-là ?
Rien ! c’est un malade !
Allons donc !
Pourquoi le chassez-vous ?
Il a une maladie contagieuse.
Vraiment ?
Oh ! Tout ce qu’il y a de plus contagieux et une fois qu’on l’a, on ne peut plus s’en débarrasser…
C’est pourtant un malade bien complaisant !
Encore une pierre dans mon jardin !
Décidément il y a quelque chose ! Il faut que j’interroge Yvonne. (À Moulineaux.) Mon cher Moulineaux… laissez-moi avec ma fille. J’ai à lui parler.
Oh ! avec plaisir !… Quand ma femme est de cette humeur-là…
Scène XIII
Ah çà ! qu’est ce que tu as contre ton mari ?
Oh ! maman ! maman ! Je suis bien malheureuse !
Ah ! mon Dieu ! quoi donc ?
Mon mari a passé la nuit dehors.
Vraiment, et quand ça ?
Cette nuit ! cette nuit même ! (Se levant.) Et peut-être beaucoup d’autres nuits, sans que je m’en aperçoive.
Comment ! sans que tu t’en aperçoives ?… il me semble que ça se voit… surtout la nuit…
Comment ?
Dam ! Où est votre chambre ?
Laquelle ! la mienne ?
La tienne, la sienne ! enfin la vôtre.
Moi je suis là,… et mon mari, là !
Hein ! comment, toi là,… et ton mari… Au bout de six mois !
Oh ! c’est comme cela depuis longtemps !
Mais, c’est un tort ! un très grand tort ! Vois-tu, la chambre commune, c’est la sauvegarde de la fidélité conjugale !
Oui ?
C’est même ce qui fait la force des unions libres, ça ! Mais, ma chère enfant, c’est élémentaire, c’est mathématique !
Scène XIV
Pardon, madame…
Ah ! mon Dieu… le contagieux ! Voulez-vous bien rentrer !
J’aurais voulu parler à M. Moulineaux.
Pour vous entendre encore avec lui, sans doute. Un joli métier que vous faites là, monsieur !
Hein ! moi, mais je…
Oui… oui… allez, allez… allez vous coucher !…
Comment ! que j’aille me coucher ?
Oui, quand on est malade, on se couche ; allez, allez vous coucher !…
Ils ont quelque chose dans cette maison !… (Tâchant de se rapprocher de madame Aigreville.) Alors vous direz à Moulineaux…
Oui… c’est bon… je dirai… je dirai…
Je vous remercie. Voulez-vous me permettre de vous baiser la main ?
Non… non… du tout !… (À part.) Eh bien ! voyez-vous ça ! (Haut.) Allez, bonsoir !
Bonsoir !
Scène XV
Il est ennuyeux, mon gendre. Il devrait laisser ses malades chez eux !… Alors, tu disais que ton mari a passé la nuit dehors ?…
Tout ce qu’il y a de plus dehors, maman… Ah ! que je suis malheureuse !
Ne pleure pas. Explique-moi d’abord Moulineaux a découché. Pour qui ?
Pour qui ?…
Dame ! oui ! un mari ne découche pas pour passer la nuit à la belle étoile. As-tu surpris quelque chose ?…
Je ne sais rien. Seulement hier, j’ai trouvé ce gant dans la poche de son habit…
Un gant de femme !… c’est un indice !… Et dans ses papiers… ?
Oh ! je n’y ai pas regardé !
Pas regardé ?… Mais, mon enfant, il n’y a pas d’autre moyen pour savoir ce qu’il y a dedans, toutes les femmes le font.
Scène XVI
Ton mari !… Laisse-moi faire.
Allons ! j’espère que tout est au mieux, belle-maman lui aura fait entendre raison.
Moulineaux !
Mère de ma femme !
Je n’irai pas par quatre chemins. Connaissez-vous ce gant ?
Si je… ah bien ! ce que je l’ai cherché celui-là !
Pas touche ! à qui est-il ce gant ?
Hein… je… à qui ? (Avec aplomb.) À moi !
À vous ? de cette taille-là ?…
Euh !… c’est pour rapetisser la main, vous savez, en ramenant le pouce et en allongeant les doigts, comme ça, tenez !…
Allons donc ! c’est un gant de femme.
Ça a l’air… parce qu’il a été mouillé. Il a plu dessus, alors il a rétréci.
Et la longueur ?
Précisément, il a rétréci et allongé… C’est l’eau ! il a gagné en longueur ce qu’il a perdu en largeur, ça fait toujours cet effet-là. Ainsi vous, vous seriez mouillée…
Hein ! allons ! Voyons, c’est marqué… six et demi.
Neuf et demi, c’est l’eau qui a retourné le chiffre.
Moulineaux, vous me prenez pour une bête !
Non, pas tant ! pas tant !
Voulez-vous que je vous dise : vous êtes un mari abominable !… Vous vous conduisez comme un débauché !…
Moi ?
Oui, débauché !… Vous passez les nuits dehors, et l’on trouve des gants de femme dans votre poche !…
Puisque c’est l’humidité !
Ah ! Moulineaux, si vous trompiez ma fille… vous savez que vous auriez affaire à moi… !
Permettez !
Vous savez que vous êtes marié.
Oh ! elle m’ennuie.
Par conséquent, vous nous avez juré fidélité.
Permettez, pas à vous !
Vous savez que d’après le code, la femme doit suivre son mari ; par conséquent, nous vous suivrons !
Oh ! pardon, le code dit : « La femme » mais pas la belle-mère !
C’est qu’il n’y a pas pensé ! Gendre dénaturé, vous voudriez donc séparer une fille de sa mère ?
Eh ! allez au diable !
Hein !
Vous êtes là à m’asticoter !… Après tout… je suis maître de mes actes. Je n’ai de comptes à rendre à personne et vous me rompez la tête !
Moi, je… oh !
Oui, là, allez vous promener !
Et l’on dit que ce sont les belles-mères qui commencent ! Ah ! tenez, vous me feriez croire que je suis de trop dans cette maison !…
Ah ! il est certain que si vous devez être une cause de discorde…
C’est cela, vous me chassez !… vous me chassez de chez ma fille !
Moi !
C’est bien, vous n’aurez pas à me le répéter deux fois !…
Ah ! tenez, je… non… j’aime mieux me retirer. Cette femme-là, elle exaspérerait… le Président de la République !
Scène XVII
Tous les mêmes !… Exactement mon pauvre mari avec ma sainte mère !… Oh ! mais non !… je ne passerai pas la nuit ici !… dussé-je aller chercher un refuge… à l’hospitalité de nuit.
Scène XVIII
On n’a pas idée de faire poser les gens de la sorte !
En attendant, je vais tâcher de trouver un appartement meublé.
Hein ! vous cherchez un appartement ?… J’ai votre affaire !
Le contagieux, encore !
Ça la reprend. (Haut.) J’ai votre affaire… un petit entresol très gentil à louer de suite… tout meublé.
Oui, à côté, 70, rue de Milan.
Et c’est vous qui l’habitiez ?
Non, c’était une couturière. C’est même une histoire assez drôle. Figurez-vous que la couturière…
C’est parfait ! savez-vous s’il est sain.
Mon Dieu ! ça dépend… ! Si c’est pour y loger ?
Dame !
Ah ! non, c’est que quelquefois on le loue pour faire ses farces.
Hein !…
Oh ! ce n’est pas le cas… Enfin, vous savez, c’est sain… comme tous les appartements. Tant qu’on n’y attrape rien (À part.) Après tout, je ne la connais pas… et c’est la belle-mère de Moulineaux. Entre amis, il faut toujours se rendre service.
Nous irons visiter aujourd’hui même.
Oh ! Dieu, si j’arrivais à le caser.
Scène XIX
Ah çà ! je ne trouve pas ma robe de chambre et Étienne ne me rapporte rien ?
Mon gendre !… je lui cède la place.
Oh ! il paraît qu’elle n’est pas calmée !
Scène XX
Dites donc, elle vous rase, la grosse !
Vous ! ah ! bien, vous êtes le bienvenu !
Tiens, c’est la première fois.
Oui, j’ai réfléchi à ce que vous me demandiez.
Quoi donc ?…
Je loue votre petit entresol.
Oui ! (À part.) J’aurais dû le mettre à l’enchère.
J’en ai justement besoin. Je peux vous dire ça à vous… qui êtes un homme discret… J’ai une liaison. Oh ! platonique encore, avec une femme mariée. Elle a été longtemps une de mes clientes.
Qu’est-ce qu’elle avait ?
Rien. J’ai fini par l’en guérir.
Et son mari, qu’est-ce qu’il dit de tout ça ?
Je n’en sais rien. Je ne le connais pas ! N’importe ! votre entresol est de ?…
Deux cent cinquante francs.
Par an ?… C’est pour rien ! je le prends !
Eh ! là ! Pardon ! deux cent cinquante francs par mois.
Vous m’augmentez déjà ?… Enfin n’importe, c’est entendu, je le prends.
Quand ?
Mais aujourd’hui même.
Diable !… c’est qu’il est encore tout sens dessus dessous. Il y a toutes les affaires de la couturière, parce que, je vous l’ai dit, c’est une histoire assez drôle. Figurez-vous que la couturière…
Non, demain l’histoire de la couturière.
Oui… enfin ce n’est pas arrangé.
Ah ! bien je m’en accommoderai comme cela en attendant. Vous le ferez mettre en état après.
Scène XXI
Monsieur ! C’est madame Aubin.
Ah ! bon. (À Bassinet.) Eh bien, tenez, passez par là, vous allez préparer le bail (À Étienne.) Ah ! çà dites donc, ne vous gênez pas ! Vous avez ma robe de chambre ?
Dame ! monsieur m’a dit de la porter, je la porte !
Elle est forte celle-là !
Bonjour, mon ami !
Ah ! vous voilà, vilaine ! c’est comme ça que vous m’avez fait poser l’Opéra !
Mon cher, j’ai été désolée. J’avais espéré que mon mari irait de son côté, alors j’aurais été libre. Il ne m’a pas quittée de la soirée.
Oui, je m’en suis douté.
Depuis quelques jours, il m’accompagne partout. Ca lui prend par crise. Tenez, il est en bas en ce moment qui m’attend en voiture. Il voulait monter, je lui ai dit de rester.
Vous avez bien fait. Je ne me soucie pas de faire sa connaissance ! (À part.) Ca me donnerait des scrupules ! (Haut.) Ma chère petite Suzanne…
Ah ! Moulineaux, je suis bien coupable d’écouter vos déclarations…
Mais non, du tout ! Ne croyez pas ça, ne croyez pas ça.
Si… si… mais il est trop tard maintenant, n’est-ce pas ?
Parfaitement…
Vous savez que c’est la première fois que ça m’arrive…
Vous me l’avez déjà dit : et cela me cause une joie exquise… Mais écoutez-moi, ici nous ne pouvons pas nous voir facilement Les consultations sont un bon prétexte, mais qui n’est pas éternel… Ceux qui nous entourent finiront par remarquer la fréquence de vos visites… On jasera, et dame ! on finira pas découvrir la vérité. On comprendra qu’il n’y a pas là une cliente et son médecin, mais deux cœurs qui s’aiment, deux âmes d’élite qui prennent leur envolée dans le pays du Tendre !…
Oui, ça éventera la mèche !…
Autrement dit, voilà !… Eh bien ! si vous vouliez, nous pourrions nous voir… aujourd’hui même, sur un terrain neutre.
Un terrain ?… J’aimerais mieux un petit appartement… Comme dans les romans de M. Bourget.
Justement… j’ai un petit entresol… 70, rue de Milan. Et là nous pourrions nous voir… aujourd’hui même… Il est tout meublé… à deux pas… la rue qui fait le coin…
Ah ! tenez, je suis tentée… (Brusquement.) Mais, vous savez, en tout bien tout honneur !… l’amour éthéré !…
Tout le temps ! tout le temps !
Parce que, vous savez, je suis fidèle à mon mari !
Si vous êtes fidèle à votre mari !… Ah ! mais qui est-ce qui oserait supposer le contraire ?…
Alors, c’est entendu, aujourd’hui même, dans une heure, rue de Milan, 70, à l’entresol… Oh ! c’est bien mal… mais vous savez, Moulineaux, c’est la première fois que cela m’arrive !
Oui !… oui !… Je sais. (À part.) Elle consent ! non, en amour, quand elles s’y mettent, ce sont les femmes du monde qui font le moins d’embarras !
Allons ! je me sauve !
Scène XXII
Monsieur, c’est M. Aubin.
Mon mari !…
Lui ! mais je ne veux pas le voir !…
Toi, mon ami !… je descendais…
Bon, va ! je te rejoins… Un mot à dire au docteur. (Il aperçoit Moulineaux en habit noir, lui jette son paletot entre les bras. — À Moulineaux.) Laissez-nous (À Étienne qui est en robe de chambre. — Lui tendant la main.) Docteur !
Hein… ah ! bien, elle est bonne !
Mais, mon ami…
Chut, laissez-le, j’aime autant ça !
Scène XXIII
Puisque j’étais en bas, je me suis dit : je vais monter pour vous consulter. Figurez-vous que depuis quelque temps j’ai des saignements de nez et la circulation du sang qui s’arrête.
Parfaitement !… Eh bien ! mettez la clé de votre salle à manger.
Vous tenez à la salle à manger ?
Autant que possible, oui, la salle à manger. Prenez-la, mettez-la dans le dos.
La salle à manger !… Bigre !…
Et restez une heure et demie le nez et la bouche plongés, sans les retirer, dans votre cuvette remplie d’eau.
Hein ?… eh bien ! et respirer !…
Oh ! respirez !… pourvu que vous restiez le nez et la bouche dans l’eau ! Voilà tout ; et ça guérit… radicalement.
Eh bien ! j’aime mieux autre chose ! Tenez, regardez ma langue… qu’en pensez-vous ?
Peuh ! la mienne est plus longue.
Hein !
Et puis la vôtre est ronde et la mienne est pointue.
Ah ! çà, docteur !…
Je ne suis pas le docteur.
Pas docteur !
Mais c’est tout comme !… je suis son domestique.
Un domestique !… et vous conversez avec moi ?…
Oh ! je ne suis pas fier !… et puis je n’ai rien à faire.
Mais alors, à qui ai-je donné mon paletot ?
Scène XXIV
Allons, je suis prêt.
Voici votre bail…
Merci…, mon ami.
À propos, je ne vous ai toujours pas conté l’histoire. Figurez-vous que la couturière…
Oui, plus tard,… plus tard ; maintenant, tout à la joie, je file.
Pardon, docteur !
Allons, bon ! l’autre, à présent ! (Haut.) Je ne suis pas le docteur !…
Ah ! c’est un malade !… pardon… (Voyant Bassinet et allant à lui.) Alors, voilà le docteur ! (Haut, à Bassinet.) Monsieur, je suis resté pour vous faire mes excuses.
Vos excuses ?
Oui, à cause du paletot.
Du paletot, oui !… il n’y a pas de quoi ! (Revenant à son idée fixe.) Tenez ! permettez-moi de vous en raconter une bien bonne ; figurez-vous que j’avais pour locataire une couturière…
Oui, parfaitement !… mais je vous demande pardon… J’ai bien l’honneur…
Il s’en va aussi. (Apercevant Étienne qui est resté là et le regarde avec un sourire bête.) Ah ! le domestique ! (À Étienne.) Je vais vous en raconter une bien bonne.
C’est que j’ai là, à l’office…
Oui… eh bien ! Figurez-vous que la couturière avait pour protecteur… (Profitant d’un moment où Bassinet, se complaisant dans son récit, ne le regarde pas, Étienne s’esquive à pas de loup par le fond. Ahurissement de Bassinet en se trouvant seul… Scène muette, pendant laquelle il cherche où a pu passer Étienne, il remonte ainsi jusqu’au fond, puis redescendant.) Il est parti ! (Au public.) Au fait, ce ne sera pas long. Figurez-vous que la couturière… avait pour protecteur…
ACTE DEUXIÈME
Scène première
L’entresol, c’est bien ici. Tiens ! la serrure est détraquée ! Eh ! bien, c’est agréable !… la porte ne ferme pas. Il faudra que je dise à Bassinet de faire réparer cela. (En se retournant vivement, il se trouve nez à nez avec le mannequin ; instinctivement, il salue.) Une dame !… Non c’est un mannequin. C’est juste… l’ancien appartement d’une couturière… Bassinet m’a prévenu… J’arrangerai tout cela… Ca sera très gentil tout de même, une fois débarrassé… C’est égal, c’est mal ce que je fais… quand on a comme moi une femme charmante… J’ai des remords… J’ai des remords, mais je ne les écoute pas.
Scène II
C’est moi.
Suzanne !
Tiens ! ça ne ferme pas.
Ca ne fait rien. Je vais mettre une chaise contre la porte.
On peut entrer, il n’y a pas de danger ?
Quel danger voulez-vous ?
Ah ! c’est que si on nous voyait… Je serais bien coupable !
Charmante morale ! (Haut.) Nous sommes absolument seuls, ma Suzanne. Venez là, près de moi. (Il s’assied sur le canapé et lui prend les deux mains.) Ne tremblez donc pas ainsi !
Oh ! ça passera. Mon mari, qui a été soldat… dans la réserve de l’administration, dit que les plus braves tremblent toujours au premier feu… et puis ça passe !
Ah ! il dit que… Eh ! bien, vous voyez… voyons, débarrassez-vous de votre chapeau.
Oh ! non, impossible… Je ne peux rester qu’un instant avec vous. Anatole est en bas ; il n’aurait qu’à monter…
Anatole ?
Oui, mon mari. Il a encore tenu à m’accompagner.
Comment ! alors vous lui avez dit…
Oui.
Mais c’est très bête !… Ca ne se fait pas, ces choses-là !
Je lui ai dit… je lui ai dit que j’allais chez mon couturier. Comme je savais que c’était justement l’ancien logement d’une couturière, alors cela m’a suggéré l’idée…
Ouf ! vous me retirez un poids.
Ca m’ennuyait bien qu’il m’accompagnât, mais lui refuser eût été lui donner des soupçons… et d’un autre côté, je ne voulais pas vous faire poser… C’est gentil, hein ?
Ah ! bien, je crois bien !… cette chère Suzanne !… (À part.) C’est égal, l’idée qu’Anatole est en bas, ça me glace… (Haut et distrait.) Cette chère Suzanne !…
Vous l’avez déjà dit, mon ami !
Vous croyez… C’est possible… Cette chère Suzanne !…
Ca fait quatre !
Ca fait quatre, parfaitement ! Cette chère… non… non.
Dites-moi que ce n’est pas une grande folie que je fais…
Mais non… mais non…
Vous savez que c’est la première fois…
Oui, je sais… (À part.) On n’a pas idée de ce que ce mari me gêne. Il me semble que je roucoule au-dessus d’un précipice…
Eh ! bien, mon ami, êtes-vous heureux ?
Moi… je… comment donc… Si je suis heureux… comment donc ! (Chantonnant avec un air de prostration complète.) Comment donc ! Comment donc ! Comment donc ! Comment donc ! (À part, après un moment de réflexion.) C’est égal ! C’est cher ce petit appartement ! Deux cent cinquante francs par mois…
À quoi pensez-vous donc ?
Moi… à rien… Euh ! à vous, à vous !
Je vous trouve froid ! Je suis sûre que vous me méprisez !
Ah ! Suzanne ! pouvez-vous dire ça !… mais je voudrais passer ma vie à vos genoux !…
Oh ! vous dites ça…
Tenez, la preuve…
Scène III
Allons bon, je jette tout par terre !
Le mari !… Anatole !… On n’entre pas !
Comment ! on n’entre pas ?
Je veux dire si !… Entrez-donc !
Je vous remercie, c’est déjà fait… Je m’ennuyais en bas, alors j’ai eu l’idée de monter.
Ah ! c’est une idée excellente… Je me disais justement s’il pouvait avoir l’idée de monter.
Mais que je ne vous dérange pas… Vous savez, faites comme si je n’étais pas là.
Ah ?… C’est facile à dire cela…
Vous étiez en train de prendre les mesures à ma femme… J’ai vu ça !
Parfaitement ! Monsieur en était au tour de taille.
En effet… la taille… le tour de taille… cent dix de tour de taille.
Comment, cent dix… cinquante-deux, voyons !
Oui, cinquante-deux !
Parfaitement… Seulement, je vais vous dire, ça, c’est une habitude des grands couturiers… Tout est compté double.
Même les factures ?
Ah ! non, les factures… c’est le triple… Oui c’est ce qui nous distingue des petits couturiers. Eh ! puis, enfin, vous savez, comme ça, sans mètre… à vue d’œil… Euh ! Vous… vous n’auriez pas un mètre sur vous ?
Je ne crois pas ! Mais vous n’avez pas ça, vous ?
Non !… Euh ! c’est-à-dire si… j’en ai trop, seulement ils sont à l’atelier !… dans mes ateliers !… Mes vastes ateliers.
Il est très original, ce couturier… Mais dites-moi donc, monsieur ?… monsieur ? comment donc déjà ?
Monsieur…
Machin… Monsieur Machin !…
Machin ! Attendez donc ! mais j’ai déjà entendu ce nom-là quelque part.
Oui, Machin, c’est assez répandu. Nous sommes beaucoup de « Machin ».
Mais au fait… votre figure ne m’est pas inconnue… Où donc vous ai-je vu ?
Je ne sais pas… (À part.) Pourvu qu’il ne me reconnaisse pas ! (Haut.) Sans doute dans un endroit public… dans un monument… J’y vais beaucoup… au Panthéon… Panthéon-Courcelles…
Non… Ah ! je sais… c’est chez Moulineaux… le médecin de ma femme ; je vous ai entrevu… Vous vous faites bien soigner chez Moulineaux ?
Ah ! si peu. Vous savez, ça ne compte pas.
Vous avez raison… C’est un charlatan !
Ah ! mais dites donc ?…
Qu’est-ce que ça vous fait ?
C’est que… c’est mon médecin et je lui porte intérêt…
Après tout… je m’en moque. (Il s’assied sur la chaise de gauche qu’il place face à Moulineaux.) Dites-moi, qu’est-ce que vous faites à ma femme ?
Moi ?… rien !… ne croyez pas…
Comment… rien ?…
C’est-à-dire si… une… une polonaise… en tulle… avec des bouillonnés… en fourrure, ornés de jais… sur le pantalon.
Quel pantalon ?
Quel pantalon ?… Le pantalon du dessous… On ne le voit pas…
Ca doit être curieux, ce mélange-là… Des bouillonnés en jais, sur le pantalon !… Défie-toi de l’excentricité, Suzanne… (À Moulineaux.) Vous n’avez pas un modèle ?
Un modèle… si… si… j’en ai des masses… Mais on ne peut pas les voir… Ils sont dans les ateliers… dans les ateliers, mes modèles… Vous comprenez, la concurrence… On n’aurait qu’à les souffler ?…
Alors on ne peut pas les choisir ?…
Les choisir, si… mais pas les voir ! (À part.) Il ne va pas s’en aller ?…
Scène IV
Bonjour, messieurs, madame !
Une femme !
Qu’est-ce que c’est que celle-là ?
Madame Durand n’est pas là ?
Madame Durand ?… (Il regarde successivement Suzanne et Aubin, puis après un silence.) Non, elle n’est pas là, madame Durand !
Ah ! c’est que j’aurais voulu la voir pour ma facture.
La facture !… Quelle facture ?
La facture des toilettes que madame Durand m’a livrées.
Ah ! parfaitement, madame Durand… C’est la couturière !
Vous ne la connaissez donc pas ?…
Comment donc, si fait… si je la connais, cette bonne madame Durand… c’est mon associée ! (À part.) Bassinet aurait pu me dire qu’elle n’avait pas emmené sa clientèle… Ce sera gai, s’il en vient beaucoup comme ça !
Ah ! bien ! si vous êtes son associé… je puis m’adresser à vous… Je suis mademoiselle Pomponnette.
Il n’y a pas de mal à ça.
Je voudrais que vous me fissiez une diminution sur ma facture… Vous me comptez beaucoup trop cher !
Comment donc ? tant que vous voudrez ! (À part.) Pour ce que cela me coûte !… ça la fera filer.
Tenez, voyez… Trois cent quarante francs, c’est énorme pour la petite toilette que vous m’avez faite… Vous savez, la toilette en crêpe de chine ?
Parfaitement… En crêpe de chine… Je la vois… je la vois, votre chine.
C’est hors de prix.
Ça, c’est vrai, c’est hors de prix… du vulgaire crêpe… c’est indécent… Qu’est-ce que vous voulez que je vous diminue sur trois cent quarante francs ?
Je ne sais pas, mais il me semble que trois cents francs c’est suffisant.
Mais je crois bien… Alors nous disons que nous supprimons trois cents francs, reste quarante ; c’est bien ce que vous voulez ?
Comment ? mais vous vous trompez !
Mais non ! je suis rond en affaires, moi !…
Ah ! bien, je vous remercie… Je n’aurais jamais cru qu’on me diminuerait tant que ça…
Faut-il qu’ils soient voleurs tout de même tous ces gens-là, pour faire des rabais pareils !
Au revoir, monsieur, je reviendrai…
Ah ! non, non, c’est pas la peine !
Sapristi, une heure et demie !… Je m’en vais aussi… (À part.) Rosa m’attend, je n’ai que le temps. (Haut.) Je vous laisse ma femme, occupez-vous d’elle. Faites quelque chose de distingué ! et puis, moulez bien… Prenez-lui bien les hanches… la poitrine…
Hein ? comment, c’est lui qui…
Allons, au revoir !
Scène V
Parti, ouf !
Ah ! mon ami, nous sommes dans de beaux draps ! Qu’allez-vous faire ?
Ce que je vais faire ?… je m’en vais filer d’ici et je vous jure que pareille chose ne m’arrivera plus !
Vous n’y pensez pas ! mais vous ne le pouvez pas !
Comment, je ne le peux pas ! pourquoi donc ça ? s’il vous plaît.
Parce que… parce que mon mari vous croit mon couturier… et qu’il peut revenir ici ! S’il ne vous trouve pas, il comprendra la vérité ! et je le connais, il vous tuera !
Hein ! mais il n’en a pas le droit ! il n’est pas médecin. (Effondré.) Ah ! Suzanne ! dans quel pétrin nous sommes-nous mis ?
Scène VI
Ah ! mon Dieu ! qu’est-ce qu’il y a ?
Aïe ! faites donc attention ! En voilà une manière d’entrer…
Dame, pourquoi vous asseyez-vous contre la porte ?
Aussi pourquoi ne ferme-t-elle pas votre porte ?… Vous louez des appartements tout disloqués.
Qu’est-ce que vous voulez, je vous ai prévenu. Il y a une heure que je vous l’ai loué, je n’ai pas pu mettre en état…
Enfin on a des serrures qui ferment ! c’est élémentaire !… On entre ici comme dans un bois !!! C’est insupportable, le premier imbécile venu…
Oh ! qui ?…
Mais n’importe… vous.
Oh ! moi, ça n’a pas d’importance ! enfin, j’écrirai au serrurier… Je vais vous dire… J’avais dû faire forcer la porte après le départ de ma locataire l’autre jour, après quoi le serrurier est parti pour aller déjeuner… et il n’est pas encore revenu… Mais il reviendra. À part cela, vous êtes content ?
Ah ! oui, je vous conseille d’en parler… (Lui indiquant Suzanne qui lui tourne à moitié le dos, à gauche.) Mais je vous demande pardon, je ne suis pas seul…
Oh ! je vous demande pardon… Je n’avais pas vu madame. (À Suzanne.) Oh ! mais madame, vous n’êtes pas de trop… Je n’ai point de secrets à dire… Que ma présence ne vous fasse pas partir !
Il est trop bon ! (À part.) Quelle sangsue ! il ne manquait plus que lui !
Scène VII
Pardon, madame Durand, s’il vous plaît ?
Encore ! Ah ! non ! non ! non !
C’est trop fort !
C’est que je venais pour ma jaquette……
Oui ! Eh bien, pas aujourd’hui !… dimanche… Qu’est-ce que ça me fait votre jaquette ?
C’est bien, je ne paierai pas, ça m’est égal !
Et à moi donc ?
Ils sont aimables avec les clients au moins dans cette maison !…
Dites donc et lui, il ne va pas s’en aller ?
Attendez, je vais l’expédier !
Ah ! mon cher, je viens d’avoir une rude émotion ! Figurez-vous que je croyais être sur la piste de ma femme ! On m’avait indiqué une madame Bassinet, rue Breda !…
Oui. Eh ! bien, vous me raconterez cela plus tard !
Non ! Mais laissez donc… Madame n’est pas de trop !… Figurez-vous que ce n’était pas elle… mais une inconnue… Je lui ai dit : « Je vous demande pardon, mais je pensais trouver une dame. » — Elle m’a répondu : « Mais comment donc, monsieur ! Comment la voulez-vous ? » C’est une veste !
Scène VIII
L’entresol ! C’est bien ici.
Ma belle-mère, à présent !
Encore quelqu’un ! Ah ! ça, c’est une gageure !
Ah ! le contagieux ! (Haut.) Je viens pour visiter votre entresol.
Diable ! C’est que je vais vous dire : il est loué !
Loué ! Comment, vous m’avez dit… (En se retournant elle aperçoit Moulineaux.) Tiens, mon gendre !
Lui-même, belle-maman !
Que faites-vous ici ? J’ai le droit de le savoir.
Ah ! mais…
Vous refusez de parler ?… prenez garde, j’ai le droit de supposer des choses…
Eh ! bien, quoi ? Je suis chez madame, une cliente, une malade…
Hein ?
N’est-il pas vrai, madame, que vous êtes ma cliente ?
Oh ! mais je n’en ai jamais douté, chère madame !
Et puis-je savoir, madame, ce qui me vaut l’honneur…
Mon Dieu, madame, excusez-moi, j’étais en quête…
Ah ! ceci est autre chose : les dames patronnesses sont les bienvenues auprès de moi… Voici cinq francs !
Hein ? elle me donne de l’argent !
Vous n’avez pas de honte de vous faire donner de l’argent dans les maisons ?
Voyez-vous ça ! la vieille carottière !
Mais je n’ai rien demandé !… reprenez cela, madame, je ne suis pas en quête de cent sous, je suis en quête d’un appartement.
Oh ! pardonnez-moi, madame…
Eh bien !…
Oh ! pardon !
Mais alors, présentez-nous…
Hein ! il faut que… (Suzanne lui fait signe que oui. Présentant. — Avec aigreur.) Madame Aigreville, ma belle-mère. (Avec une certaine volupté dans la voix.) Madame Aubin, madame Suzanne Aubin.
Suzanne Aubin ?… Oh ! mais j’ai beaucoup entendu parler… Et ces messieurs vont bien ?
Quels messieurs ?
Les deux vieillards ! (Montrant Bassinet.) Monsieur est sans doute un des deux ?
Mais vous commettez un anachronisme épouvantable !
Oh, madame, je le retire… (Cherchant à changer la conversation.) Ainsi, c’est mon gendre qui vous soigne ?
Mon Dieu oui, moi… (Vivement.) Et mon mari aussi.
Ah ! ça me fait bien plaisir… Qu’est-ce qu’il a monsieur votre mari ?
Un eczéma… un eczéma impetigineux compliqué de desquamation de l’épiderme, vous savez des… des suites de couches…
Hein !… des couches, lui !…
Pas lui, sa femme !
Hein ! moi !…
Comment, madame, vous êtes mère ?
Mais du tout, madame !
Mais non… pas elle, lui… non enfin, son mari… Comprenez-moi bien, son mari se l’était figuré !… Alors quand il a appris que non… n’est-ce pas ?… la… la… l’émotion, le trouble… son sang n’a fait qu’un tour… un petit tour… enfin, il a eu un eczéma… Voilà !… ouf !… Et maintenant, belle-maman, si vous voulez me laisser à ma consultation…
Parfaitement… Je vous quitte… Si ma fille venait, vous lui diriez que je suis partie.
Entendu… Au revoir, chère belle-maman !
Oh ! ne soyez pas si aimable… je n’oublie rien. (Digne.) Seulement, je sais me tenir devant le monde…
J’aurai soin d’en inviter toujours beaucoup, belle-maman… Tenez, par là…
Au revoir, chère madame !
Madame…
Allons bon ! le mari. (À Suzanne.) Votre mari qui revient !…
Oh ! mon Dieu !
Qu’est-ce que c’est ?
Rien. Entrez là avec madame.
Il faut que j’entre aussi.
Non, vous, vous allez recevoir ce monsieur… Il me demandera, moi, M. Machin ; parce que, pour lui, je suis M. Machin… Vous lui direz n’importe quoi… que je suis occupé… que je suis en conférence avec… avec la Reine du Groënland si vous voulez, ça m’est égal… mais que je ne le voie pas !…
Entendu !… C’est un raseur, hein !… Je connais ça !…
Scène IX
Décidément, il a un grain ; il faudra faire voir le docteur à un médecin.
C’est remoi ! Tiens ! M. Machin n’est plus là ?
Non, M. Machin n’est pas visible.
Ah ! le docteur !
Précisément, le docteur !… Vous savez donc ?… (À part.) Alors pourquoi se fait-il appeler M. Machin ? (Haut.) Non, il n’est pas visible…
Ce cher docteur !
Oui ! ce cher docteur.
Je ne m’attendais pas à vous voir ici. C’est vrai, au fait, M. Machin va souvent chez vous… Il m’a parlé de vous tout à l’heure encore. C’est vous qui le soignez ?
Oh ! je le soigne… je le soigne… parce qu’il me soigne.
J’entends, parbleu ! vous n’êtes pas gratuit.
Oui, je… hein ? (À part.) Qu’est-ce qu’il raconte ?
Dites-moi ! alors il est malade, M. Machin ?
Ah ! vous l’avez remarqué aussi… Je crois qu’il doit avoir un petit hanneton dans le cerveau.
Eh bien ! je m’en doutais… Alors, vous lui recommandez quoi ? Des douches ?
Oh ! Je lui recommande…
Ne vous donnez pas la peine !
Je lui recommande… non… parce que ça ne me regarde pas… Entre nous, ça lui ferait du bien…
Je le crois. Mais puisque je vous tiens… dites donc : Je suis très vif, très chaud…
Tant mieux ! tant mieux !
Eh bien ! J’ai la circulation du sang qui s’arrête, j’ai des engourdissements…
Ah ! tant pis, tant pis !
J’en causais dernièrement avec votre domestique.
Ah ! vous connaissez mon domestique ! Lequel, Joseph ou Baptiste ?
Je ne sais pas… Il me conseillait des choses impossibles…
Mon cher, pour moi, il n’y a que le massage.
J’en ai essayé, ça n’a pas réussi.
C’est que vous ne savez pas vous y prendre. Vous choisissez un masseur, n’est-ce pas ? Vous le faites déshabiller, vous l’étendez sur un divan et vous le massez de toutes vos forces pendant une heure. Après ça, si votre sang ne circule pas, je veux que le loup me croque.
Ah ! bien, voilà ! Je m’y étais toujours pris à l’envers ; je vous remercie, j’essayerai… Mais ce n’est pas tout ça… Alors, on ne peut pas voir Machin ?…
Oh ! non… non… Il est en conférence… avec la Reine… avec la Reine du Groënland !
La reine de… Vous avez dit…
La reine du Groënland !
Oh ! la ! la ! la ! la ! La Reine de… fichtre… Ah ! mais, il est calé ce couturier-là… Il habille des reines… Il doit être d’un cher…
Donc, si vous voulez revenir un autre jour…
Ah ! je ne peux pas… Je lui annonce une cliente, à M. Machin, madame de Saint-Anigreuse… une amie à moi. Elle a voulu que je la menasse chez le couturier de ma femme… Une idée à elle !… alors, je l’ai précédée ici… parce que je ne tiens pas à ce qu’elle se rencontre avec ma femme… C’est pourquoi je viens voir si elle est partie.
Ah ! c’est votre femme qui était là tout à l’heure ?
Oui, oui.
Et vous la laissez venir comme ça toute seule ?
Oh ! ne craignez rien, je l’ai accompagnée.
Ah ! bien, alors !…
Non, mais dites-moi, est-ce que vous croyez qu’il en a pour longtemps ce couturier… avec sa reine ?
Dame ! vous savez, c’est que c’est une reine, une forte reine !
Qu’est-ce que vous voulez, je suis attendue !… Je m’en vais…
La voix de la belle-mère ! Diable ! je ne veux pas qu’elle m’échappe. Je vais l’attendre dans l’escalier pour tâcher de lui caser mon troisième.
Mais dites-moi, docteur… (Se retournant.) Eh bien ! où est-il ? (Appelant.) Docteur !… parti. En voilà un type !…
Scène X
Je m’en vais… Je ne sais pas ce qu’ils ont à me retenir.
La reine. (Haut.) Messieurs, la cour !
Qu’est-ce qu’il dit, celui-là ? (Saluant.) Monsieur…
Altesse !
Vous dites ?
Rien ! Je m’incline devant votre majesté !
Ma majesté… Il me trouve majestueuse ! Et puis-je savoir à qui j’ai l’honneur ?…
Théodore Aubin…
Oh ! le mari de madame Aubin… que j’ai vue tout à l’heure, une femme charmante… (Brusquement.) Et votre eczéma, comment va-t-il ?
Plaît-il ?
Je dis votre eczéma, comment va-t-il ?
Mais je vous demande pardon, je n’ai pas d’eczéma !
Oh ! excusez-moi. (À part.) J’ai eu tort de lui en parler, ça a l’air de lui être désagréable ! Deuxième impair ! (Haut.) Je vois, monsieur, que j’ai fait un ana… un anana… un anachronisme, comme dit mon gendre. Je le retire.
Un anachronisme ? Mais il n’y a pas d’anachronisme là-dedans !
Ah ! vous êtes trop indulgent ! (À part.) Allons, je ne suis pas fâchée d’avoir vu le mari. (Saluant.) Monsieur…
Altesse…
Scène XI
Eh bien ! elle est très bien, la grosse reine ! Qui est-ce qui dirait tout de même, à la voir comme ça… Elle a l’air d’une bonne petite mère et puis pas fière. (Paraît Moulineaux.) Ah ! vous voilà !…
Lui… Encore là ! (Voyant Suzanne qui entre à sa suite, il la repousse dans la chambre et ferme brusquement la porte sur elle.) Rentrez.
Qu’est-ce qu’il y a.
Hein ! Rien !
Dites-moi, ma femme est partie ?
Oh ! depuis longtemps. Elle m’a dit : Si mon mari vient, dites-lui que je suis au Louvre. Si vous voulez la retrouver.
Non, au contraire… ça va bien comme ça, parce que, je vais vous dire, il y a une dame… une dame de mes amies qui doit venir me reprendre ici.
Ici ? (À part.) Ah, çà ! il donne ses rendez-vous chez moi ?
Et j’aimerais autant qu’elle ne se croisât pas avec ma femme…
Oh ! parfaitement !… une intrigue, hein ?
Petite… une petite intrigue… Il est donc inutile que ma femme…
Oui, elle n’aurait qu’à vous infliger la peine du talion !…
Oh ? impossible !
Ah !
Oh ! c’est que j’ai l’œil, moi ! toute ma vie j’ai eu des intrigues avec des femmes mariées : on ne m’en conte pas à moi, je les connais toutes !
Ah ! vous…
Toutes !… je ne suis pas comme un tas d’imbéciles de maris. (Riant.) Figurez-vous que j’en ai connu un qui accompagnait sa femme à tous nos rendez-vous. Elle disait qu’elle montait chez la somnambule. C’était moi la somnambule !… Et le mari attendait en bas.
Le fait est qu’on n’est pas bête comme ça !…
D’ailleurs ma femme ne s’y frotterait pas… Elle sait très bien que dans un flagrant délit, je n’hésiterais pas…
Un duel, hein ?
Non, je ne sais pas me battre. (Moulineaux pousse un soupir de soulagement.) Je tirerais dessus !… Toutes les fois que je le rencontrerais, pan, pan ! je le tuerais.
Il me donne le frisson.
D’ailleurs ce n’est pas pour vous parler de ça que je suis venu !… (Changeant de ton.) Monsieur Machin !
Monsieur Mach… ? Ah oui ! (Sur le même ton qu’Aubin.) Monsieur Aubin ?
Monsieur Machin, vous allez être rudement content !
Ah ! vraiment je… (À part.) Il me fait peur.
Savez-vous ce que je vous amène ? (Moulineaux fait signe que non) Une cliente ?
Une cliente, pourquoi faire ?
Pour lui faire des robes.
Hein ! encore… Eh ! bien, elle est jolie votre idée !
Je n’en ai jamais que de comme ça.
Ah ! bien, merci… Vous croyez donc que je n’ai que ça à faire… Eh ! bien, et ma médecine ?
Quoi ! votre médecine ?… Est-ce que cela vous empêche de vous purger, ça ?
Hein ?
On n’a jamais vu un commerçant se plaindre d’avoir trop de clientèle.
Je ne vous dis pas !
Et ce n’est pas parce que vous faites des robes à des têtes couronnées !…
Moi ! je fais des robes à des têtes ?…
Enfin, êtes-vous couturier, oui ou non ?
Hein ! moi, oui, je crois bien que je suis couturier ! (À part.) Merci, si je ne l’étais pas il me tuerait.
Scène XII
C’est encore moi ! Je viens voir si vous êtes moins occupé pour ma jaquette…
Comment donc, madame, entrez donc !… (À Aubin.) Si je suis couturier moi, ah ! bien !
Tiens ! il est aimable ! (À Aubin.) Vous permettez, monsieur ?
Faites donc… madame.
Vous voyez, ce corsage me va très mal, il plisse.
Ah ! Oui !… oui, il plisse énormément.
C’est beaucoup trop large… C’est sans doute vous qui l’avez coupé… Il faudrait que vous me le recoupiez.
Moi ?…
Oui, et tout de suite parce que c’est pressé.
Ah ! il faut que je coupe…
Eh ! bien, oui, Qu’est-ce qui vous arrête ?
Moi ? Ah ! rien du tout… Ah ! vous voulez que je coupe… attendez. (Il va prendre les ciseaux et commence à tailler la jaquette.) Qu’est-ce que je vais faire, mon Dieu !
Ah ! mon Dieu ! qu’allez-vous faire ?
Oui ! c’est précisément ce que je… Mais c’est vous qui voulez que je coupe ?…
Non… Vous avez vu ce qu’il y a à faire, vous l’enverrez prendre. (Elle remonte puis descend.) Ah ! seulement, je ne demeure plus où j’habitais.
Ah ! bon.
Non, je demeure un étage au-dessus… Au revoir, messieurs !
Merci du renseignement.
Non, mais a-t-il l’air assez ahuri !… (Se levant, à Moulineaux.) Vous savez ce qu’on m’a dit pour vous ?… Vous devriez prendre des douches.
Moi ! qui est-ce qui a dit ça ?
Moulineaux !
Moulineaux !
Oui, le docteur Moulineaux que je quitte à l’instant.
Ah ! vous le quittez ?… (Après un instant.) Vous êtes malade, vous !
Pourquoi ? parce que j’ai vu le médecin, ce n’est pas une raison, ça… Je l’ai rencontré par hasard.
Ah ! bien, j’en ai entendu de fortes… mais comme ça, jamais.
Scène XIII
Ah ! vous voilà !…
Bonjour, chère amie.
Sapristi, et sa femme qui est toujours là !…
Voici madame de Saint-Anigreuse dont je vous ai parlé…
Enchanté. (La reconnaissant.) Rosa Pichenette !
Chic et beau ! lui !
Je vous amène là une cliente digne de vous… Madame de Saint-Anigreuse est de la plus haute aristocratie du boulevard Saint-Germain.
Il m’a reconnue… Il faut absolument que je lui parle. (À Aubin.) Oui, mon ami, en effet, mais voyez donc, mon chien dresse les oreilles… Cela signifie qu’il a des velléités de descendre… (Lui passant le chien.) Allez donc le promener, vous remonterez tout l’heure.
Hein ! ah ! non !… ah ! non !… c’est humiliant !
Vous dites…
Je dis… immédiatement… (Entre ses dents.) Oh ! promener le roquet… Rosa n’a aucun tact !
Scène XIV
Chic et beau !
Rosa Pichenette !
Comme on se rencontre dans la vie !… Toi que j’ai connu au Quartier latin.
Oui, je faisais ma médecine.
Alors, tu l’as enfin passé ce fameux doctorat ?…
Comme tu vois…
Et tu t’es mis couturier ?
Hein ?… ah ! oui,… oui c’est pour me singulariser… Tu comprends, pour un médecin, faire sa médecine, c’est banal… Tandis que pour un couturier…
Ah ! ce bon Chic et Beau !…
Chut, donc, pas si fort !… (À part.) et Suzanne qui est là !…
Est-ce qu’il y a un malade dans la maison ?
Non ! mais tu n’as pas besoin de crier comme ça, de m’appeler tout haut Chic et Beau… Je ne suis plus chic et beau maintenant.
Oh ! si…
Oui, je suis toujours chic et toujours beau… mais je ne suis plus chic et beau. C’était bon au quartier latin… Maintenant je suis un homme sérieux… établi.
Mais je ne t’ai jamais connu que sous ce nom-là… Comment t’appelles-tu ?
Moi ? Moul… (Se reprenant.) Machin… je m’appelle Machin.
C’est idiot, ce nom-là !
Qu’est-ce que tu veux ?… on fait ce qu’on peut.
Eh bien ! si tu n’es plus Chic et Beau, je ne suis plus Rosa Pichenette. Je suis madame de Saint-Anigreuse !
Tu t’es rangée ?
Casée, tout au plus… D’abord, j’ai commencé par me marier.
Toi ?
Oui… J’ai épousé un serin.
Tu n’avais pas besoin de le dire.
Aussi, une fois ma position régularisée, — après deux jours de lune de miel, — je l’ai planté là… pour un général.
Fichtre ! un général ?… c’est rare, un général ! Où l’as-tu trouvé ?
Au jardin des Tuileries, pendant que mon mari était allé allumer une cigarette chez un marchand de tabac.
On m’a déjà raconté une histoire comme celle-là… Seulement c’était un cigare. (On entend un bruit de vaisselle cassée.) Sapristi ! et Suzanne que j’oubliais… Elle s’impatiente sur le dos du mobilier…
Qu’est-ce qui a fait ce bruit ?
Rien.
Tu as un animal chez toi ?
Oui, une… une autruche… qu’on vient de m’envoyer d’Afrique… à cause des plumes.
Oh ! fais-la voir !
Oh ! impossible… elle n’aime pas le monde, cette bête… Mais dis-mois, à propos de bête… et ton mari, tu ne l’as pas revu ?…
Jamais… merci !… Il m’a servi à me lancer, voilà tout… Une fois lancée, j’ai pris le nom de madame de Saint-Anigreuse. (Nouveau bruit de vaisselle.) Eh bien, dis donc, elle va bien, ton autruche !…
Oui, pas mal ! Et toi ?… Attends, je vais aller lui dire un mot.
À l’autruche ?… Ca servira à grand’chose ?… Reste donc !
Scène XV
Ah ! çà, dites donc, vous vous moquez du monde.
Suzanne !… Ah bien, il ne manquait plus que ça !
Encore une personne… Ah ! c’est trop fort !
Qui est cette dame ? (no 3).
Rien… C’est la caissière… Elle a une maladie de nerfs, ne fais pas attention… (À Suzanne qui est juste redescendue.) Je vous en prie, calmez-vous, Suzanne, pas de scandale !
Il fallait me dire que vous vouliez me faire une mystification… Il fallait me dire que vous étiez avec votre maîtresse !
Hein !… Ah ! mais, madame, pour qui me prenez-vous ? Sachez que je suis une cliente… Je viens me commander une robe.
Ah ! ce n’est pas à moi qu’il faut la raconter, celle-là !
Comment ?
Mais, je vous assure…
Vous aussi… Eh bien, mon ami, vous avez de l’aplomb !
Mon cher, quand on est l’amant de sa caissière, la première chose est d’éviter à ses clientes des avanies pareilles !
Allons, bon, l’amant de la caissière, à présent !
Où ça ? Quelle caissière ?… Qu’est-ce qu’elle raconte ?
Mais rien ! rien !… Elle ne s’occupe pas de vous.
Je suis une femme comme il faut… Monsieur est mon couturier.
Encore !
Oui, encore… Et la preuve que monsieur n’est que ça, c’est que je suis venue avec mon époux.
Votre époux, je voudrais bien le voir !…
Mais vous le verrez ! Il est en bas qui promène le chien…
Oh ! la ! la ! la ! la !
Eh ! tenez… je l’entends.
Scène XVI
Arrivez donc ! Montrez-vous !… Voilà madame qui ne veut pas croire que vous êtes mon époux !…
Aubin, se retournant. Je… comment donc !… (Reconnaissant Suzanne.) Ma femme !…
Mon mari !
Boum !
Mon mari ! Oh ! je me vengerai !
Suzanne !… mais… Suzanne !… (À Rosa.) Et prenez donc votre chien, vous.
Anatole !…
Eh ! allez au diable !…
Insolent ! Ah ! les nerfs ! l’émotion !
Eh bien ! elle se trouve mal ! Rosa, pas de bêtises ?
Ma mère doit être encore là…
Ah ! mon Dieu, ma femme !
Mon mari !… et une femme dans ses bras !… (Elle remonte vivement tout en parlant.) Adieu, monsieur, je ne vous reverrai jamais de ma vie !…
Mais Yvonne ! Yvonne ! voyons…
Non, monsieur, je n’écoute rien.
Attends-moi, je veux t’expliquer… Oh ! cette femme, où la déposer ?…
Mon cher…
Ah ! vous arrivez bien !… Tenez, gardez madame ! (Il sort en courant.) Yvonne ! Yvonne !…
Ah, çà ! qu’est-ce que c’est ?… (Reconnaissant Rosa.) Ciel ! ma femme !
Mon mari !… Oh !
ACTE TROISIÈME
Scène première
Moment de silence.
Ca ne fait rien, monsieur !
On a sonné ! Qui est-ce ? (Appelant.) Étienne !… Eh bien, Étienne ?
Monsieur ?
Qui est-ce qui a sonné ?
Oh ! C’est rien !
Comment, rien ?
Non, c’est un malade qui venait pour une opération… Il m’a demandé si monsieur y était… Je lui ai dit que oui… Alors il m’a dit que ça ne lui faisait plus mal et il est parti.
L’imbécile ! Eh bien, alors, quand ce n’est personne, on vient dire : « Monsieur, c’est personne ! »
J’ai pensé que c’était inutile.
C’est bien, allez.
Monsieur est soucieux, je comprends ça. Je l’avais bien dit à monsieur ! Voilà une nuit de bal à l’Opéra qui ne lui aura pas porté bonheur. Aussi, étant donné qu’on fait les choses, il faut les faire proprement.
Hein !
Monsieur aurait dû me dire : Étienne, je vais au bal… Je me serais mis dans le lit de monsieur.
Dans mon lit…
Oh ! monsieur ne me dégoûte pas (Moulineaux hausse les épaules.) J’aurais changé les draps, voilà tout ; et les apparences auraient été sauvées.
Non, mais où peut être ma femme ?
Oui !… C’est ce que nous nous demandions tout à l’heure à l’office.
Dans une heure, il y aura vingt-quatre heures qu’elle aura quitté le domicile conjugal.
Oh ! monsieur, si ça pouvait s’arranger ! hein ?… Tâchez que cela s’arrange…
Ah !
Oh ! si, monsieur… pour moi ! monsieur fera bien cela pour moi… Je déteste quand on broie du noir autour de moi !… je suis une sensitive, monsieur… alors, je broie aussi et j’aime pas ça.
On a sonné.
Ça ne fait rien.
Comment, ça ne fait rien ?
Non, on n’entrera toujours pas sans que j’ouvre. Alors… c’est convenu ? pour moi ?
Oui, c’est bon ! allez !…
Merci. (Il tend la main : voyant que Moulineaux ne lui donne pas la sienne, il serre dans le vide.) Merci !
Et vous savez, hormis ma femme, je n’y suis pour personne.
Personne ?…
Quand ce serait le pape !… personne.
Scène II
Non, monsieur, monsieur n’est pas là.
Allons donc ! Le concierge m’a dit qu’il y était.
Et moi, c’est monsieur lui-même qui vient de me dire qu’il n’y était pas… Il doit mieux le savoir que le concierge.
Oui ? Eh bien, dites-lui que c’est M. Aubin…
Il m’a dit : quand ce serait le pape… Vous n’êtes même pas le pape.
Non. Mais j’ai absolument besoin de le voir à cause de ma femme.
Eh bien, lui, il ne veut voir personne à cause de la sienne.
Pourquoi cela ?
Oh ! ça, ce sont des choses qui ne doivent pas sortir de la maison… Les secrets des maîtres, ça ne regarde qu’eux… et les domestiques… Et moi, vous savez… la discrétion même… Vous viendriez me dire : Étienne, est-ce vrai que ça branle dans le ménage depuis quelques jours ?… que monsieur a passé l’autre nuit dehors ? Est-ce vrai que cette nuit… chose bien plus grave… c’est madame qui n’est pas rentrée et qu’on l’attend toujours ?… je vous répondrais : non, non, non, je ne sais pas ce que vous voulez dire.
Ah ! madame Moulineaux n’est pas rentrée au domicile conjugal ?
Oh ! comment le savez-vous ?
Vous venez de me le dire !…
Moi ! (À part.) Il a de l’aplomb.
Pas rentrée ! C’est comme ma femme… Après le scandale d’hier, je ne l’ai pas revue… C’est incroyable !…
Ah ! la dame de monsieur aussi… Il paraît que c’est contagieux, alors.
Mais ça ne peut pas durer ; je sais qu’elle doit venir, aussi ai-je eu l’idée de venir ici… Je sais que c’est vers ces heures-là qu’elle doit aller chez le docteur…
Oh ! mais vous savez, pour votre dame comme pour tout le monde aujourd’hui, c’est porte close… tant que monsieur n’aura pas retrouvé madame… (On sonne.) On a sonné. Je vous demande pardon…
Il n’y a pas à dire, il faut que j’aie une explication avec ma femme… Je désavouerai Rosa, voilà tout !
Scène III
Monsieur… justement ce sont ces dames… Je vous conseille de vous en aller.
Quelles dames ?
Madame Moulineaux et sa mère.
La femme du docteur ! Vraiment ! il a de la chance, elle revient, elle !
Monsieur Moulineaux ! Allez le prévenir que je suis là, moi, madame Aigreville.
Madame Aigreville ! Sa Majesté !…
J’y vais. Ah ! Monsieur va être bien heureux !
C’est son affaire ! Mais ça m’étonnerait !
Sa Majesté… Madame Aigreville ? Ca n’est pas clair !… (À madame Aigreville.) Je vous demande pardon. Alors vous n’êtes pas…
Quoi donc ?
La reine du Groënland !
Moi ! la… (Elle rit.) C’est son eczéma qui lui remonte.
Non ?… mais alors j’ai pris des vessies pour des lanternes.
Hein !
Euh ! non, ce n’est pas ce que je voulais dire. (Saluant.) Mon Dieu, madame, je vois que vous aurez sans doute à causer avec le docteur ! Je me retire.
Monsieur !
Madame ! (À part.) Charmante, la femme du docteur !
Et toi, tu sais, pas de faiblesses !
N’ayez pas peur, maman !
Scène IV
Enfin, Yvonne ! Ah ! dans quelle inquiétude tu m’as mis ! (no 3).
Arrière, monsieur… (no 2).
Hein !
Ne vous méprenez pas sur le motif de notre présence ici !
Mais…
Ah ! vous avez cru que cela se passerait ainsi ! Non ! Je sais quels devoirs mon rôle de mère m’impose !…
Aïe !… Si elle s’en mêle !
Mon gendre, puisque tant est que vous l’êtes, je vous ramène votre femme.
Hein ! Ah ! belle-maman, voilà un beau mouvement !
Arrière donc !… Ce n’est pas comme vous l’entendez !… Nous avons longuement réfléchi, ma fille et moi, et voici ce que nous avons décidé.
Parbleu, si votre fille vous a écoutée, ça va être joli !
Il n’y aura plus rien de commun entre votre femme et vous…
Là… qu’est-ce que je disais ?
J’avais d’abord pensé à me retirer avec ma fille chez moi… C’est ainsi que nous avons passé cette nuit au Grand Hôtel… chambre 432… au quatrième sur la place. Mais il ne convient pas que nous soyons livrées aux commentaires du monde. Ma fille vivra sous le même toit que vous ! Pour sauver les apparences.
Oui ? Oh ! bien, je me charge bien, une fois seul avec ma femme…
Et j’habiterai avec elle !…
Hein !
Pour être son conseil et son défenseur.
Ah bien ! ça va être gai !
Nous ferons absolument ménage à part, nous prendrons chacun une moitié de l’appartement. (Montrant l’appartement de Moulineaux.) Ceci, côté des hommes… Ceci côté des dames, ici, salle mixte !
Oui, pour les parlementaires…
Voilà comme j’entends régler notre existence et apporter la paix dans le ménage.
Ah bien ! je vous fais mon compliment… (Éclatant.) Mais c’est fou, voyons !… On n’a pas idée de ça ! car enfin, que me reproche-t-on, au bout du compte ?… Oui, enfin, dis-le, Yvonne, que me reproches-tu ?
Moi ?
Ne réponds pas, Yvonne !
Ah ! bien ! vous allez la laisser parler, vous, par exemple !…
Pas d’emportement, monsieur !
Comment, monsieur, vous avez le front de me demander ce que j’ai à vous reprocher ?
Oui, il a le front…
Je ne vous parle pas, à vous !…
D’abord, je vous prie de parler plus poliment à ma mère.
Ce sera bien pour vous, par exemple… Eh bien ?
Comment, je vous surprends dans un magasin de couture en tête à tête avec une femme, l’étreignant contre votre poitrine.
Pardon, elle n’était pas à moi !
Qui ?
La femme ! On venait de me la passer.
Vraiment, et c’est pour cela que vous la serriez dans vos bras ?
Moi ? oh ! non, si tu avais regardé… je ne serrais pas !
Je vous dis que vous la serriez dans vos bras et elle s’y trouvait mal !…
Ah ! tu vois bien… elle s’y trouvait mal… Voilà qui te prouve suffisamment…
Allons donc… vous courez après les couturières…
Et vous me les présentez comme des clientes !…
Mais non, ça, c’est autre chose ! Ne mêlons pas. (À madame Aigreville.) La femme que vous avez vue, c’est madame Aubin, la femme de M. Aubin. Tandis que l’autre…
C’est la femme à qui ? (no 1.)
À M. Aubin.
Oui ? Alors il est bigame ?
Voilà !… Euh, mais non, mais non ! oh ! il n’y a pas moyen de s’entendre ! (À madame Aigreville.) Aussi c’est vous qui embrouillez les choses. De quoi vous mêlez-vous, après tout ! Est-ce que ça vous regarde ?
Comment, de quoi je me mêle !
Vous vous immiscez là dans notre vie privée… Ce n’est pas vous que j’ai épousée, n’est-ce pas ? Donc, je n’ai d’explications à donner qu’à ma femme et je n’ai pas besoin de vous.
N’espérez pas que je vous laisse avec Yvonne !… Merci ! la pauvre enfant, dans vos filets !
Dans mes filets ! dans mes filets !… Les grands mots !… Je vous dis que je veux causer seul avec ma femme, il me semble que j’en ai le droit !
Non !
Oh !
Ma mère, consentez à ce qu’il demande… Que monsieur n’ait rien au moins à nous reprocher !
Mais je te connais, tu vas te laisser entortiller !
Ne craignez rien.
Soit, je vous laisse. Vous ne direz pas que je n’y mets pas du mien… Et toi, ne plie pas !… (À part.) Ah ! la pauvre enfant ! dire que si je n’étais pas là… elle serait déjà réconciliée !… (Faisant la moue à Moulineaux.) Hou !
Scène V
Écoute, Yvonne, oublie un moment que tu as une mère et crois-moi… Ces deux femmes, c’est le secret de M. Aubin et pas le mien. Je ne les connais pas… Quand je te dirai que ce sont deux… deux sujets, là… J’ai été appelé là-bas comme médecin… pour un cas pathologique très curieux… de la médecine comparée. Je ne peux pas t’expliquer cela, c’est de la science, il faut des études spéciales. Mais crois-moi, c’est absolument fini… Tu m’as surpris en train de faire une expérience… Elle n’a pas réussi !… et je l’ai abandonnée.
Cela vous est facile à dire à présent !
Est-ce que c’est bientôt fini ?
Mais non… Quand ce sera fini, on vous appellera.
Ne le crois pas, tu sais !
Peste, va ! (À Yvonne, très doux.) Je t’assure que tout ce que je te dis est vrai. (À part.) Il est des cas où un galant homme a le devoir d’altérer la vérité.
Oh ! si je pouvais vous croire !
Mais crois-moi donc !
Oh ! ce serait si bon, la confiance !… mais voilà, je ne peux pas… vous devez me mentir.
Mais non, qu’est-ce qui te fait croire ça ?
C’est maman !
Ah ! ta mère… ta bonne petite mère… Mais ça n’est pas une raison, ta mère !…
Alors vous oseriez prêter serment… ?
Mais…
Oh ! pour convaincre ma mère… Jurez-moi que vous me dites la vérité…
Elle est assommante, sa mère ! (Levant la main.) Je jure que c’est la vérité ; toute la vérité, rien que la vérité… (À part.) Oh ! ça, oui, par exemple.
Oh ! merci… Alors la dame avec qui je vous ai vu, vous ne la connaissez pas ?
C’est-à-dire que si tu me trouves encore avec elle, je te permets de penser ce que tu voudras ! là ! Tu pardonnes ?
Oh ! non… non, pas comme ça… plus tard… Quand maman sera partie.
Embrasse-moi, au moins !
Ah ! ça, c’est autre chose.
Scène VI
Oh ! Machin est l’amant de la femme du docteur !…
Tu es un ange !
Alors vous serez bien raisonnable, et vous ne ferez plus comme l’autre nuit… Au lieu de la passer ici, gentiment… où avez-vous été ? Oh ! nous nous expliquerons à ce sujet !
Oh !
Tu n’auras jamais plus rien à me reprocher.
Oh ! je vous reproche d’être un mauvais mari, de ne pas bien aimer votre femme.
C’est toi qui n’aimes pas ton mari !…
Ah ! ça, c’est nouveau, par exemple. (Haut.) Hum ! C’est moi… j’arrive, je n’ai rien entendu…
Lui !… Sapristi !… il va tout gâter !… (Haut.) Euh ! je vous présente madame Moulineaux.
Oui, oui, je sais… j’ai bien vu !… (Il rit en saluant.) Ah ! ah ! mon gaillard ! mes compliments.
Qu’est-ce qu’il a ?…
Et comment ça va, à part ça ?… Vous êtes-vous occupé de nous ?
Oui, oui, certainement. (À part.) Je sens la bombe, je sens la bombe !
Vous avez commencé la robe de ma femme ?
Hein ! oui… parlons d’autre chose : avez-vous été à la Chambre, aujourd’hui ?
Quelle robe, mon ami ?
Rien, une robe de chambre… C’est-à-dire, non… une robe que j’ai commandée pour sa femme, une robe de santé.
De santé ?
Oui, une robe homéopathique… avec de l’électricité dedans… C’est encore de la science… (À part.) Oh ! si je pouvais le faire entrer sous terre.
Oh ! cela me paraît louche !
Mais non, tu ne vas pas encore te mettre des idées dans la tête ?…
Il la tutoie devant moi ! il n’a aucun tact.
Ne sois donc pas soupçonneuse !… aie toujours confiance en moi… Qu’il te suffise de savoir que je n’aime et n’aimerai jamais que toi !
Oh !
Scène VII
Ciel ! le mari !
Puisque je te répète que je t’aime, je t’aime, je t’aime !
Ah ! charmant !
Eh ! monsieur Machin ! monsieur Machin !
Yvonne ?
Mais, voyons, pas devant tout le monde !
Quoi ? je n’en rougis pas.
Ça, c’est le comble ! Et l’autre qui ne bronche pas… (Voyant Bassinet se diriger vers Moulineaux.) Ah ! si.
Eh bien, dites donc ! je suis là, moi, vous savez !
Il éclate, ça va être terrible !
Hein ? Quoi ?
Eh bien !… bonjour ! Vous ne me dites pas bonjour ?
Ah ! bonjour, bonjour !
Hein ! et voilà tout… (À Moulineaux.) Comment M. Machin !…
Machin ! Pourquoi t’appelle-t-il Machin ?
Hein ? tu crois qu’il m’a appelé… C’est possible ! il est si mal élevé… (À part.) Si je n’emmène pas Yvonne, il va mettre les pieds dans le plat ! (Haut.) Je crois que ta mère t’appelle.
Mais non.
Mais si, mais si… Allons, viens… tout à l’heure…
Scène VIII
Moment de silence. — Aubin et Bassinet se regardent. — Puis Bassinet indique du doigt la porte par où est sorti Moulineaux et tous deux éclatent de rire.
Non, il est cynique ! (À Bassinet.) Et vous ne dites rien ?
De quoi !
Hein ! de… de rien ! (À part.) Il est donc sourd ?
Dites donc, je crois que nous les avons dérangés !…
Oui, je… (À part.) Non, mais dans quel siècle vivons-nous ?
Ils sont gentils !
Très gentils ! très gentils !… (À part.) Il n’a aucun sens moral !… (Haut.) Mon cher, je ne suis pas bégueule, mais je ne comprends pas que vous ne surveillez pas plus votre femme…
Ma femme ! (À part.) Il est décousu. (Haut.) Dam ! laissez-moi le temps.. Je ne l’ai retrouvée que depuis hier.
Ah ! vous ne l’avez retrouvée…
Oui. (À part.) À propos de quoi me parle-t-il de ma femme ?… (Haut.) Il faut vous dire qu’elle m’avait planté là.
Pour le couturier…
Non, pour un militaire.
Ah ! aussi !… (À part.) Oh ! mais c’est une gaillarde !
Il y avait un temps infini que je la cherchais, quand hier, au moment où je m’y attendais le moins, v’lan ! je la trouve dans les bras de qui ?…
De M. Machin ?
Machin !… précisément. Comment savez-vous ?…
Ah ! ce n’est pas malin à deviner. (À part.) Il est admirable de philosophie, le mari !
Quand elle m’a vu, de bonheur elle m’a giflé… Ah ! je suis bien content !
Oui, battu et content… Ca ne m’étonne pas !
Non, c’est Moulineaux qui sera étonné quand je lui présenterai ma femme tout à l’heure…
Scène IX
Là, c’est arrangé !… j’ai fait à peu près entendre raison à belle-maman ! (À Bassinet.) Bonjour, mon cher, je vous demande pardon, tout à l’heure, je vous ai reçu un peu en l’air…
Oh ! je comprends très bien, ça ne fait rien…
Ah ! vous êtes encore là, vous ?
Oui, j’ai un mot à vous dire.
Je vous demande pardon…
Faites donc, ne vous gênez pas pour moi…
C’est que c’est personnel…
Ah ! parfaitement.
Je vais vous dire, j’attends ma femme, c’est l’heure de sa consultation, et comme je ne l’ai pas revue depuis hier…
Ah ! fichtre !
Vous dites…
Non, je dis ah ! fichtre !
Ah ! bien, je l’ai dit aussi, moi : « Ah ! fichtre » ! Seulement ça n’avance à rien et je voudrais arranger cela, parce que c’est trop bête !… Seulement, voilà, comment lui faire avaler Rosa ?…
Oui ! diable !
Oh ! quelle idée !… vous ne me contredirez pas ?…
Mais non, voyons, entre hommes !
Je dirai que Rosa… était votre maîtresse.
C’est ça !… hein ! non, qu’est-ce que vous dites ! Jamais de la vie !
Qu’est-ce que ça vous fait, il n’y aura qu’elle qui le saura ?
Merci ! ça suffit.
Machin, cher M. Machin !…
Je vous dis que c’est de la folie… Non, non je ne le peux pas… Merci, que dirait madame Moulineaux ?
Ah ! vous croyez que…
Dam… mais adressez-vous à un autre !
À qui ?
Eh bien, je ne sais pas. (Bassinet chantonne, et attire l’attention de Moulineaux qui l’indique à Aubin.) À lui, par exemple. (Aubin fait un geste de révolte.) Quoi ? ça n’a pas d’importance !
Oh ! à lui !… et vous croyez que madame Moulineaux ne dira rien…
Qu’est-ce que vous voulez que ça lui fasse ?
Quelle morale, mon Dieu, quelle morale !… Enfin je veux bien, moi…
Tenez, voilà monsieur qui a quelque chose à vous demander !
Oh ! voulez-vous me rendre un grand service ?
Moi ?
Oh ! un grand ! un immense !
Diable !… c’est que… nous sommes à la fin du mois et…
Ca ne vous coûtera rien !
Ah ! allez !
Je suis en ce moment-ci très mal avec ma femme… Elle m’a pincé avec ma maîtresse !…
Oh ! c’est bête, ça !
Stupide ! (Sérieux.) En un mot, elle va venir ici tout à l’heure. Vous connaissez ma femme. Eh bien ! vous lui direz que madame de Saint-Anigreuse est votre maîtresse.
Ah bien ! ça c’est une idée !
Oui !
Seulement elle est mauvaise !
Ah ! vous n’allez pas me refuser ça ?
Parfaitement !
Acceptez… il est président de plusieurs sociétés en formation… Il peut avoir besoin d’immeubles !
Oui ?… (Résolument.) J’accepte !
Oui ?
Cela n’engage à rien ?
À rien !
Et dites-moi… hum ! elle est jolie ?
Qui ! la… ? Très jolie.
Une farceuse ?
Oui, assez.
Une cocotte, enfin ?
Oui, mais très bien… d’ailleurs, voici sa photographie. (Il tire une photographie de son porte-feuille et la remet à Bassinet.) Vous la montrerez à ma femme pour plus de vraisemblance.
Scène X
Madame Aubin !
Ma femme !… Chut ! cachez ça. (À part.) Il était temps !…
Bonjour, chère madame.
Bonjour Suzanne.
Vous ici, monsieur ?… C’est bien, je n’ai qu’à me retirer !…
Suzanne !… écoute-moi !… je te jure que je suis innocent…
C’est bien, monsieur, vous expliquerez cela aux tribunaux, quand il en sera temps !
Aux tribunaux ?… Mais jamais de la vie… Voyons, expliquons-nous… Tout notre malentendu est le résultat d’une méprise. Tu m’as surpris avec une dame, oui ! Je ne la connais pas, moi, cette dame… La preuve, c’est qu’elle est à monsieur. (À Bassinet.) N’est-ce pas ?
Oui, oui… oui, oui, oui !
Tu vois ?
À d’autres, monsieur !
Ne soyez pas cruelle, madame !
Voyons, Suzanne, crois-moi. Je t’assure que tu t’es trompée ! (Bas à Bassinet.) Montrez la photographie, c’est le moment !
Oui.
Scène XI
Madame Bassinet !
Eh ! arrive donc !
Dieu ! la maîtresse de mon mari !
Je vous présente…
Ciel ! Rosa !… Quel pétrin !…
Qu’est-ce qu’il a ?… (À Moulineaux.) Mon cher Moulineaux. Je vous présente ma…
Ah ! mon Dieu !… Rosa ici ! Filons !
Eh bien ! qu’est-ce qu’ils ont ?…
Ils ne sont guère polis !…
Ne fais pas attention, c’est la surprise ! (Remontant. À Suzanne.) Madame, voulez-vous me permettre de vous présenter…
Je ne vous connais pas, madame !
Hein !… encore ?…
Scène XII
Oui… euh ! elle n’a peut-être pas bien compris ! (Yvonne paraît, 2e plan gauche) Ah ! la maîtresse de la maison ! (À Yvonne.) Madame, permettez-moi de vous présenter…
Vous, ici ?… (À Bassinet.) Oh ! monsieur, vous continuez votre joli métier ?…
Ah, çà ! par exemple, ça dépasse les bornes…
Mais non, ça m’arrive tous les jours.
Et vous ne dites rien ?…
Si… si ! (Il remonte à la porte 2e plan gauche et frappe.) Attends ! va.
Scène XIII
Malheureuse !… Comment, tu te présentes ici, chez moi… mais tu es folle !…
Mais quoi ?… je suis avec mon mari !
Ton mari. Où ?
Mais là, Bassinet ! qui m’a retrouvée hier…
Comment, Bassinet ?…
Qu’est-ce qu’il y a donc ?
Rien !
Rosa, au nom du ciel, pas d’esclandre ! Va-t-en, ma femme est ici…
Ah ! mais vous m’ennuyez tous, à la fin !
Pourquoi lui parlent-ils tous tout bas ?
Scène XIV
Ah ! c’est trop fort, monsieur ! Il ne vous manquait plus que d’amener vos couturières au domicile conjugal !…
Hein ! Ah ! mais non, mais ils y tiennent ! Où ça ? quelle couturière ?
Madame !…
Moi ?…
Non, madame !
Moi !
Il faudrait s’entendre, cependant ?
Pardon, madame est ma femme.
Et madame est la mienne ; je vous prie d’y réfléchir quand vous parlez d’elle !
Sa femme !
Parfaitement !
Sa femme ! et moi qui lui ai remis son portrait ! (À Bassinet.) Dites donc ! Rendez-moi la photographie.
Hein ! la… Ah ! c’est juste.
Oh ! ne la regardez pas !
Bah ! pourquoi pas ?…
Non, je vous en prie !
Oh !
Vlan ! ça y est !
Oh ! c’est drôle, elle ressemble à ma femme… (À Aubin.) Vous ne trouvez pas ?
Hein ! ça… oh ! là non… Elle a bien trop de…
Oh ! si, regardez donc… Vous ne trouvez pas que ça ressemble à ma femme…
Ça ! ah bien !… ça n’a pas assez de…
Enfin, regarde, toi !
Oh ! mon ami, tu es dur pour moi !
Comment, vraiment… au fait c’est vrai… ça ne te ressemble pas du tout.
Comment, alors tout ça c’est donc vrai…
Mais je te le répète depuis une heure.
Ah ! mon cher Anatole…
Va, je te pardonne.
Et moi, me pardonneras-tu ?
Oh ! ne me demande pas pardon, ce serait trop !
Sont-ils bêtes… heureusement que je suis là, sans ça, ça recommencerait demain.
Mon cher mari !
Haigne !!
Son mari… mais alors le docteur Moulineaux…
Euh ! le docteur ?
Eh bien ! c’est lui, parbleu !
L’imbécile !
Je vous croyais couturier.
Chut ! oui, je l’ai été… par procuration… C’est ma tante qui était couturière.
Oui ? Fallait donc le dire !
Je ne le pouvais pas.
Et pourquoi ça ?
Pour ma famille, c’est une tante naturelle !
- ↑ Moulineaux 1, Bassinet 2.
- ↑ É. 1 — A. 2 — B. 3 — M. 4.
- ↑ É. 1 — B. 2.
- ↑ M. 1 — S. 2.
- ↑ A. 1 — M. 2 — S. 3.
- ↑ S. 1 — B. 2 — M. 3.
- ↑ M. 1 — D. 2 — A. 3.
- ↑ R. 1 — A. 2 — M. 3.
- ↑ R. 1 — M. 2.
- ↑ S. 1 — R. 2 — A. 3 — M. 4.
- ↑ Toute cette dernière scène doit être jouée excessivement brûlée… et sans arrêts.
- ↑ Y. 1 — Aig. 2.
- ↑ M. 1 — S. 2 — A. 3 — B. 4.
- ↑ R. 1 — Aig. 2 — Y. 3 — M. 4 — S. 5 — A. 6 — B. 7.