Page:Weil et Chénin, Contes et récits du XIXe siècle - 1913.djvu/234

Cette page n’a pas encore été corrigée

des figures dont les traits étaient effacés par les rides, la peau noircie par le soleil et endurcie par les intempéries de l'air, faisaient peine à voir. L'histoire de leur vie n'eût pas été gravée sur leurs physio- nomies, leur attitude l'aurait fait deviner. Tous deux ils avaient travaillé sans cesse, et sans cesse souffert ensemble, ayant beaucoup de maux et peu de joies à partager ils parais- saient s'être accoutumés à leur mauvaise fortunes comme le prisonnier s'habitue à sa geôle en eux tout était sim- plesse (1). Leur visage ne manquait pas d'une sorte de gaie franchise. En les examinant bien, leur vie monotone, le lot de tant de pauvres êtres, semblait presque enviable. Il y avait bien chez eux trace de douleur, mais absence de chagrin. BALZAC, Le Médecin de campagne. L'Indienne et sa vache Chateaubriand, en route vers la cataracte du Niagara, arrive au lac des Onongadas, peuplade iroquoise. Aidé de son guide, il y établit son camp. IL N'ÉTAIT GUÈRE QUE QUATRE heures après midi lorsque nous fûmes huttés. Je pris mon fusil et j'allai flâner dans les envi- rons. J'arrivai à un vallon resserré entre des hauteurs nues et pierreuses à mi-côte s'élevait une méchante cabane; une vache maigre errait dans un pré au-dessous. J'aime les petits abris « A chico pajarillo, chico nidillo; à petit oiseau, petit nid » (2). Je m'assis sur la pente en face de la hutte plantée sur le côté opposé. Au bout de quelques minutes, j'entendis cYes voix dans le val- lon trois hommes conduisaient cinq ou six vaches grasses ils les mirent paître et éloignèrentà coups de gaule la vache maigre. Une femme sauvage sortit de la hutte, s'avança vers l'animal effrayé et l'appela. La vache courut.à elle en allongeant le cou avec un petit mugissement. Les planteurs menacèrent de loin l'Indienne, qui revint à sa'cabane. La vache la suivit. Je me levai, descendis le rampant de la côte, traversai le val- lon, et, montant la colline parallèle, j'arrivai à la hutte. Je prononçai le salut qu'on m'avait appris « Siegoh Je suis venu 1 L'Indienne, au lieu de me rendre mon salut par la ré- pétition d'usage « Vous êtes venu », ne répondit rien. Alors je caressai la vache le visage jaune et attristé de l'Indienne laissa paraître des signes d'attendrissement. J'étais ému de 1. Simplesse vieux mot signifiant simplicité naturelle. 2. Proverbe espagnol.