Page:Voltaire - Lettres philosophiques, t. 1, éd. Lanson, 1915.djvu/82

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

deridere enim, ludere, jocari, garrire, etc., non sunt libertas Christiana vel innocens laetitia ». La phrase car… habiter résume bien l’esprit des pages 348-352 de Barclay.

36. Proposition 5e de Barclay (334) « Quod non licet omnino jurare sub Evangelio, non solum non vane vel in communi locutione…, sed etiam nec in judicio coram magistratu ». Cette proposition est démontrée p. 352 et suiv.

37. « Possunt hanc indignitatem nomini Christi adferre… ? » (Barclay, 361).

38. « Ils répondent ordinairement ouy, non et ne prennent jamais aucun serment, quoique imposé par le magistrat. Ils ont même obtenu depuis un an un acte de Parlement qui les en dispense, il est vrai qu’en pareil cas leur oui, non est équivalent » (Chamberlayne, 1698, I, 309). Cf. La Mottraye, I, 163. L’acte du Parlement fut passé en 1696 (Sewel, 740), renouvelé en 1715 et étendu à l’Écosse et à l’Amérique (Sewel, 801). Cf. aussi The political state of Great Britain, t. IX, p. 379, 3 mai 1715, et p. 391.

39. The Gentleman’s Magazine (t. III, août 1733, p. 412), extrait du Free Briton du 9 août (no 194), qui contient une attaque contre Fog, autre journaliste : « Don’t you remember, my dear, a nice distinction you formerly made between the oath of Churchmen and the affirmation of Quakers ? Did you not call it the oath of a Christian opposed to the word of a Quaker ? »

40. Prop. 6 : Quod Christianis minime licet malo resistere nec bellum gerere aut in ullo casu pugnare » (Barclay, 314).

41. « Adeo ut mirum sit homines ad imaginem Dei conditos potuisse in tantum degenerare ut potius referant imaginem et naturam leonum rugientium, tigridum laniantium, luporum devorantium et ursorum saevientium quam creaturarum rationalium intellectu praeditorum » (Barclay, 362).

42. « Ego autem dico vobis non resistere malo… Diligite inimicos vestros » (Matthieu, v, 39-44, dans Barclay, 362-363).

43. Les tambours, tympana, font partie des fournitures militaires (supellectilem bellicam) pour lesquelles les quakers ne doivent pas employer leur argent (Barclay, 368).

44. « Sed quinam ex nobis duobus fideliter observant hoc tes-