Page:Voltaire - Œuvres complètes Garnier tome36.djvu/557

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Vous casanier, dans un séjour champêtre,
Pour des Philis vous me quittez peut-être ;
L’amour encor vous fait sentir ses coups.
Heureux qui peut tromper des infidèles !
C’est votre lot. Vous courtisez des belles,
Et moi des rois ; j’ai bien plus tort que vous.

Il est vrai, mon cher Cideville, que ma main est devenue bien paresseuse d’écrire, mais assurément mon cœur ne l’est pas de vous aimer. Je suis devenu courtisan par hasard mais je n’ai pas cessé de travailler à Lunéville. J’y ai presque achevé l’Histoire[1] de cette maudite guerre qui vient enfin de finir par une paix que je trouve très-glorieuse, puisqu’elle assure la tranquillité publique. Fatigué, excédé de confronter et d’extraire des relations, je n’écrivais plus à mes amis mais soyez bien sûr qu’en compilant mes rapsodies historiques, je pensais toujours à vous. Je me disais : Approuvera-t-il cet endroit ? y trouvera-t-il des vérités qui puissent être bien reçues ? n’en ai-je pas dit trop ou trop peu ? » Je vous attends à Paris pour vous montrer tout cela. J’y serai au mois de janvier. Nous allons passer les fêtes de Noël à Cirey, après quoi je compte rester presque tout l’hiver à Paris. J’ignore encore si j’y verrai Catalina. On dit qu’on l’a retiré ; en ce cas, il faudra bien redonner Sémiramis, que j’ai retouchée avec assez de soin, et dont je me flatte que les décorations seront plus magnifiques sous l’empire du maréchal de Richelieu[2] que sous le consulat du duc de Fleury. J’ai un peu de peine à transporter Athènes dans Paris. Nos jeunes gens ne sont pas Grecs ; mais je les accoutumerai au grand tragique, ou je ne pourrai.

Adieu ; je vous embrasse de tout mon cœur.


1935. — À M. LE COMTE D’ARGENTAL[3].
Cirey, ce 24 décembre.

De Lunéville me voilà à Cirey, et je ne serai auprès de mes anges qu’après les Rois. Je suppose que le Père de La Tour leur a envoyé une copie de Sémiramis ; mais je leur en apporterai une autre dont ils seront plus contents. J’aurai d’ailleurs tout le temps de travailler sous leurs yeux, puisqu’on m’assure qu’on joue Catilina.

  1. Voyez une note sur la lettre 1755.
  2. Un des quatre gentilshommes de la chambre depuis 1743.
  3. Éditeurs, de Cayrol et François.