Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
LES GÉORGIQUES. Livre II.
quæ maxima nemorum | qui le plus élevé des forêts |
frondet Jovi, | se-couvre-de-feuilles pour Jupiter, |
atque quercus | et les chênes |
habitas oracula Graiis | regardés comme des oracles par les Grecs. |
Aliis silva densissima | À d’autres une forêt très-épaisse de rejetons |
pullulat ab radice : | pousse d’une racine : |
ut cerasis, ulmisque ; | comme aux cerisiers, et aux ormes ; |
etiam laurus Parnasia | aussi le laurier du-Parnasse |
parva se subjicit | étant petit s’élance (croît) |
sub ingenti umbra matris. | sous la grande ombre de sa mère. |
Natura dedit primum | La nature a donné dès-le-principe |
hos modos ; | ces modes de croissance ; |
bis omne genus silvarum | d’après ces modes toute l’espèce des arbres |
fruticumque | et des arbrisseaux |
nemorumque sacrorum | et des bois sacrés |
viret. | verdit. |
Sunt alii | Il est encore d’autres modes |
quos usus ipse | que l’expérience même |
repperit sibi | a trouvés pour elle |
via. | par une route qu’elle s’est faite. |
Hic abscindens plantas | Celui-ci coupant les rejetons |
de corpore tenero | du corps (tronc) encore tendre |
matrum | de leurs mères |
deposuit sulcis ; | les a déposés (les dépose) dans des sillons ; |
hic obruit arvo | celui-ci enfouit dans son champ |
stirpes, | des souches, |
sudesque quadrifidas, | et des piquets fendus-en-quatre, |
et vallos robore acuto ; | et des pieux au bois pointu ; |
aliæque silvarum | et d’autres d’entre les arbres |
exspectant arcus pressos | attendent les arcs déprimés |
propaginis, | du provin, |
et plantaria viva | et des plants vifs |
sua terra. | dans leur terre (la terre où ils sont nés). |
Aliæ egent nil radicis, | D’autres n’ont besoin en rien de racine, |
putatorque haud dubitat | et l’émondeur n’hésite pas |
mandare terræ | à confier à la terre |
referens | en la lui rapportant |
cacumen summum. | la pointe la plus haute de l’arbre. |
Quin et caudicibus sectis, | Bien-plus même les troncs étant coupés |
mirabile dictu | chose étonnante à être dite ! |
radix oleagina | une racine d’-olivier |
truditur e ligno sicco. | pousse du bois desséché. |
Et sæpe videmus | Souvent aussi nous voyons |
ramos alterius | les branches d’un autre arbre |
vertere in alterius | se changer en branches d’un autre |
impune, | impunément (sans dommage pour l’arbre |
pirumque mutatam | et le poirier métamorphosé |