Page:Vigny - Théâtre, II, éd. Baldensperger, 1927.djvu/380

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
370
NOTES ET ECLAIRCISSEMENTS.

Le long monologue de Chatterton, au début du 3e acte, comporte dans le manuscrit quelques détails que le poète a supprimés, un ricanement désespéré : « je frapperai du [fouet] pied les hypocrites… »

(C’était avant de se mettre à l’ouvrage qu’il devait dire cela.) Allons ! J’ai une nuit aussi à mes ordres, moi — une sombre nuit, sur mon honneur ! — Allons, [à l’ouvrage ! ] — j’ai réglé mes comptes avec le jour, le bruit et les hommes ; nuit, silence et solitude, que m’apportez-vous ! Serait-ce [la gloire] la certitude de gloire de ces feuilles de papier ?

Oui, je mentais. — Quand on parle on dit vrai. Quand on écrit on ment. Pourquoi cela ?

Ah ! misère ! tu me mors au cœur ! que ta dent est acérée.

Pour sa sortie raisonnable (III, 2), Chatterton invoquait l’εὔλογος ἐξαγωγή de D. Laerce (Vie de Zénon). Le dégoût du poète pour les compositions archaïques, son désir de se trouver dans un monde plus direct et vivant se manifestait dans ce développement (III, 1) :

Harold… Que me fait cet Harold avec sa maîtresse aux cheveux roux… Je donnerais dix mille [hommes] conquérants comme lui [pour une sœur qui viendrait pleurer avec moi] et tous les grands vers qu’il débite pour un mot franc dit par un frère, ou une sœur [comme Kitty, une femme vraie, simple, cette Ki…] une femme vraie, simple comme… Encore rêver ?… toujours rêver au lieu d’écrire, d’où vient cela ? [est-ce faiblesse].

Un mysticisme excessif était d’abord attribué au personnage du Quaker :

Nous ne daignons pas donner à la terre nos pensées, nous les élevons toutes au ciel…

Parfois, d’ailleurs, Vigny oubliait le tutoiement de rigueur dans cette bouche : d’où des corrections nécessaires. De nombreux jeux de scène figurent au manuscrit seulement, ayant sans doute passé dans la présentation même de la pièce.

À plusieurs reprises, l’auteur s’est contenté d’écrire « coupez ceci », sans supprimer lui-même, d’une rature, des passages qui faisaient longueur ou double emploi. Tel est le cas pour ceux-ci (II, 1, vers la fin, après : … la contagion de mon infortune) :

CHATTERTON.

Il n’y a qu’un homme dans l’histoire qui ait eu le sens commun c’est ce