Page:Vigny - Poèmes antiques et modernes, éd. Estève, 1914.djvu/137

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
103
la femme adultère

Puis ces mots ont frappé le cyprès des lambris[1][2] :
« Voilà ces yeux si purs dont mes yeux sont épris !
» Votre front est semblable au lis de la vallée[3][4],
» De vos lèvres toujours la rose est exhalée[5] :
» Que votre voix est douce et douces vos amours[6] !
» Oh ! quittez ces colliers et ces brillants atours[7] !
— « Non ; ma main veut tarir cette humide rosée[8]
» Que l’air sur vos cheveux a longtemps déposée[9] :
» C’est pour moi que ce front s’est glacé sous la nuit !
— « Mais ce cœur est brûlant, et l’amour l’a conduit.
» Me voici devant vous, ô belle entre les belles[10][11] !
» Qu’importent les dangers ? que sont les nuits cruelles
» Quand du palmier d’amour le fruit va se cueillir[12][13],
» Quand sous mes doigts tremblants je le sens tressaillir ?
— « Oui… Mais d’où vient ce cri, puis ce spas sur la pierre[14] ?

  1. Voir ci-dessus, n° 3.
  2. Var : M1, En marge, par deux fois : Cant. des C5., c. I, v 16.
  3. Cant. des Cant., II, 1 : Je suis la fleur des champs, je suis le lys des vallées.
  4. Var v. 17-18 : M1 donne, dans le corps du texte, les ébauches suivantes, qui ont été biffées : Votre taille s’élève au Carmel égalée | Par vos lèvres toujours la pourpre est égalée | Votre tête s’élève — et en marge : Par (corr. : de) vos lèvres toujours la pourpre (corr. : rose) est égalée (corr. : la rose est exhalée). — En marge encore l’indication : C. d. C, VII, 7.
  5. Cant. des Cant., VII, 8 : L’odeur de votre bouche [sera] comme celle des pommes.
  6. Cant. des Cant., II, 14 : Car votre vois est douce, et votre visage est agréable.
  7. Var : M1, Dépouillez (corr. : Ô quittez) P1, A, O quittez.
  8. Var v. 21-22 : M1, En marge : C. d. C., V, v. 3.
  9. Cant. des Cant., V, 2 : Ma tête est pleine de rosée, et mes cheveux de gouttes d’eau qui sont tombées pendant la nuit.
  10. Cant. des Cant., V, 9, 17 : Ô la plus belle d’entre les femmes…
  11. Var : M1, Qui suis-je (corr : Me voici) devant vous.
  12. Cant. des Cant., VII, 7-8 : Votre taille est semblable à un palmier et vos mamelles à des grappes de raisin. J’ai dit : Je monterai sur le palmier, et j’en cueillerai les fruits.
  13. Var : M1, En marge : C. d. C, c. VII, v. 8.
  14. Var : M1 Oui… Dieu ! quels sont (corr. : d’où vient ce cri)