Page:Viard - Grandes chroniques de France - Tome 3.djvu/132

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

perdanz[1]. Mais li apostoiles proia tant pour els envers l’emperere que la vie et li membre lor furent doné ; mes totes voies furent-il dampné par essil por la grant felonie de lor fait. De ce cas furent parçonier Pascaises li donerres, Campules li saqueliers[2], et maint autre noble home de la cité qui tuit furent parçonier de la sentence, ausi com il orent esté du fait. Tout cel yver demora li empereres en la cité pour ordener des besoignes et pour reformer l’estat de la chose commune, et non mie tant seulement des besoignes qui apartenoient à la vile, mes de celes qui aferoient à l’apostoile et à tote la terre d’Ythalie ; car il ne fist ainques gaires autre chose en tote la saison. Après, son fil Pepin envoia grant partie de son ost en la duchée de Bonivent.

Après la Resurrection, en la vii kalende de mai[3], se parti li empereres de Rome et s’en ala en la contrée des Vaus d’Ispolite[4]. Tandis com il demoroit là, fu merveilleusement granz crolles de terre en ce mois meesmes, et en la seconde heure de la nuit[5]. Si fu ceste tempeste par toute Ythalie si granz que les citez et

  1. D’après le Liber Pontificalis, t. II, p. 8, ils auraient été exilés en France « in exilio partibus Franciæ misit ».
  2. « Hujus factionis fuere principes, Paschalis nomenclator et Campulus sacellarius. » Le nomenclator était le dignitaire chargé d’inscrire et d’appeler les noms des personnes invités à la table pontificale. Le sacellarius était le garde du trésor pontifical.
  3. Le 25 avril.
  4. « Spoletium venit », auj. Spolète, Italie centrale, prov. de Pérouse.
  5. Éginhard et le Liber Pontificalis, t. II, p. 9, nous font connaître le jour où se produisit cet événement ; le 2 des calendes de mai, soit le 30 avril 801.