Page:Verrier - Essai sur les principes de la métrique anglaise, 2e partie, 1909.djvu/150

Cette page n’a pas encore été corrigée

l4o ESTHÉTIQUE DU RYTHME

sans doute fréquemment, maint exemple denjambement slrophique. Le fait, en tout cas, reste incontestable et incontesté, que pour les contemporains le « vers d'Otfrid » pouvait se chanter et qu'il se chantait: nous en avons la preuve dans les neumes qui se trouvent au-dessus de quelques vers du KristÇl, v, 3 et 4, dans le Palatinas, v. cd, Kclle, 11. ïafel l\), des vers où se rencontrent justement des formes que M. Sai-an déclare irréductibles au rythme (3 b et /) a), et au-dessus de tous les vers du chant de St Pierre, dont l'un reproduit exactement un vers du Krist (I, vu, 28; v. Miillenhoff-Scherer, Denkmàler, 3 éd., II, p. 62 et suiv., et Erk-Bohnie, Deutscher Liederhort, Leipzig, 189^, III, p. i78etsuiv.). Non seu- lement les deux principales objections deM.Saran toujbent : les faits sur lesquels il s'appuie fournissent précisément la réfutation de sa théorie. — En revanche, je doute que le Brut de Layamon se soit chanté. Je cite ses vers faute d'autres exemples; mais il s'en trouve d'analogues dans les chansons, on le verra plus loin.

6" Concordance entre le chant et sa matière linguistique.

§ 1/17. Le rvthme du chant s'est donc moulé sur la quantité ou laccen- tuation des syllabes, au moins quand elle était bien marquée, ou plutôt il V a eu adaptation réciproque, mais respectueuse en principe de la matière linguistique. Il en est de même au point de vue des divisions rythmiques : la phrase musicale et le vers ne font qu'un, comme le membre de phrase et l'hémistiche (ou le petit vers), aussi bien que la période-phrase et le vers, la période hypermètre et la strophe simple ou composée, etc. A cet égard, il n'a pu se produire de grands changements au cours de l'évolu tion du chant : il va sans dire que renjambement constitue une grosse faute, et que le vers doit se terminer par un mot complet (^-A'ke'.x '/dz'.:). L;i mélodie se modelait aussi sur les intonations naturelles de la langue par- lée, dont elle n'a d'abord été qu'une régularisation, une forme simplifiée et perfectionnée : « L'art, a-t-011 dit de la musique grecque elle-même, se rapproche ainsi beaucoup plus de la déclamation parlée que de la musique pure (i). » Quant à la musique instrumentale, ses v.pzj[j.x-x ne servaient au début qu'à accompagner le chant à l'unisson ou par des accords très simples (2).

En somme, la poésie règle et domine la musique (3).

7° Séparation des vers et de la musique. § i48. Poète et musicien, à l'origine et pendant bien longtemps, c'est

(i) Poiréc, /. c, p. 12. — ^ . sur ce point, I'" Partie, § i^o, •2'^--^". Celte remarque s'ap- plique aussi à l'habitude de mettre deux notes sur une syllabe longue, comme on l'a fait de tout temps chez les Grecs (pour Eschyle, Pindarc, hymnes à Apollon, v. Th. Reinacli, Revue de Mé- trique, I, r, i3 et suiv.), ou même plus de deux notes, ainsi qu'Euripide en a le premier donné l'exemple, non sans soulever des protestations (d'Eschyle et d'Aristophane) : il ne faut pas y voir un nouvel écart entre le chant et la langue parlée, bien au contraire (v. /■■« Partie, § I25).

(2) Toi); o'àp/ai'o'j; ::âv:a -pds/opoa -/.pojE'.v (Plutarque, De Musica, c. 28).

(3) ripwtaywvt'îTO'j'Tï,; 5r|XovÔT'. tt-; T.O'.r^dzu): (ib., c. 2Ç),fin). Platon avait dit: Trjv ys âiji,ov'AV Y.x\ fvO;jLOv x/.oAQvOçTv 5;? ko Xopo, {Rép. IJI, Chap. X). Cp. 5; i^4 bis., fin.