Page:Tolstoï - Œuvres complètes, vol22.djvu/116

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

étant propre. Il doit être errant. La seconde signification, c’est que le Fils de l’homme — l’esprit de Dieu en l’homme — est en dehors de l’espace, et l’on ne peut être où il se trouve puisqu’il est partout et nulle part.


LA TEMPÊTE SUR LE LAC

Καὶ ἐγένετο ἐν μιᾷ τῶν ἡμερῶν, ϰαὶ αὐτὸς ἐνέβη εἰς πλοῖον ϰαὶ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ· ϰαὶ εἶπε πρὸς αὐτούς. Διέλθωμεν εἰς τὸ πέραν τῆς λίμνης· ϰαὶ ἀνήχθησαν.

Πλέοντων δὲ αὐτῶν ἀφύπνωσε· ϰαὶ ϰατέβη λαίλαψ ἀνέμου εἰς τήν λίμνην, ϰαὶ συνεπληροῦντο, ϰαὶ ἐϰινδύνευον.

Προσελθόντες δὲ διήγειραν αὐτόν, λέγοντες, Ἐπιστάτα, ἐπιστάτα, ἀπολλύμεθα. Ὁ δὲ λέγει αὐτοῖς, Τί δειλοί ἐστι, ὁλογόπιστοι ; τότε, ἐγερθείς ἐπετίμησε τοῖς ἀνέμοις ϰαὶ τῇ θαλάσσῃ, ϰαὶ ἐγένετο γαλήνη μεγάλη.

Εἶπε δὲ αὐτοῖς, Ποῦ ἐστιν ἡ πίστις ὑμῖν.


Luc, viii, 22. Il arriva un jour qu’il entra dans une barque avec ses disciples, et il leur dit : Passons de l’autre côté du lac, et ils partirent. Il arriva un jour qu’il entra dans une barque avec ses disciples et il leur dit : Passons sur l’autre rive du lac ; et ils voguèrent.
23. Et comme ils voguaient il s’endormit, et un vent impétueux s’éleva sur le lac ; la barque s’emplissait d’eau, et ils étaient en danger. Et, comme ils voguaient une grande tempête s’éleva, ils étaient inondés et le danger les menaçait ; et il dormait à l’arrière.
24. Alors ils vinrent vers lui, et ils le réveillèrent en lui disant : Maître ! Maître ! nous périssons. Mais lui, étant réveillé, parla avec autorité au vent et à la tem- Ses disciples s’approchant de lui l’éveillèrent et lui dirent : Maître ! Maître ! nous périssons !
Et lui, s’étant réveillé, leur dit : pourquoi avez-