Page:TheatreLatin1.djvu/213

Cette page n’a pas encore été corrigée

une _PLAUTE. Apéc. Dans un instant je serai ici. (ll s'en va.) combats , les bras vous tomberaient de surprise, d Périph. Quoi de plus précieux qu’un am1 zélé! vous iriez vous cacher chez vous. vos affaires se font, sans vous donner la moindre Le mil. Bien obligé! Je chercheque]qu’un àqui je peine. Sij’avais choisi pour cette mission un homme puisse raconter mes exploits , et non quelqu’un qui moins adroit , moins tertilc en ressources , faurais me parle des siens. eu mon héjaune; mon his aurait eu beau jeuà me Périph. Genest pas ici le lieu : cherchez quel- montrer ses belles dents hlanches . en riant de moi. que autre à qui vous puissiez débiter vos sornettes. Mais quelle sottise de lui faire un crime de sa va- Lemil. Apprenez le sujet qui nfamène auprès de nité, moi si vain dans ma jeunesse! Quand j’étais vous. On m’a dit que vous aviez acheté une esclave au service, yécorchais les oreilles du recit de mes que j’aimc. prouesses, qui nc iinissaient pas. Mais quel est ce- Périph. (à pa1‘t.)L'cxcclleI1t tour! Je sais main- lui qneje vois venir, secouant les plis de sa robe on- tenant quel est cet homme, c’est le militaire qu’Epi- doyante? dicus m’a annoncé d’av;mce. (Haut.) (Test la vérite , ~ Jeune homme. J ai achete cette iille.

E   Le mil. Je voudrais vous dire un mot, si cela ne

A IIS `ID Ol'i D · un mtirsrne, centenaire, une Must- ”° .‘ . P É, ° pas . . , _ P87‘1]J]l. (i est CC (]LI6_|8 DE p1l|S (hl'6 Zlvllllli d8 S3- CIENNIL voir le sujet de votre entretien. Le mil. (a son esclave.) Aie soin de ne point pas- Le mil. Cédez-moi votre marché : voilà votre ar. ser devant une seule maison sans finformer de la gent. demeure du vieillard Périphane de Platée : ne t’a- Perzpli. Prenez cette fille. vise pas de revenir sans la connaître. L6 mil. A quoi bon vous le dissimuler? mon in· Périph. Jeune homme , si je vous montrais tention est de l’affranclnr aujourdhui et d’en faire Phomme que vous cherchez, quelle récompense me ma maitresse. donneriezwous? Perip/2.. J c vais vous satisfaire à l’instant : je l’ai Le mil. J`ai mérité par mon courage et mes ex- achetée cinquante mines d’argent; d0nnez·m`en ploits que tout le monde s’estime trop heureux de soixante, et elle est à vous, et ma maison enscra dé- me servir. harrassée. Périp/i. Jeune homme , vous êtes mal venu d’é- Le mil. Est-elle à moi pour ce prix? taler ici vos exploits. Lorsqu’on vante ses faits Périph. A cette condition, elle vous appartient. d’armes devant un lus vaillant ue soi ils crdent Le mil. A merveille, et nous sommes daccord. . .p . q . 2 .P . . . . . . tout leur eclat. Mais S1 vous avez affaire a Periphane Pertph. (a ses esclaves.] Hola! faites sortir la mu- de Platée, il est devant vous. sicienne que vous vcnez d’amener. (Au militaire.) Le mil. Quoi! vous êtes ce Périphane dont 1a_ieu· Je vous donne sal yre et tous ses accessoires par·des· nesse s’est signalée au service des plus grands rois, sus le marché. La voici; recevez-la de mes mains. (Un dont les richesses sont le prix de tant d’actions hé- esclave amène la musicienne achetée par Epidi— roiques ! eus.) Péripli. Oh! si vous entendicz le récit de mes Le mtl. Quel vertige vous saisit? Me prenez- Ego si adlegassem aiiquem ad hoc negotium Quin , ill Alîllm q¤€H’0S,_ quoi centones sarcias. 430 Minus hominem doctum , minusque ad banc rem callidum , (S¤¤¤11l.) Aîxlllc hlfsü Stultlha ’st me illi titio vortem, Os suhlitum csset 2 itaque mc alhis dcntibus Eëümet Qüûd iâcmüvl U1 üü\1lꤤü¤|·l¤, Mcus dcriderct iilius meritissumo. QUOI? miillxibum 5 pugnis memorandis mets SMI hic quis est, quem huc advenientem couspicor, lilo Eîfîdmâiüâm î\0¤¤11‘1¤¤1 HUPGIS, qutmdo ohcœperam. Suam qui undantcm chlamydem quassando facit T M 1L Àmllftlm Hdvürle, Ut, quod ego ad te venio, intellegas. 43;} Meam amicam audivr te esse incrcuturu. Pcriph. Attute! SCENA QUARTA_ Nuncjdemum scio ego huoc, qui sit; quem dudum Epidicus Mihiiprzedieuvit militcm. Atlulescens , ita ’st MILES, PERIPHANES, F]]]](][NA, gtêlicis iemi. Mit. Volote verbis pauculis, . . _ _ l·t i t.P`h.N , Mzl· Cave prteierbitas ullas œdeis, qum togo; , hiolœêunêf xëtl Oëâsmcîâggid VBS? cdcpoh Sem Mo îenêâ Mïübiiei Psgvheneî 1î*°¥h€·*ë¤S· Mn. Mtmnum ut iramitm, srgemam recipes., nc us um oavea mere uemspe em. P · L H bc _ ML .d _ Perzplz. Adulescens, siistunchominem,quem1,uquzeritas,4I5 cnjnnqui-il as L Nam qui Ego apud œ pumam pm Tihi conmoustrasso, ecquam abs te iniho graliaxnf? Ego mam hmm ,010 faœœ ïîbemm mean., Mil- Virwte bellî armatus promeruî · ut mîhi mm eeneumaa quze sn. empli. Te absolviam mevi z 44; Orme ·¤<>**e*=··e Met sem sreües- , name qumqemmi mihi au emla si mas. Pcnpli. Non reperisu, adulesocns, trunquillum locum , St Sgxaginm [mm dwumgmmm. mmm Ubi mas vltwâes exifüœsr ut Posmiüë- MU Tuas possidehit mulicr faxo ferias : ’ lia" SL'°“m°“ q€tÈm°r si Pmdiœt _ Atque itu profecto , ut eam ex hoc exoneros agro. WAS Pugmsi <l<=¤1¤¤¤<>¤= hum $°*"h‘]‘°· Mil. Estne emta mihi hœc? Periph. 1sLis Icgihus Iiaheas Sed istum qucm qutcris Periphnnem Plotheuium, pœt. 450 Ego sum , si quid vis. Mil. hlempe quiero in ad ulescentla _ Cüncmuvisü poïcmù Haus , form, mudœ ’ M?'P,î’°‘“t“P“d Èeîs ‘uîm;“èar_tehd?cIhc“ 1, 42° Qllilm îllirotluxistis iidicinam : atque eliam titles, D'" as ease? "È ev '“_ ‘”°'P · m¤¤1¤¤<·¤S El(}l1iBü(10(IiSC|'(!,illiiî·l(1(iH|Il(i0!l0|.l\‘îli.ii8. "Èa$ Puamsv HWÉS m¤¤¤1>¤¤ @@15519 domi-lm- _ (Servus cduclt ildlclnam modo conductam ab Epicllcoj. MH, lol., EQU Illltglü lllltllll QLIIBPD, lDl'l15qI]0i |)l'l.E(ilGPlIl, Àg¢’ ndclpg banc, sig, [HM, Qum jntgnlperfm m teneur? Qn m illum qui memoret suas nu.n. Pcwph. Hic non est Quas tu mihi tenchras cudis‘?quin tn tidicinam au |0¤¤S· Product mais jolies ? Perip/1. Hare ergo est ünlicina.