Page:Tabourot - Les Bigarrures et Touches du seigneur des Accords - 1640.djvu/94

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Tard a ra cul pastè net :

C’est à dire, qu’un pasté aura tard le cul net.

Car plusieurs prononcent ara, au lieu d’aura.

Tu as veu cy-devant aux Rebus de Picardie, Habe mortem præ oculis, avec son interpretation, que je ne repeteray pas icy.

Requiescant in pace.

C’est à dire, qu’ils reposent en paix : Pour y equivoquer, on feint qu’il y a à la porte un homme, nommé Quentin, qui tire une racle (certaine espece de marteau) laquelle de son bruit fait Rré. Celuy qui est à la maison, demande, Qui est ce ? Il dit Quentin, Puis on dit ouvrant la porte, Passez.

Re, qui est-ce ? Quentin, passez.

Iliades curæ qui malla corde serunt ?

C’est à dire, Comme est-ce que les soucis Troyens sement le mal en leur cœur ; Cela fait un Equivoque sur deux Curez plaidans.

Il y a des Curez qui mal accordez seront.

Rothoma gensis, c’est à dire un Normand de la ville de Rouen, qui dit,

Son mangé du Rost, Thomas j’en suis.

Quia mala pisa quina. C’est à dire,

Pour ce que cinq bois sont mauvais en François il donne ceste belle sentence,

Qui a, mal a, pis a, qui n’a.

On dit aussi, que gens riches plaident tousjours.

Qui terra guerra.

Qui terre ha, guerre ha.

En la ville de Rouen un superbe gentilhomme, mercadente Fiorentino, fit peindre en grosses lettres d’or sur la cheminee.