Page:Tabourot - Les Bigarrures et Touches du seigneur des Accords - 1640.djvu/93

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

DES
EQUIVOQUES
LATINS FRANCOIS.

CHAP. V.


E n suivant l’ordre des Equivoques, il ne sera mal à propos, apres ceux du François au François, d’escrire ceux du François au Latin : ausquels il faut autre definition que la precedente. J’adjousteray seulement que les uns se font de sentences ou periodes qui ont un sens parfait au Latin & rendent aussi bon sens en François : les autres sont de mots Latins mis de suite, qui ne font aucun sens en leur langage, mais rendent au François un sens parfait. Des premiers les exemples sont rares. Des seconds ils sont assez familiers, comme tu pourras voir és suivant.

Natura diverso gaudet.

C’est une sentence, qui signifie, Que nature se delecte de varieté : qui fait cest Equivoque biberonique,

Nature a dit verse au godet.

Godet, c’est à dire verse au gobelet,

Tartara culpa tenet,

signifie en François. La faute n’attend que l’Enfer : & rend cet Equivoque veritable,