Page:Stendhal - Molière, Shakspeare, la Comédie et le Rire, 1930, éd. Martineau.djvu/128

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
99
GEORGE DANDIN



Scène VIII

ANGÉLIQUE, CLAUDINE, GEORGE DANDIN
ANGÉLIQUE

Mais enfin ce sont des actions que vous devez pardonnez à mon âge, des emportements de jeune personne qui n’a encore rien vu et ne fait que d’entrer au monde.


Style : au au lieu de dans le, différences du style ancien au style moderne qui nuisent beaucoup et sont faciles à corriger. Il est absolument nécessaire de le faire. Aujourd’hui, au lieu de tourner cette excuse en maxime et d’employer la tournure au, on mettrait le je et on la tournerait en sentiment. Elle est mal écrite.


ANGÉLIQUE

Mon cœur se portera jusqu’aux extrêmes résolutions ; et, de ce couteau que voici, je me tuerai sur la place.

GEORGE DANDIN

Ah ! ah ! À la bonne heure…


Un homme du monde aurait eu la générosité de se rendre aux prières d’Angélique, ou n’eût été nullement effrayé du suicide qui la délivre.