Page:Sima qian chavannes memoires historiques v2.djvu/166

Cette page n’a pas encore été corrigée

Les connaissances et les enseignements n’étaient pas uniformes ;

les lois et les mesures n’étaient pas claires.

Ils feignirent d’avoir un prestige comme celui dés génies et des dieux

afin d’en imposer aux contrées éloignées.

La réalité ne répondait pas à leur renommée ;

c’est pourquoi ils ne subsistèrent pas longtemps.

Ils n’étaient pas encore morts

que les seigneurs se révoltaient

et que leurs lois et leurs ordonnances n’étaient plus en vigueur[1].


(3e strophe) Maintenant le souverain empereur a réuni tout l’intérieur des mers ;

il l’a divisé en commanderies et en préfectures ;

l’empire a été dans l’harmonie et dans la paix.

Il a couvert d’éclat le temple ancestral ;

il a réalisé ce qui est raisonnable et pratiqué la vertu ;

son titre majestueux s’est grandement confirmé[2].

Tous ses sujets se disent les uns aux autres les mérites du souverain empereur ;

ils ont gravé des inscriptions sur métal et sur pierre

pour en faire un modèle et une règle[3]. »


Quand cette affaire fut terminée, Siu Che, originaire du pays de Ts’i, et d’autres personnes firent une requête

  1. Les rimes sont dans la dixième catégorie.
  2. C’est-à-dire : il a prouvé par ses actes qu’il méritait cc titre de souverain empereur qu’il s’était donné.
  3. Les rimes sont dans la onzième catégorie.