Page:Shakespeare - Œuvres complètes, traduction Hugo, Pagnerre, 1873, tome 14.djvu/141

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
137
SCÈNE IX.

vous lambinez ! Portez-le à la blanchisseuse au pré Datchet ; vite, allez.

Entrent Gué, Page, Caïus et sir Hugh Evans.
gué.

Avancez, je vous prie. Si je soupçonne sans cause, eh bien, moquez-vous de moi, faites de moi votre risée, je le mérite… Eh bien ! où portez-vous ça ?

les domestiques.

À la blanchisseuse, pardine.

mistress gué.

Eh ! qu’avez-vous besoin de savoir où ils portent ça ? Il ne vous manquerait plus que de vous occuper du lavage !

gué.

Du lavage, du lavage ! Ah ! si je pouvais laver mon honneur ! Je vous garantis qu’il y a une tache, une tache terrible ; vous allez voir.

Sortent les valets emportant le panier.

Messieurs, j’ai rêvé cette nuit ; je vous dirai mon rêve. Tenez, tenez, voici mes clefs ; montez dans mes appartements, fouillez, cherchez, trouvez ; je vous garantis que nous délogerons le renard… Laissez-moi d’abord fermer cette issue ; maintenant, déterrez !

page.

Mon cher monsieur Gué, contenez-vous : c’est vous faire trop de tort à vous-même.

gué.

C’est vrai, monsieur Page… Montons, messieurs ; vous allez rire tout à l’heure ; suivez-moi, messieurs.

Il sort.
evans.

Voilà des humeurs et des jalousies pien singulières.

caïus.

Palsembleu, ceci n’est pas la mode de France ; on n’est pas zaloux en France.