Page:Shakespeare - Œuvres complètes, traduction Hugo, Pagnerre, 1873, tome 13.djvu/72

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
68
HENRY VI.

voir les actes du duc Homphroy, — tant qu’ils auront pour but l’intérêt du pays.

warwick.

— Puisse Dieu être aussi favorable à Warwick qu’il est dévoué au pays — et à l’intérêt public !

york.

York en dit autant, pour de plus grandes raisons encore.

salisbury.

— Hâtons-nous et déployons toute la vigilance humaine.

warwick.

— Vous parlez d’humaine ! Ô père, vous me faites souvenir du Maine perdu pour nous, — du Maine, dont Warwick avait fait notre domaine, — et qu’il eût voulu garder jusqu’à son dernier souffle. — Vous parlez d’humaine vigilance ; moi, je ne parle que du Maine, — que je reprendrai à la France, dussé-je me faire tuer.

Sortent Warwick et Salisbury.
york.

— L’Anjou et le Maine sont donnés aux Français ; — Paris est perdu ; le sort de la Normandie — ne tient plus qu’à un fil (3) ; après tant de désastres, — Suffolk a conclu ce traité ; — les pairs ont acquiescé ; et Henry a été fort satisfait — d’échanger deux duchés pour la jolie fille d’un duc — Je ne puis les blâmer : qu’est-ce que cela leur fait ? — C’est ton bien qu’ils gaspillent, York, et non le leur. — Permis aux pirates de faire bon marché de leur butin, — de l’employer à acheter des amis, de le donner à des courtisanes, — de le dissiper en fêtes, comme des seigneurs ; — pendant ce temps-là, le stupide propriétaire, lui, — pleure sur tous ses biens perdus, se tord les mains de douleur, — hoche la tête et se tient tremblant à l’écart. — Tandis qu’on se partage tout son bien et qu’on