Page:Shakespeare - Œuvres complètes, traduction Hugo, Pagnerre, 1872, tome 9.djvu/366

Cette page a été validée par deux contributeurs.
364
LE ROI LEAR.

régane.

— Sœur, venez-vous avec nous ?

goneril.

Non.

régane.

— C’est le plus convenable ; de grâce, venez avec nous.

goneril, à part.

— Oh ! oh ! je devine l’énigme.

Haut.

J’y vais.


Au moment où tous vont se retirer, Edgar, déguisé, entre et prend à part le duc d’Albany.
edgar.

— Si jamais Votre Grâce daigne parler à un si pauvre homme, — qu’elle écoute un mot.

albany, à ceux qui s’éloignent.

Je vous rejoins.

À Edgar.

Parle.

Sortent Edmond, Régane, Goneril, les officiers, les soldats et les gens de la suite.
edgar, remettant un papier au duc.

— Avant de livrer la bataille, ouvrez cette lettre. — Si vous êtes victorieux, que la trompette sonne — pour celui qui vous l’a remise : si misérable que je semble, — je puis produire un champion qui attestera — ce qui est affirmé ici. Si vous échouez, — tout en ce monde est fini pour vous, — et les machinations cessent d’elles-mêmes. Que la fortune vous aime !

albany.

— Attends que j’aie lu la lettre.

edgar.

Défense m’en est faite. — Quand il en sera temps,