Page:Shakespeare - Œuvres complètes, traduction Hugo, Pagnerre, 1869, tome 6.djvu/282

Cette page a été validée par deux contributeurs.
284
TOUT EST BIEN QUI FINIT BIEN.

DEUXIÈME SEIGNEUR.

Ce qui m’attriste cordialement, c’est qu’il sera satisfait de cela.

PREMIER SEIGNEUR.

Avec quelle hâte nous nous faisons parfois des consolations de nos malheurs !

DEUXIÈME SEIGNEUR.

Avec quelle hâte, parfois aussi, nous noyons notre bonheur dans les larmes !… La grande renommée que sa valeur lui a acquise ici aura à lutter là-bas contre une ignominie aussi éclatante.

PREMIER SEIGNEUR.

La trame de notre vie est tissue à la fois de bien et de mal. Nos vertus seraient fières si nos fautes ne les flagellaient pas ; et nos vices désespéreraient s’ils n’étaient pas relevés par nos vertus…

Entre un Valet.
PREMIER SEIGNEUR.

Eh bien, où est votre maître ?

LE VALET.

Il a rencontré le duc dans la rue et a pris solennellement congé de lui. Sa Seigneurie part demain matin pour la France. Le duc lui a offert des lettres de recommandation pour le roi.

DEUXIÈME SEIGNEUR.

Elles lui seront d’un secours tout juste suffisant, quand elles le recommanderaient avec exagération.

Entre Bertrand.
PREMIER SEIGNEUR.

Le roi est tellement aigri qu’elles ne sauraient être trop