Page:Shakespeare - Œuvres complètes, traduction Hugo, Pagnerre, 1865, tome 2.djvu/109

Cette page a été validée par deux contributeurs.

SCÈNE II.
[Même ville, une échoppe.]
Entrent Étriqué, Bottom, Flûte, Groin, Lecoing et Meurt de faim.
LECOING.

Toute notre troupe est-elle ici ?

BOTTOM.

Vous feriez mieux de les appeler tous l’un après l’autre, en suivant la liste.

LECOING.

Voici sur ce registre les noms de tous ceux qui, dans Athènes, ont été jugés capables de jouer notre intermède devant le duc et la duchesse, pendant la soirée de leurs noces.

BOTTOM.

Dites-nous d’abord, mon bon Pierre Lecoing, quel est le sujet de la pièce ; puis vous lirez les noms des acteurs ; et ainsi vous arriverez à un résultat.

LECOING.

Morguienne, notre pièce c’est La très-lamentable comédie et la très-cruelle mort de Pyrame et Thisbé.

BOTTOM.

Un vrai chef-d’œuvre, je vous assure, et bien amusant… Maintenant, mon bon Pierre Lecoing, appelez vos acteurs en suivant la liste… Messieurs, alignez-vous.

LECOING.

Répondez quand je vous appellerai… Nick Bottom, tisserand.