Page:Shûdraka - Le Chariot de terre cuite, trad. Barrucand.djvu/18

Cette page n’a pas encore été corrigée
14
PRÉFACE

Après William Jones découvrant un monde inconnu, d’autres indianistes, au premier rang desquels Horace Hayman Wilson, précisèrent l’inportance de la conquête. Dès l’année 1827 les Select Spécimens publiés par Wilson permettaient d’apprécier, dans une vue d’ensemble, un art complet et très varié, avec sa poétique originale et ses classifications minutieuses et subtiles. Le travail de Wilson translaté en français par Langlois est, malgré l’affadissement d’une version éloignée, un livre précieux. Publié en deux volumes chez Dondey Dupré (1828) sous le titre de Chefs-d’œuvre du théâtre indien, il contient le texte des six pièces suivantes : Le Chariot d’enfant, Vikramorvacî, Malatî Madhava, Suite de l’histoire de Rama, l’Anneau du Ministre, Ratndi’ali ou le Collier. Une vingtaine d’autres productions dramatiques y sont analysées et des extraits en