Page:Scudéry - Artamène ou le Grand Cyrus, quatrième partie, 1654.djvu/597

Cette page n’a pas encore été corrigée

mais il ne le voulut pas : joint que voyant que les gens de cette maiſon en avoient beaucoup de ſoin, je me reſolus avec moins de peine à luy obeïr. Il voulut sçavoir mon nom, & je luy dis comme à vous que je m’apellois Anaxaris : mais comme il eſtoit deſja tard, je fus contraint de paſſer la nuit en ce lieu là : & je fus mis dans une Chambre qui touchoit la ſienne. Le Chirurgien me dit que tes bleſſures n’eſtoient pas mortelles : mais qu’il voyoit une ſi profonde melancolie ſur ſon viſage, qu’il craignoit que la fiévre ne luy priſt, & qu’une maladie ſe joignant à ſes bleſſures, ne luy donnaſt beaucoup de peine à le guerir. Comme je couchay à une Chambre qui touchoit la ſienne, ainſi que je l’ay deſja dit, & que la ſeparation n’en eſtoit que de planches, l’entendis qu’il paſſa la nuit ſans dormir : il parla meſme diverſes fois fort haut, ſans que je puſſe preſque entendre rien, ſi non qu’il prononçoit fort ſouvent un certain nom d’Araminte. Je compris pourtant qu’il ſe pleignoit de quelque belle Perſonne qui s’apelle ainſi : car il s’eſcria pluſieurs fois, Araminte, infidelle Araminte, pourquoy ne puis-je t’oublier ? ces pleintes m’ayant donné une nouvel le curioſité de sçavoir qui eſtoit celuy que j’avois ſervy, je m’en informay à ſon Eſcuyer devant que de partir : mais il me teſmoigna qu’il avoit un ordre ſi exprés de ſon maiſtre de ne le dire à perſonne, que je ne l’en preſſay plus : & je partis enfin ſans sçavoir autre choſe de luy, que ce que je viens de vous en dire : m’eſtant cependant demeuré une ſi grande eſtime pour ce vaillant homme, que croyant l’avoir trouvé, lors que le vous ay abordé, j’en ay eu une joye extréme.