Page:Scudéry - Artamène ou le Grand Cyrus, quatrième partie, 1654.djvu/148

Cette page n’a pas encore été corrigée

Il adjouſte que cette malheureuſe Reine eſtant malade, n’avoit pu ſonger à ſe ſauver : de ſorte qu’elle n’avoit penſe qu’à vous conſerver la vie. Qu’en effet, elle vous avoit pris entre ſes bras, & qu’apres vous avoir baiſé, le viſage tout couvert de larmes ; elle vous avoit remis entre les mains de l’Eſclave müette, luy faiſant ſigne qu’elle allaſt à Delos ſi elle le pouvoit : car Elſimene eſtant logée au bord de la Mer, on voyoit cette Iſle de ſes feneſtres. Que de plus, comme on luy avoit laiſſé ſa Caſſette, elle en avoit tiré le petit Tableau où vous eſtiez peints enſemble : & qu’eſcrivant quelques lignes dans des Tablettes avec precipitation ; elle les avoit encore baillées à cette eſclave. Il dit que cette Müette trouvant ce meſme Carreau de Drap d’or, ſur lequel vous deviez eſtre porté, le jour du Couronnement de la Reine voſtre Mere, vous y mit deſſus : & que ſortant en diligence à l’entrée de la nuit, ſuivie de loing par Acrate, elle eſtoit allée trouver un vieux Peſcheur : le conjurant par des ſignes de la paſſer à Delos : & luy preſentant pour ſa recompenſe, quelque Bague qu’elle avoit. Que cependant l’infortunée Elſimene avoit eſté ſi touchée de ſon malheur, qu’il n’avoit point eſté neceſſaire a ſes Compagnons d’employer le fer ny le poiſon, pour luy faire perdre la vie ; eſtant tombée en une paſmoison, dont elle n’eſtoit point revenuë : & que les Funerailles de cette deplorable Princeſſe furent faites le lendemain, ſans aucune ceremonie. Acrate dit de plus, que l’abſence de cét Enfant les avoit fort inquietez : & que s’eſtant informez où il pouvoit eſtre, ils n’en avoient pû aprendre autre choſe, ſinon que cette eſclave muette s’eſtoit miſe dans une Barque, où il n’y avoit qu’un Vieux Peſcheur