Page:Schopenhauer - Aphorismes sur la sagesse dans la vie, 1880, trad. Cantacuzène.djvu/47

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

à des désagréments et, en définitive, n’est toujours qu’un mauvais succédané pour les productions du sol propre. Car nous ne devons, à aucun égard, attendre grand’chose d’autrui, et du dehors en général. Ce qu’un individu peut être pour un autre est chose très étroitement limitée ; chacun finit par rester seul, et qui est seul ? devient alors la grande question. Gœthe a dit à ce sujet, parlant d’une manière générale, qu’en toutes choses chacun en définitive est réduit à soi-même (Poésie et vérité, vol. III). Oliver Goldsmith dit également :

Still to ourselves in ev’ry place consign’d,
Our own felicity we make or find.
___________(The traveller, v. 431 et suiv.)

(Cependant, en tout lieu, réduits à nous-mêmes, c’est nous qui faisons ou trouvons notre propre bonheur.)

Chacun doit donc être et fournir à soi-même ce qu’il y a de meilleur et de plus important. Plus il en sera ainsi, plus, par suite, l’individu trouvera en lui-même les sources de ses plaisirs, et plus il sera heureux. C’est donc avec raison qu’Aristote a dit : η ευδαμονια των αυταρχων εστι (Mor. à Eud., VII, 2) (Le bonheur appartient à ceux qui se suffisent à eux-mêmes). En effet, toutes les sources extérieures du bonheur et du plaisir sont, de leur nature, éminemment incertaines, équivoques, fugitives, aléatoires, partant sujettes à s’arrêter facilement même dans les circonstances les plus favorables, et c’est même inévitable, attendu que nous ne pouvons pas les avoir toujours sous la main. Bien plus, avec l’âge, presque toutes tarissent fatalement ; car