Page:Schopenhauer - Aphorismes sur la sagesse dans la vie, 1880, trad. Cantacuzène.djvu/103

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

du sexe masculin absolument tout, tout ce qu’il désire et tout ce qui lui est nécessaire ; le sexe masculin ne demande à l’autre, avant tout et directement, qu’une unique chose. Il a donc fallu s’arranger de telle façon que le sexe masculin ne pût obtenir cette unique chose qu’à la charge de prendre soin de tout, et par-dessus le marché aussi des enfants à naître ; c’est sur cet arrangement que repose le bien-être de tout le sexe féminin. Pour que l’arrangement puisse s’exécuter, il faut nécessairement que toutes les femmes tiennent ferme ensemble et montrent de l’esprit de corps. Elles se présentent alors comme un seul tout, en rangs serrés, devant la masse entière du sexe masculin, comme devant un ennemi commun qui, ayant, de par la nature et en vertu de la prépondérance de ses forces physiques et intellectuelles, la possession de tous les biens terrestres, doit être vaincu et conquis, afin d’arriver, par sa possession, à posséder en même temps les biens terrestres. Dans ce but, la maxime d’honneur de tout le sexe féminin est que toute cohabitation en dehors du mariage sera absolument interdite aux hommes, afin que chacun de ceux-ci soit contraint au mariage comme à une espèce de capitulation et qu’ainsi toutes les femmes soient pourvues. Ce résultat ne peut être obtenu en entier que par l’observation rigoureuse de la maxime ci-dessus ; aussi le sexe féminin tout entier veille-t-il avec un véritable « esprit de corps » à ce que tous ses membres l’exécutent fidèlement. En conséquence, toute fille qui, par le concubinage, se rend coupable de trahison envers son sexe, est repoussée par le corps entier et notée d’infamie,