Page:Saussure - Recueil des publications scientifiques 1922.djvu/594

Cette page n’a pas encore été corrigée

584 d' ubian^uaiç a TpmTÔ\€).ioç.

donnonî^ pas comme plus évident que les autres, il n'y aurait plus à parler pour TpmTÔXe|aoç d'étymologie populaire au sens propre, plutôt de simple égalisation entre deux formes.

La préoccupation particulière des anciens d'éviter toujours dans le langage une expression qui pût sembler contenir une offense à quelque divinité, a aussi sa répercussion dans le mythe, et on pourrait parler de «mythes euphémiques >^ comme de locutions euphémiques tendant à tourner, par crainte religieuse, le sens réel des choses. Si le moulin dévore et recèle témérairement ce qu'a produit Déméter, un sacrilège aussi utile ù l'humanité ne sera présenté qu'avec la couleur précisément inverse, comme si le moulin était ou le «nour- risson» de Cérès, ou encore la «maison où elle cherche abri>. La déesse, ainsi, sera réconciliée, et la légende de Triptolème, toute celle du séjour chez Métaneira, prête à éclore. Mais peut-être y a-t-il intérêt à voir que cette interprétation, qui n'est sans doute pas nou- velle, reçoit de là part des mots quelque confirmation.^

��est absolument obscur, surtout devant voyelle, nous remarquerons qu'en aucun cas le doublet KaaTictveipa : Kaaodvbpa n'est à écarter pour la possibilité théo- rique de *TpinTi6Xe,uoç : *TpnvôAe|Lioç. Si en effet c'était une circonstance pho- nétique qui se trouvait régler ce rapport, aucune forme, plus que Kaaadvbpa, ne serait en rupture de ban contre elle {-aa- pour -ax- n'étant forcément pas de cet ordre); et réciproquement KaoTiûveipa établit la légitimité (morpholoqique) d'un -Ti- après consonne, et devant voyelle.

1. Dans la bourgade de Laconie au nom significatif d"A\eoiai était honoré un héros MûXrjç, inventeur de la meule (Paus. 3, 20). Ainsi, ou à peu près, du double nom d"'E\eu-aîç et de TpitrT-ôXeuoç. Mais il n'est pas nécessaire de mettre expressément en cause le moulin : on ne changerait pas grand chose à ce qui précède en rempla(;ant partout la meule par Vaire à haitrc le blé, — ou plus exactement, et selon la coutume, à faire fouler le blé (rpipeiv) par le pied des animaux. Rapportant le mot (sans doute populaire malgré sa forme métrique) f)v \xr\ Ka9âpr]ç KàXéariç, où \xr\ cpdïriç, Diogénien, V, 17, nous apprend qu'on le mettait dans la bouche de Déméter instruisant Triptolème (eltre Armnxpa irpôç Tp.); ce n'est ni de semailles, ni de labourage qu"il est question, comme on le remarque, dans la devise ainsi laissée au personnage par la dée.sse, comme un mot d'ordre paraissant le concerner particulièrement. Nous avons cru de même qu'il était possible de voir en lui le Tinxi-FiErR plutôt qu'autre chose.

�� �