Page:Saussure - Recueil des publications scientifiques 1922.djvu/425

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
415


ΙΜΒΗΡΙΣ.
(Mémoires de la Société de Linguistique, VI, p, 78. — 1889.)

La glose d’Hésychius ἴμβηρις ˙ ἔγχελυς. Μηθυμναῖοι a passé inaperçue jusqu’ici; elle fait songer invinciblement aux noms slavolettes de l’anguille: lituanien ungurỹs, paléoslave āgoriśtǐ. Il n’est pas possible de fixer de manière certaine le rapport d’ ἴμβηρις à ἔγχελυς tant que des questions multiples s’élèvent encore au sujet de la famille entière d’ἔχις-ἔγχελυς et du sanscrit ahis. Rappelons seulement que le moyen haut-allemand unc, génitif unkes, suppose un prototype par g non aspiré auquel ne contredit naturellement ni le latin anguis, anguilla, ni le lituanien angìs, ungurŷs, et que peut-être ἴμβηρις confirmerait.