Page:Saussure - Recueil des publications scientifiques 1922.djvu/314

Cette page n’a pas encore été corrigée

304 DE l'emploi du génitif absolu en sanscrit.

44. — Hariv. 7000. Douteux; cf. p. 296, vasatas tasya Krsnasya sadârasyâmitaujasah sukhâsînasya Rukminyâ, Nâradô 'bhyâgamat tata^.

— MBh. IX 2796:

asmin khalu, mahâbhâgé, çuhhê tîrthavarê, 'naghê, tyaktvâ saptarsayô jagmur Himavantam Arundhatim. tatas tè vai mahâhhâgâ gatvâ tatra susamçitâh rrUyartharn phalamûlâni samâhariiiih yayuh kila. têsârh vj-ltyarthinâm tatra vasalâm Himavadvanê anâvisfir anuprâptâ tadâ dvâdaçavârsikî. tê krtvâ câçfamam tatra nyavasanta tapasvinah. ^

loi le génitif dépend, comme dans d'autres exemples réservés pour la section III, des mots anâvrçtir anuprâptâ. Aussi ce passage n'aurait-il pas été mentionné, si divers indices ne semblaient établir que l'ordre des hémistiches y est interverti. Je ne puis entrer ici dans une discussion détaillée; je me contente de suggérer la trans- position suivante, par laquelle nous obtiendrions un véritable génitif absolu :

(1 çlôka perdu.)

tê krtvâ câçramaih tatra nyavasanta tapasvinah. asmin khalu, mahâbhâgê, çuhhê tîrthavarê, 'naghê, anâvrsfir anuprâptâ tadâ dvâdaçavârsikî. tatas tê vai mahâhhâgâ, gatvâ, tatra susamçitâh tyaktvâ saptarsayô jagmur Himavantam Arundhatim. vrttyartharh phalamûlâni samâharturn yayuh kiîa. têsâm vfttyarthinârii tatra vasatârfi Himavadvanê, Arundhaty api kalyâni tapônityâbhavat tadâ.

ni-vasati.

45. — MBh. 13731:

tatrâvasan hahûn kâlân Bhâratâ durgam âçritâh. têsârîi nivasatâm tatra sahasraiîi parivatsarân, athâbhyagaééhad Bhâratân Vasisfhô, bhagavân rsih.

Verbe Karôti.

46. — Mark. Pur. 21, 48:

kurvatô marna raksâiîi ca munînâm dharmaéârinâm, vighnârtham âgatah ko 'pi saukaram rûpam âsthitah. maya sa viddhô bânêna, etc. Comme vighna marque spécialement le fait de troubler les cérémonies du

culte, le génitif kurvatô marna ne saurait être régi ni par vighnârtham ni par

âgaialt,.

�� �