Page:Saussure - Recueil des publications scientifiques 1922.djvu/269

Cette page n’a pas encore été corrigée

TYPE usas — aOiJUç. 259

7. Skr. usrâ: lit. amzrà.

8. Skr. uvé «appeler>: gr. aùu)^ (?). Série de IV:

9. Skr. fça: lat. alces (gr. dXKr|, v. ht-all. elaho). Série des nasales:

10. Skr. a- (négat.): osq. ombr. an- (lat. iw-, gr. à-, germ. un-).

11. Skr. âgra: lat. anguhis, si. (^îfifZtl

12. Skr. dhi, zd. a^^Ai: lat. anguis, lit. aw^ïs, si. ai?, gr. ôqpiç^

(v. li*-all. une).

13. Skr. âhati (pour *ahâti): lat. aw^ro, gr. dTX^ (^1- v-ezq).

14. Skr. a/îM, parallèlement à amhû, dans paro'hvî (v. B. R.):

got. aggvus, si. qziikû, cf. gr. èYïOç.

15. Skr. a6^^: lat. am6-, gr. à|U(pi, si. obù (v. h*-all. nmbi).

16. (Skr. ubhaû: lat. am6o, gr. d|U(piAJ, si. o&a, lit. abù, got. 6ai).

17. Skr. abhrd: osq. anafriss (lat. imber), gr. ô^Ppoç^.

La 'dernière série présente une grande variété de traitements. Il n'est évidemment pas un seul des exemples cités, auquel on soit en droit d'attribuer, en rétablissant la forme proethnique, la nasale sonante brève ou la nasale sonante longue ou le groupe plein an. Mais cela n'empêche pas les différents idiomes d'effacer parfois les différences. En germanique, le son que nous avons devant nous se confond d'ordinaire avec la nasale sonante (un); cependant aggvus montre an. Le letto-slave offre tantôt an, tantôt a, et une fois, dans v-ezq, le groupe qui équivaut à l'un germanique. En latin, même incertitude: à côté de an qui est la forme normale, nous trouvons in, représentant habituel de n, et il est curieux surtout de constater dans deux cas un in latin opposé à un an de l'osque ou de l'ombrien*.

1. L'hiatus, dans àOaaç, rend ce rapprochement douteux. Cf. cependant d/uToO (Corp. Inscr. 10) = aÙToO.

2. La parenté de ôqpiç avec âhi a été défendue avec beaucoup de force par M. AscoH [Vorlesungen p. I.ô8). Le vocalisme est examiné plus bas. Quant au q) grec = yh^, vefqpei en est un exemple parfaitement sûr, et l'on peut ajouter xécppa (rac. dha^gh^, p. 103 i. n.), iT€q)veîv, q)aTÔç = skr. hatà, Tpuqpr) = skr. druhd, peut-être aussi àXqpr) (Hes.) et âXqpoi, cf. skr. arghâ, ârhati (Frôhde, Bezz. Beitr. III 12). Sur ëxK v. p. 261, note 2.

3. Faut-il ajouter: skr. agni, si. ognt, lat. {(ti^gnis?

4. Ce fait se présente encore pour inter, ombr. anfer; aussi est-il sur- prenant qu'en sanskrit nous trouvions antâr et non *atàrj>. 11 faut observer cependant que l'adjectif ântara, dont la parenté avec antâr est probable, se trouve rendu en slave par v-ûtorû. Or le nom de nombre sûto nous montrera ci-dessous que l'apparition de I'm slave, en tel cas, est un fait digne de remarque.

17.

�� �