Page:Saussure - Recueil des publications scientifiques 1922.djvu/25

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
15
liquides sonantes des thèmes nominaux.

posco, c’est sans doute précisément la forme du présent qu’on a généralisée de la sorte. – Avec les mêmes réserves, on peut rapprocher horreo et torreo, ce dernier dans le sens intransitif seulement, des présents indiens hŕ̥šyati et tŕ̥šyati[1] ; ces deux racines montrent l’e dans les formes grecques non affaiblies : χέρσος, τέρσομαι.

b. formations nominales.

Dans les langues ariennes, le participe passé passif en -tá rejette régulièrement l’a radical, si cela est possible, c’est-à-dire si la racine est de la forme A ou B (page 9). Ainsi en sanskrit yo donne yu-tá, en zend dar donne dĕrĕ-ta, etc. À la dernière forme citée correspond exactement le grec δαρ-τό ou δρα-τό de δέρω, et l’on a de même σπαρτός de σπερ, καρτός de κερ, (πάμ-)φθαρτος de φθερ.

Dans φερτός, dans ἄ-δερκτος et dans les autres adjectifs semblables, il faut voir des formations récentes. C’est ainsi, pour ne citer que cet exemple entre cent, qu’à côté de l’ancien πύσ-τι-ς = skr. buddhi, nous voyons apparaître πεῦσις, formé à nouveau sur l’analogie de πεύθομαι.

La racine de σπάρτον (câble) est σπερ, comme on le voit par σπεῖρα.

βλαστός = skr. vr̥ddhá montre aussi un λα fort régulier ; mais comme ce participe a perdu son présent, notre principal moyen de contrôle, savoir l’ε des formes congénères, nous fait ici défaut.

Le latin a pulsus de pello, vulsus de vello, perculsus de per-cello, sepultus de sepelio.

M. Fick identifie curtus – qui paraît être sorti de *cortus – au grec καρτός.

pro-cul rappelle vivement l’indien vi-pra-kr̥š-ṭa (éloigné), pra-kr̥š-ṭa (long, grand, en parlant d’une distance) ; il faudrait alors la ramener à un cas du thème *proculsto-[2]. recello et procello ont d’ailleurs un sens voisin de celui du skr. karš, mais comme verro s’en approche encore davantage, toute cette combinaison est sujette à caution.

On a comparé l’ancien mot forctus (Corssen, Ausspr. I² 101) au skr. dr̥ḍhá de darh.

  1. Mémoires de la Soc. de Linguistique III 283.
  2. Ou au comparatif neutre *proculstis, *proculsts?