Page:San-Tseu-King - Traduction Stanislas Julien, Georg, Geneve, 1873.djvu/3

Cette page a été validée par deux contributeurs.

VOLUME PREMIER. — Feuilles 1-5, 6, 6*, 7-40.

VOLUME SECOND. — Feuilles 41-55, 56a, 56b, 57 (titres du San-tseu-king), 57a, 57b, 58-68, 69, 69*, 70, 70*, 70**, 71-81.

Couvertures du San-tseu-king et du Chinese Mandarin language.

VOLUME TROISIÈME. — Feuilles 82-95, 96, [97], [98], 99, 100, 101-108, 108bis, 109-112, 113, 114, 115, 116-119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131-133, 134, 135-138, 139, 140, 141.

Planches i, ii, iii et Bande à détacher de Komats et Sakitsi. Couvertures de Komats et Sakitsi et de l’Affinité du chinois avec les langues aryennes.


Jusqu’à présent les abonnées ont reçu les deux premiers volumes du Ban-zai-sau en fascicules et rangés dans un ordre différent. Les personnes qui possèdent ainsi formé le volume i du Ban-zai-sau et qui désireraient acquérir les suivants préviendront le libraire, qui mettra à leur disposition le volume ii rangé de manière à éviter la répétition de certaines feuilles.

Le Ban-zai-sau est maintenant livré en volumes dont les feuilles sont classées d’après leurs numéros d’ordre. Cette Revue forme comme un seul ouvrage paginé par les numéros des feuilles auxquels on pourra renvoyer le lecteur sans qu’il soit nécessaire d’indiquer le titre des ouvrages contenus dans le Ban-zai-sau.

La feuille de quatre pages a son numéro soit en italique, soit surmonté d’une lettre supérieure ou d’un astérisque et les numéros entre crochets sont ceux des feuilles de deux pages.

Les numéros retournés indiquent des feuilles qui ont été supprimées ou qui n’ont pas été imprimées ou encore n’ont pas été insérées jusqu’à présent dans la Revue.

Les feuilles 6, 57, 69, 70, 96 n’ont que quatre pages et 70*, 70** que deux pages.