Page:Sévigné - Lettres, éd. Monmerqué, 1862, tome 3.djvu/491

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
— 485 —

1675

cela est bien insolent[1]. La petite personne[2] mande à sa sœur qu’elle voudroit être à Sully, et qu’elle meurt de peur tous les jours : vous savez bien ce qu’elle cherche en Bretagne.

Monsieur le Duc fait le siège de Limbourg. Monsieur le Prince est demeuré auprès du Roi ; vous pouvez juger de son horrible inquiétude. Je ne crois pas que mon fils soit à ce siége, non plus qu’à celui de Huy. Il vous embrasse mille fois : j’attends toujours de ses lettres ; mais des vôtres, ma chère enfant, avec une extrême impatience[3] ! Je trouve comme vous, ma bonne, et peut-être plus que vous, qu’il y a loin d’un ordinaire à l’autre : ce temps, qui me fâche quelquefois de courir si vite, s’arrête tout court, comme vous dites ; et enfin nous ne sommes jamais contents. Je ne puis encore m’accoutumer à ne vous point voir, ni trouver, ni rencontrer, ni espérer : je suis accablée de votre absence, et je ne sais point bien détourner mes idées. Notre cardinal vous auroit un peu effacée ; mais vous êtes tellement mêlée dans notre commerce, qu’après y avoir bien regardé, il se trouve que c’est vous qui me le rendez si cher : ainsi je profite mal de votre philosophie ; je suis ravie que vous vous sentiez aussi quelquefois de la foiblesse humaine.

Voilà un trait[4] qui s’est fait brusquement sur le Cardinal : celui qui l’a fait[5] n’est pas son intime ami ; il n’a aucun dessein qu’il le voie, ni que cet écrit coure ; il

  1. 12. Voyez la Notice, p. 183 et suivantes.
  2. 13. Voyez tome II, p. 300, note 19.
  3. 14. Tel est le texte de l’édition de 1734. Celle de 1754 donne ainsi la phrase : « Mais des vôtres, mon enfant, puis-je vous dire avec quelle impatience ? »
  4. 15. Dans les deux éditions de Perrin il y a un portrait, au lieu d’un trait. Notre texte est celui des éditions de 1726.
  5. 16. La Rochefoucauld. Voyez plus bas, p. 505, la lettre du 3 juillet, note 17.