Page:Sévigné - Lettres, éd. Monmerqué, 1862, tome 2.djvu/381

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
— 375 —

1671


pour le dernier qui parle : c’est le moyen de faire autant d’ennemis qu’il y a de jours en l’an. Ne prenez point cette conduite, ma bonne, tenez-vous au 26e ou au 16e quand vous vous en trouverez bien ; ne suivez point mon exemple, ni celui du monde corrompu, qui suit le temps et change comme lui. Soyez persuadée qu’au lieu de vouloir vous soumettre à mon calendrier, c’est moi qui approuve le vôtre : je fais juge le Coadjuteur, ou Mme de Rochebonne, si je ne dis pas bien.

J’ai bien envie de savoir si vous aurez vu ce pauvre Coulanges ; cela est bien cruel qu’il ait pris la peine de faire tant de chemin pour vous voir un moment, et peut-être point du tout.

Le pauvre Léon[1] est toujours à l’agonie depuis que je vous ai mandé qu’il se mouroit. Il y est plus que jamais, et il saura bientôt mieux que vous si la matière raisonne. C’est un dommage extrême que la perte de ce petit évêque ; c’étoit, comme disent nos amis[2], un esprit lumineux sur la philosophie. Le vôtre l’est aussi. Vos lettres sont ma vie. Adieu, ma bonne : je ne vous. dis pas la moitié ni le quart de l’amitié que j’ai pour vous.


  1. 8. L’évêque de Saint-Pol-de-Léon. Voyez la note 8 de la lettre 193.
  2. 9. De Port-Royal. — Au propre on trouve le mot lumineux dès le commencement du seizième siècle ; c’est sans doute cet emploi figuré que Mme de Sévigné attribue à ses amis de Port-Royal. Le Dictionnaire de Furetière et celui de l’Académie de 1694 ne donnent encore que des exemples du sens propre.