Page:Sévigné - Lettres, éd. Monmerqué, 1862, tome 2.djvu/340

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
— 334 —

1671


allâmes nous promener, nous nous assîmes dans le fond de ces bois. Pendant que les autres jouoient au mail, je lui faisois conter Rome[1], et par quelle aventure elle avoit épousé M. de Chaulnes ; car je cherche toujours à ne me point ennuyer. Pendant que nous en étions là, voilà une pluie traîtresse, comme une fois à Livry, qui, sans se faire craindre, se met d’abord à nous noyer, mais noyer à faire couler l’eau de partout nos habits[2]. Les feuilles furent percées dans un moment, et nos habits percés dans un autre moment. Nous voilà toutes à courir ; on crie, on tombe, on glisse ; enfin on arrive, on fait grand feu ; on change de chemise, de jupe ; je fournis à tout ; on se fait essuyer ses souliers ; on pâme de rire. Voilà comme fut traitée la gouvernante de Bretagne dans son propre gouvernement. Après cela on fit une jolie collation, et puis cette pauvre femme s’en retourna, plus fâchée sans doute du rôle ennuyeux qu’elle alloit reprendre, que de l’affront qu’elle avoit reçu ici. Elle me fit promettre de vous mander cette aventure, et d’aller demain lui aider à soutenir le reste des états, qui finiront dans huit jours. Je lui promis l’un et l’autre ; je m’acquitte aujourd’hui de l’un, et demain de l’autre, ne trouvant pas que je me puisse dispenser de cette complaisance.

Mme de la Fayette vous aura mandé comme M. de la Rochefoucauld a fait duc le prince[3] son fils, et de quelle façon le Roi a donné une nouvelle pension : enfin la

  1. 6. Le duc de Chaulnes, comme nous l’avons dit, avait été ambassadeur à Rome.
  2. 7. C’est le texte de 1734. Dans l’édition de 1754 : « de partout sur nos habits. »
  3. 8. Le prince de Marsillac : voyez la note 3 de la lettre 109. Il était bien loin d’avoir le mérite de son père, mais il plaisait à Louis XIV. Il devint dans la suite le favori du Dauphin.