Page:Routhier - À travers l'Espagne, lettres de voyage, 1889.djvu/219

Cette page a été validée par deux contributeurs.
— 220 —

Dona Violante.

Je ne saurais pas me planchéier, ni m’enfler de quatre lieues d’étoffe comme un berceau d’enfant. Il ferait beau voir une fille du peuple pour avoir voulu faire figure, souffrir devant le monde, les attaques des mauvaises langues ! L’amour demande l’égalité de condition. Il n’y a pas de laboureur qui attelle au joug s’il veut labourer également une mule et un chameau. Cela dit, ou prenez mon pain ou adieu !

Don Juan.

Écoute, fille simple et sage. Si des paroles sont une assurance, si des serments obligent, si des gages donnés peuvent enlever le doute, par la lumière de ces deux soleils qui éclairent mes ténèbres, par le printemps de ce visage que l’hiver n’attriste jamais, si la renommée répond à ta beauté, sans regarder à la condition (l’amour n’y prend jamais garde) je partagerai avec toi, en devenant ton époux, mes biens qui donnent deux milles ducats de rente.

Dona Violante.

Je ne sais quel diable me remue dans le cœur depuis que je vous ai vu ; j’y sens plus de mille aiguilles. Enfin vous vous marieriez avec moi ?

Don Juan.

Sans aucun doute.

Dona Violante.

Ne vous ennuieriez-vous pas bien vite ?

Don Juan.

L’amour vrai dure toujours.