Page:Roland Manon - Lettres (1780-1793).djvu/372

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

ajouté d’un air empressé qu’elle en avait reçu de son mari qui la tourmentait toujours pour aller le trouver. J’ai trouvé le propos leste et le ton léger, je n’ai pas répondu un mot ; j’ai dirigé la conversation sur des généralités : nous avons beaucoup parlé de la séance, des nouvelles, de journaux qui couraient sur sa toilette, de toutes choses enfin qu’un espion de coiffeur puisse répéter sans conséquence. Quand nous avons été seules, je lui ai dit que l’intérêt et l’attachement qu’elle m’avait inspirés me portaient à lui ouvrir mon cœur avec confiance, etc., que j’avais reçu une lettre de toi où tu te montrais si affecté que je l’étais moi-même et que je venais partager avec elle l’impression que j’en ressentais. Elle a cru à une confidence qui me regardait seule, elle s’est ouverte à cette idée et m’a répondu d’une manière très obligeante en ajoutant la question « quoi donc m’affectait péniblement ? » — « Vous le dirai-je ? Mon mari a vu le votre triste, de cette tristesse qui vient de l’âme et qu’il tient à vous d’adoucir. M. L. R. [Le Riche] a confié qu’il désirait vous avoir près de lui et qu’il souffrait que vous vous trouvassiez retenue par des raisons que je crois bien, moi, avoir leur bonté, mais qui ne sont pas les siennes, » Elle m’a dît quelque chose de l’opposition de ses parents, j’ai discuté le poids des autorités par le sentiment, par le devoir et par l’intérêt. Elle est convenue de tout ; ses yeux s’humectaient souvent, les miens n’étaient pas secs ; elle parlait peu, je la voyais balancée par beaucoup de considérations qu’elle n’exposait pas ; on distinguait une foule de ces choses de secret de famille et de situation qui tourmentaient son âme ; enfin l’inquiétude des suites a percé. Je l’ai rassurée en lui disant que, sans avoir reçu aucun détail, je ne pensais pas qu’il y eût à présumer rien de fâcheux ; que je lui parlais bien plus d’après le tact du sentiment que par la connaissance d’aucune raison ; que j’avais cru ne pas trahir la confiance en lui communiquant la connaissance d’un chagrin dont l’expression avait échappé et qu’il lui était si aisé de détruire, etc. Définitivement, avec un air moitié sensible et moitié dépité : « Eh bien ! je vais lui écrire que je partirai ». — « Il n’y a pas, lui répondis-je, un moment à perdre pour la poste : je me chargerai de la lettre. » Elle prend une plume,