Page:Robida - Le Tresor de Carcassonne, 1934.djvu/103

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

tient… En temps de guerre est-ce qu’il ne faudrait pas être plus raisonnable ?

On parlait toujours des Espagnols qui occupaient les ports du littoral, Port-Vendres et quelques autres. Ils s’installaient et lançaient de là des batteurs d’estrade en différentes directions, autant pour le pillage que dans l’espoir de surprendre quelque place. Ceux qui étaient venus pour piller les villages aux environs de Carcassonne s’étaient repliés. M. le Sénéchal l’avait dit, évidemment ils n’oseraient se frotter à la Cité de Carcassonne, assez forte, dans sa cuirasse de remparts, pour défier des armées.

— Tant que nous serons en guerre, laisse les Wisigoths tranquilles, répétait Colombe lorsqu’elle voyait son mari s’arrêter au Grand-Puits en rentrant du jardin, tu sais bien qu’ils ne l’emporteront pas, leur trésor, puisque les portes de la ville sont bien gardées !

Cassagnol ne répondait point, mais quand il avait regardé si rien ne changeait dans l’aspect du Grand-Puits, il se tournait la figure soucieuse du côté de la maison d’en face, ou le voisin à mine louche était revenu.

— Oui, bien sûr, le trésor ne s’envolera pas tout seul, marmonnait Antoine dans sa moustache, mais si on me le vole ? Le chafouin est là, que fait-il ? Sa grimace ne me dit rien de bon… Toutes ces histoires de fées qu’on raconte depuis si longtemps, ça veut peut-être dire tout simplement qu’il y a de la sorcellerie dans l’affaire. Je le croirais volontiers quand je pense à la façon dont on embrouille mes galeries, par je ne sais quels maléfices, quand j’ai l’air de toucher au but… Moi, je cherche loyalement, avec des moyens honnêtes, mais lui ?… S’il a recours à la sorcellerie ?

Ce qui augmentait ses défiances c’est qu’un soir à la nuit