Page:Revue des Deux Mondes - 1923 - tome 13.djvu/802

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

d’avoir dit que je ne l’étais pas. Non certes, je n’ai pas voulu détacher du vieux tronc une âme qui ne fut pas mûre [1]. Si le livre se trouve avoir les allures dégagées d’un livre de lecture ordinaire, c’est que les termes spéciaux du jargon des écoles allemandes, inutiles presque toujours, eussent été en pareil sujet tout à fait déplacés, et que, pour les discussions de détail, j’eusse été amené à-répéter Strauss ou d’autres travaux très bien faits.

Mille fois merci, cher maître. Vous m’avez donné ma vraie récompense. Au premier jour [2] comme aujourd’hui, le salut et le succès du livre ont été votre œuvre. Il me tarde d’être à Paris, pour retrouver ces lundis où vous nous rajeunissez tous. Je serai de retour vers la fin de septembre.

Croyez, cher maître et ami, à mes sentiments les plus affectueux et les plus élevés.

E. RENAN.

Corrigez, s’il vous plaît, une odieuse faute d’impression. P. 18, ligne 13, au lieu de « proche », il faut « l’approche ».


Sainte-Beuve répondit à cette lettre le 19 septembre : « C’est vous, cher ami, qui voulez bien entrer dans toutes les raisons particulières et les situations pour me remercier ainsi de cet article. Je sais tout ce qu’il a d’incomplet. Mais nous étions là, dans le Constitutionnel, un pied chez le Gouvernement et obligés à toute sorte de ménagements et de réserves. Au reste, ces réserves siéent à votre manière, et qui parle de vous doit en cela vous imiter. Votre succès est complet. Vous nous avez conquis la discussion sur ce point, jusqu’ici interdite à tous. La dignité de votre langage et de vos pensées a forcé la défense... »

Monsieur et illustre confrère,

Permettez-moi de vous présenter M. Octave Giraud, jeune poète et critique qui me parait avoir beaucoup d’avenir. Daignez le prendre un peu à votre école, et agréez, cher et illustre maître, l’expression de mes sentiments les plus élevés.

E. RENAN.

  1. En recueillant ses articles en volume, Sainte-Beuve a cité ces deux phrases dans une note (Nouveaux Lundis, t. VI, p. 15.)
  2. Allusion sans doute à la note enthousiaste que Sainte-Beuve avait fait paraître dans le Constitutionnel, le jour de la mise en vente du volume, « après l’avoir rapidement parcouru et dévoré. »