Page:Revue des Deux Mondes - 1923 - tome 13.djvu/132

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Et qu’un cœur bien attainct, une âme bien saisie,
Veuille à son corrival faire quelque bon tour ?

Ha, vous vous trompez fort de me faire la cour
Pour recevoir faveur d’une qui est ma vie,
D’une qui est mon cœur, ma maistresse et ma mie,
Qui recelle en ses yeux ma clarté et mon jour !

Si quelque poinct me manque à luy faire service,
Je ne veulx pour cela luy quitter mon office.
Toutefois (s’il luy plaist) l’accord je vous présente

Qui nous rendra tous deux contents à mon advis :
Je serviray les jours, vous servirez les nuicts.
Ha, vous ne voulez pas ? Eh bien, j’en suis contente.


Mais Desportes, renouvelant ses déclarations, en appela solennellement à la mémoire de son ami et protecteur Claude de L’Aubespine, le frère de Madeleine, qu’une mort prématurée avait enlevé à vingt-six ans, le à septembre 1570 :


Sur le tombeau sacré d’un que j’ay tant aimé,
Et dont la souvenance est en vous si bien painte,
J’asseure et vay jurant, plein d’amour et de crainte,
Que, sans plus, de vos yeux mon cœur est enflammé ;

Et que le temps léger, au change accoustumé.
Jamais n’esbranlera ma foy constante et sainte ;
Mon âme à d’autres lois ne se verra contrainte,
Vostre nom en mes vœux sera seul réclamé.

Si je doy quelque jour démentir ce langage,
L’esprit qu’à haute voix j’appelle en témoignage,
Qui nous aimoit tous deux et que nous aimons tant.

Toute nuict m’espouvante et me soit adversaire.
Mais fussé-je aussi sûr que ma foi vous dût plaire,
Comme je le suis trop de vous estre constant !


Madeleine, troublée, invoqua l’honneur — juste assez — dans un sonnet dont les gentils oiselets, pour nous être familiers, ne laissent pas de nous plaire :


Resvant parmy ces boys, je voy s’entrebaiser
Deux tourtres qu’à l’amour l’Amour mesme convie.