Page:Revue des Deux Mondes - 1921 - tome 62.djvu/188

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

d’Orient, ce navire a été rappelé à son tour. Bien que la base comportât d’importants approvisionnements et un matériel considérable, le gouvernement français s’est prêté à les sacrifier, moyennant garantie financière du gouvernement italien. Un an écoulé ensuite sans changement dans la situation à Fiume n’a rien modifié cependant à l’attitude de non-intervention des Alliés.

Dire qu’il ne nous en a été su aucun gré en Italie serait exagéré. Constater qu’il nous en a été peu tenu compte n’est malheureusement que vrai. Bien que l’opinion publique et la presse se soient quelque peu améliorées à notre égard, de la mi-septembre à la mi-décembre 1919, ni l’une ni l’autre n’ont apprécié à sa valeur la complaisance dont nous avons d’emblée fait preuve et ne nous sommes jamais départis par la suite, tandis que du gouvernement anglais venait, une fois au moins, au début d’octobre, une invitation un peu pressante au gouvernement italien, afin de mettre ordre à l’état illégal de Fiume.

Entre le gouvernement italien paralysé et les Alliés l’arme au pied, d’Annunzio est d’abord resté à Fiume le tertius gaudens. Il a eu toute licence d’y représenter, à la fois auteur et interprète, la plus réussie de ses œuvres dramatiques. Nous ne mettons pas dans ces mots la moindre intention de raillerie. Comme d’autres poètes portés par leur patriotisme sur la scène politique, d’Annunzio n’y a pas dépouillé sa personnalité artistique. Poète, dramaturge, romancier, il est resté lyrique, théâtral, romantique dans le rôle de dictateur, de tribun et de condottiere. Ce que ses admirateurs appellent l’épopée d’annunzienne est du reste autre chose et plus qu’une occupation territoriale. C’est la mise en action par un homme de lettres d’un rêve politique. Ce rêve ne deviendra tout à fait clair que lorsque M. d’Annunzio l’aura expliqué, et encore n’est-ce pas bien sûr. Il parait avoir consisté, non seulement à sauver l’italianité de Fiume, mais, par les tribulations de Fiume, {{ville holocauste, » à préserver la Dalmatie et à galvaniser l’Italie elle-même. L’accomplissement en serait sans doute cette énigmatique « quinzième victoire, » tant de fois prophétisée et promise à sa patrie par le barde des camps ; victoire idéale et matérielle à la fois sur le Slave intimidé, sur l’aéropage de Paris paralysé, sur le gouvernement italien « renonciataire. » Tels sont ou paraissent être le but de l’entreprise, le thème de l’action.

Autour de l’étincelant protagoniste se groupent la population