Page:Revue des Deux Mondes - 1920 - tome 55.djvu/877

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

sont chaque jour des demandes nouvelles : « Le cordonnier anglais pour des mules et des souliers ; la toile pour des chemises de son mari, et les siennes... quatre aunes de drap gris de perle, neuf aunes de chagrin bleu, une Roquelaure d’écarlate avec deux rangs de boutons d’or, le tout dans un coffre dont je leur ferai présent ; puis encore des porcelaines, un manchon, un éventail, une montre, une tabatière d’Angleterre, une pièce de futaine, une camisole, etc. » Pourtant le ménage ne réglait pas le compte de l’hôtelier ; celui-ci menaçait, Mme du Noyer payait. Pour acquitter les dettes de son gendre et de sa fille, elle vendit sa maison. Mais elle prétend que Winterfelt ne lui en sut pas gré, et tenta en outre, ainsi que l’avait tenté Cavalier, de la faire assassiner !

Enfin il fallut partir pour ce fameux château du Wurtembeig : il était temps. Mme du Noyer étant saignée à blanc. En route, on s’arrêta à Bruxelles, et on descendit dans le palais d’un beau-frère du comte de Winterfeit ; ici les dames furent satisfaites, car la demeure parut somptueuse, « ornée de tapisseries de haute lisse, et des plus belles de Flandres, les miroirs et les tableaux étaient d’un très grand prix, les peintures, le lit, la finesse des draps » donnaient une grande idée de l’opulence des maitres de la maison.

Le maître de la maison, un nommé Douxfils, vit le lendemain déménager ce somptueux mobilier ; c’est que celui-ci était loué pour éblouir et tromper une fois de plus Pimpette et sa mère.

Enfin elles apprirent tout : Winterfelt était Belge et se nommait Bavons ; fils d’une marchande de tabac et neveu d’une cabaretière, il avait déjà causé à sa famille maints déboires ; celle-ci comptait sur le mariage du Noyer pour le tirer d’affaire, elle fut déçue une fois encore, en voyant revenir le pseudo Winterfelt endetté, et toujours insolvable. C’est alors qu’on le mit dehors. Il fut forcé avec sa femme et sa belle-mère de « coucher sur un grabat ; » Mme du Noyer, avec quelque raison, se lamenta de nouveau : « Si je voulais mettre une jupe, j’apprenais que monsieur l’avait mise au Lombard [1] ; tout ce que j’ai apporté dans ce pays-là y est demeuré, jusqu’à la cafetière et la moindre guenille ; ce fripon, accoutumé à la

  1. Mont-de-piété.