Page:Revue des Deux Mondes - 1887 - tome 80.djvu/435

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
LES
DESCENDANS DES MAGES
A BOMBAY

History of the Parsis including their manners, customs, religion and present situation, par M. Dosabhai Framji Karaka. Londres; Macmillan et Cie.

Grâce à la vapeur et à la diffusion des langages, l’Asie devient aussi connue que la vieille Europe, et, ce n’est plus à des voyageurs suspects de partialité que nous le devons, mais aux publications de savans qui, nés sur les rives du Gange, du fleuve Jaune ou de la rivière des Perles, parlent correctement les langues d’Occident. Avoir sous les yeux l’histoire du Céleste-Empire racontée en français par un lettré chinois, et l’histoire des Mages écrite en anglais par un disciple de Zoroastre, voilà qui est assurément chose nouvelle et l’indice d’un progrès général. Il semble que nous connaissons mieux la Chine depuis qu’elle a été révélée ici même par le général Tcheng-ki-tong. Nous serons mieux au fait des vicissitudes des Mages et de leur grandeur présente, lorsqu’elles nous auront été dites par un des leurs, M. Dosabhai, un érudit digne de la haute situation qu’il occupe à Bombay.

M. Dosabhai ne peut ignorer que des disciples de Zoroastre sont venus et viennent encore aujourd’hui en Europe, demander aux rares émules d’Anquetil du Perron, d’Eugène Burnouf, de l’Hanovrien Niebuhr et du Danois Grotefend, des lumières sur l’origine de