Page:Revue des Deux Mondes - 1852 - tome 16.djvu/838

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

plein de défauts irrémédiables, damnables; du commencement à la fin, il n’est que défauts et défauts. Je le serre dans ma main et je ne lui trouve aucune substance. Ce système n’a rien de commun avec la nature humaine... Ce que je désire savoir de vous, continua Hollingsworth, vous pouvez me le dire d’un seul mot. Puis-je compter sur votre concours pour la réalisation de mon plan? Associez-vous à ma pensée, soyez mon frère. Cet acte donnera à votre vie ce qui lui manque, vous me l’avez dit souvent, un but digne de dévouement, digne du martyre, si Dieu jugeait convenable de nous soumettre à cette épreuve. C’est pour remplir votre vœu que je vous fais cette proposition. Vous pouvez rendre de grands services au genre humain. Je puis si bien diriger vos facultés particulières dans cette entreprise, qu’aucune d’elles ne restera inactive. Mettez votre main dans la mienne, et, à partir de ce moment, vous ne sentirez plus la langueur et les vagues misères d’un homme indolent ou à demi occupé. Votre vie n’aura peut-être plus cette beauté mélancolique et indécise d’aujourd’hui, mais elle gagnera en force, en courage, en indomptable volonté ; elle prendra toutes les vertus qu’une noble et généreuse nature peut désirer. Nous réussirons; nous ferons de notre mieux pour rendre service à ce misérable monde, et le bonheur, qui n’arrive jamais qu’accidentellement, viendra nous trouver à l’improviste.

« Son intention semblait être de ne pas en dire davantage; mais, après qu’il eut cessé de parler, ses grands yeux se remplirent de larmes, et il me tendit ses deux mains.

« — Coverdale, murmura-t-il, il n’y a pas dans le monde d’homme que je puisse aimer autant que vous, si vous le voulez. Ne m’abandonnez pas ! »


La conversation dure long-temps. Coverdale hésite, et Hollingsworth s’écrie enfin :


« Je dois savoir quelle est votre réponse. Voulez-vous vous dévouer, sacrifier tout à cette grande fin et rester mon ami pour toujours?

« — Au nom du ciel, Hollingsworth, continuai-je, sentant la colère me gagner et satisfait de ma colère, parce que c’était ma seule ressource pour m’opposer à son indomptable volonté, à sa terrible concentration de caractère; — ne pouvez-vous pas concevoir qu’un homme puisse désirer le bonheur du monde et y travailler sans suivre précisément le plan que vous vous êtes tracé? Allez-vous abandonner un ami comme indigne, parce qu’il se sera appuyé sur son droit individuel et aura voulu regarder à travers ses lunettes au lieu de regarder à travers les vôtres ?

« — Soyez avec moi, dit Hollingsworth, ou contre moi : il n’y a pas un troisième choix à faire.

« — Eh bien ! alors acceptez mes paroles comme l’expression de ma décision. Je doute de la sagesse de votre plan, et en outre je crains grandement que les méthodes par lesquelles vous comptez l’établir ne puissent supporter l’examen d’une conscience tout-à-fait franche.

« — Ainsi vous ne voulez pas vous unir à moi?

« — Non.

« Jamais ce monosyllabe ne m’a coûté à prononcer et ne me coûtera